南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行の嘘
Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
Re: 句読点の処理そのほか
投稿者: cheap_thirll 投稿日時: 2007/05/02 01:09 投稿番号: [18280 / 41162]
>これぞ為にする議論というものですね。
>そこまでして笠原・吉田コンビを弁護したいんですか?
いやいや、あなたこそ「為にする議論」で「笠原・吉田コンビ」を誹謗しようとしているのだということがわかりました。
>それに、『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』には、
>
>> 『岡村寧次大将陣中感想録』(靖国偕行文庫所蔵)には、三八年七月一三日のこととして、【次のような記述がある】。
>
>
なんて書かれていません。
そう。『現代歴史学と南京事件』では『岡村寧次大将陣中感想録』は「引用」されています。これに対して『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』では同資料は「摘録付記」されたことになっています。どちらがより強く原資料通りの表記であることを読者に期待させるかと言えば、当然後者のケースです。したがって、nmwgipさんが純粋に原資料との表記の齟齬を問題にしているのなら、より強く非難の対象になるべきなのは『岡村寧次大将資料(上)』でなければおかしいのです。そうしないのは、あなたが「笠原・吉田コンビ」への誹謗を目的としているからだ…と考える以外に説明がつきません。
なお、『現代歴史学と南京事件』には句読点を改変した旨の但し書きはありませんが、他方で「原資料をそのまま引用した」などということも書いてありません。表記の改変が文意を損なっていない限り、「引用」にあたっての通常の措置として許容されることです。もしそうでないとおっしゃるなら、句読点の用法の現代化が著作同一権の侵害であると認められた判例でも示していただかねばなりませんね。
>
それに私は、『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』には矛盾があると再三再四、指摘しているんですが。
矛盾など金輪際ない、と私は主張しております。
>句点を読点に改変し、文章がそこで終っているように見せかける必要は全くありません。
すでに述べたように、現代的な句読点の用法では当該箇所は句点にするのが自然です。また当該の「文章」が「そこで終わっているように」見えたからといって『感想録』が「そこで終わっているように」見えたわけではなく、文意は損なわれていません。
>私が何と述べているのか、もう一度よく読みなさい。
もちろん拝読いたしましたよ。その結果、『岡村寧次大将資料(上)』には矛盾があるなどという主張は成立しない、と申し上げているのです。
>
無批判に、の間違いでしょう。
批判的に読めば「捕虜の多くを殺害した後、殺さずに苦役につかせた捕虜がなお相当多数にのぼる」という可能性を思いつかなくなるのですか?
批判的に読むというのは、自分に都合の悪い可能性を無視して読むことではありませんよね?
これは メッセージ 18277 (nmwgip さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18280.html
Re: 続: 慰安婦問題陰謀説(コピペ歓
投稿者: henskymeulense 投稿日時: 2007/05/01 23:32 投稿番号: [18279 / 41162]
>嘘デタラメしか言わないお前なんぞにレスする気はない。時間の無駄。
>相手してもらいたいなら、おまえが逃げ回ってる真実一路氏からの質問状>に答えてからにするんだな。
>阿呆
賛成!
自分で撒き散らしたゴミも片付けられない奴にレスは要りませんよ。
真実一路氏の質問に答えるまでみんなでスルーしましょう。
これは メッセージ 18276 (devil_snr さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18279.html
Re: 続: 慰安婦問題陰謀説(コピペ歓
投稿者: eliminatorxxoo 投稿日時: 2007/05/01 22:52 投稿番号: [18278 / 41162]
先進国と全く無縁の、憲法は第日本帝国、法律は日本のパクリ・・・・
軍事指揮権すらない、前文に「臨時政府を継承する」などと書いてある、チョン風情に言われてもな
まず、朝鮮は普通のアジア諸国のように、独立するのが先
>慰安婦問題
南京事件問題も同じようなモンだぜ
慰安婦問題って、あれは、中国人だろ?
国際法の埒外にある、朝鮮民族には一切関係ないんだぞ。
わかった?、チョン
お前は、人類最低の民族なんだから
これは メッセージ 18272 (yominokuni56 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18278.html
Re: 句読点の処理そのほか
投稿者: nmwgip 投稿日時: 2007/05/01 22:41 投稿番号: [18277 / 41162]
> 稲葉正夫氏が『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』に「独断もって摘録付記」した「陣中感想録」の句読点を原資料と照らし合わせると、まさに『現代歴史学と南京事件』が行なったのと同じ処理をしていることがわかります。
これぞ為にする議論というものですね。
そこまでして笠原・吉田コンビを弁護したいんですか?
『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』が句読点の処理を誤っているからといって、笠原・吉田コンビの杜撰な引用に対する免罪符にはなりません。
それに、『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』には、
> 『岡村寧次大将陣中感想録』(靖国偕行文庫所蔵)には、三八年七月一三日のこととして、【次のような記述がある】。
なんて書かれていません。
原資料をそのまま引用したと言いながら原資料を改変していることが問題なんです。
この程度の違いが分かりませんか?
> とすれば、『現代歴史学と南京事件』と『岡村寧次大将資料(上)』の双方を非難するか、
それに私は、『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』には矛盾があると再三再四、指摘しているんですが。
『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』を擁護した記憶などありませんな。
単に、当時の日記に基く第一編の方が、劣化した記憶に基く第四編より信頼できると述べているだけですよ。
> ではなぜ『現代歴史学と南京事件』では「最近湖口附近に於て捕獲せる中国将校は(…)」以降の部分を省略したか。理由は明らかです。『岡村寧次大将資料(上)』と『岡村寧次大将陣中感想録』を比較して重要な相違がある部分だけを引用したから、です。
根拠のない推論でしかありませんが、例えそうだとしても、「事実なるか如し、・・・」又は「事実なるか如し、(以下略)」と書けばいいのであって、句点を読点に改変し、文章がそこで終っているように見せかける必要は全くありません。
何の弁護にもなっていませんな。
> 「捕虜の多くが殺されているのに、捕虜となった中国軍将校が証言しているのはおかしい」
私が何と述べているのか、もう一度よく読みなさい。
> 読者がそれを虚心坦懐に読むなら「日本側と中国側の証言が一致している」というのが第一印象であるはずです。
虚心坦懐?
無批判に、の間違いでしょう。
オウムや九官鳥と一緒にされるのは迷惑ですね。
読者がきちんと自分の頭で考えながら読むなら、事実と証言が食い違っているのが分かるはずです。
これは メッセージ 18267 (cheap_thirll さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18277.html
Re: 続: 慰安婦問題陰謀説(コピペ歓
投稿者: devil_snr 投稿日時: 2007/05/01 22:39 投稿番号: [18276 / 41162]
嘘デタラメしか言わないお前なんぞにレスする気はない。時間の無駄。
相手してもらいたいなら、おまえが逃げ回ってる真実一路氏からの質問状に答えてからにするんだな。
阿呆
これは メッセージ 18272 (yominokuni56 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18276.html
Re: 『回想録』, not 『陣中感想録』
投稿者: nmwgip 投稿日時: 2007/05/01 22:39 投稿番号: [18275 / 41162]
> いえ、今問題になっているのは「厳然とした事実」と言えるかどうか、です。「目録」によって「岡村寧次大将回想録」という表題をオーソライズすることはできないわけですね?
貴方がどういう立場かはっきりと分かりましたので、それに基いて回答することにします。
資料の名称は資料そのものによってオーソライズされるものであり、目録の誤字によってそれが揺らぐものではありません。
言を左右して笠原・吉田両名を必死に弁護しようとしているのは分かりますが、『岡村寧次大将陣中感想録』という資料が偕行文庫に所蔵されていないのは厳然たる事実です。
よって、『岡村寧次大将陣中感想録』(靖国偕行文庫所蔵)というのは虚偽表示なんですよ。
この件についていくら弁護しようとしても無駄です。
事実に反しているのですから。
> 他方、資料作成時につけられた表題が『岡村寧次大将陣中感想録』であったことは「厳然とした事実」であり、あなたがひきあいに出された著作権法によれば、著作権者に無断で表題を変更することは著作人格権(同一性保持権)の侵害にあたります。
お生憎様。
資料作成時につけられた表題が『岡村寧次大将陣中感想録』であったことは、資料の現状から推論した「仮説」に過ぎません。
また、『岡村寧次大将回想録』という名称が岡村氏及び厚生省引揚援護局に無断でつけられたという根拠は全くありません。
一方、公開・転載の禁止が明示されていることは、議論の余地がない事実です。
いくら推論に推論を重ねて事実を否定しようとしても無駄です。
> 著作権法を根拠にこの資料の公開、利用を非難するのはあたらないでしょう。
これもお生憎様。
この資料は、提供後も公開しないことを条件に提供されているのです。
貴方は著作権法の引用に際して(行政機関情報公開法第九条第一項の規定による開示する旨の決定の時までに別段の意思表示をした場合を除く。)という但書を故意に省略しましたね?
都合の悪い部分は素知らぬ顔でトリミングする、貴方達らしいやり方ですが、これ以上私と議論を続けたければ、この明らかな欺瞞行為について釈明を要求します。
> 実際、この資料の原文には句点がありません。
だからと言って、読点を句点に改変して良い理由にはなりませんよ。
貴方が言っていることは、句点の無い文末に句点を打っても構わない、ということでしかありません。
> 句読点に関する現在の慣用からすれば、当該部分は句点がむしろ自然でしょう。
少しも自然ではありませんが。
仮に引用者が、その方が自然だと考えたとしても、読点を句点に改変して良い理由にはなりません。
その方が自然だと思うのなら、改変したことを明示しなければなりません。
それが文献引用のルールというものです。
> これがあたかも矛盾であるかのようにおっしゃるのがそもそもおかしいのです。
これを矛盾だと感じない方がおかしいのです。
「俘虜の多くは之を殺す」のに、「上海には【相当多数】の俘虜あり」という事実があるのは、おかしいと思わないんですか?
日本軍に捕獲されれば殺されるという証言が正しいのならば、その捕虜は何故そこに生きて存在していたのですか?
しかもその将校は、少数の例外ではありませんよ。
「上海には【相当多数】の俘虜あり」なのですから。
「我等は日軍に捕へらるれは殺され」というのがプロパガンダでしかない、という以外に解釈のしようはありません。
> 多くの捕虜を「苦役に就かしめあり」ということと「俘虜の多くは之を殺すの悪弊あり」ということとも、まったく矛盾しません。
誰もそんなことは言っていませんが?
「【相当多数】の俘虜あり」と「俘虜の多くは之を殺す」が矛盾していると言っているんです。
自分の考えと相手の主張を混同するのは止めましょう。
もう一度資料を良く読んだ上で「まったく矛盾しません」と言えるかどうか、考えてみるんですね。
これは メッセージ 18264 (cheap_thirll さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18275.html
Re: 昭和天皇 - 横にて失礼
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/05/01 22:35 投稿番号: [18274 / 41162]
>昭和天皇は、終始、戦争に反対だった、平和主義者だった事を認めなさい。>
証拠プリーズ!
ついでに、昭和天皇の叔父さんや弟さんが、何で日本軍人として
南京に行ってたのか教えてくれませんか?
彼らは、中国と平和友好条約を結ぶ為に南京にいたとは思えないんですが。
彼らの任務は日本軍の戦況を天皇に報告する事だったんではないですか。
昭和天皇は戦後、記者会見で(長崎、広島に原爆が落とされたのは
戦争だからしょうがない。)という趣旨の言葉を残してますね。
この、言葉は天皇の人間性を顕著に表していると思います。
天皇は、南京事件、731部隊、慰安婦等々の非人道的な犯罪を
(戦争だからしょうがない。)と、黙認していたとしか思えません。
いや、むしろ、これらの戦争犯罪を天皇が軍に命令してやらせたとしても、
不思議ではありませんよ。
昭和天皇が、平和主義者だったという具体的なエピソードを教えて
頂ければ有難いですな。
これは メッセージ 18268 (anti_mainas_shikou さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18274.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2007/05/01 22:13 投稿番号: [18273 / 41162]
おまえさんの言い分はね、、
とっとと帰れ、、って言われて
かかあ〜^と帰るって言ってるんだ、、ってことなんじゃないの?(笑)
実に下らん
言いがかりってもんだよ、、どあほ〜ちゃん
とっととかっかあ〜^と手をつないで帰りな(笑)
これは メッセージ 18257 (orchard_selection2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18273.html
Re: 続: 慰安婦問題陰謀説(コピペ歓
投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2007/05/01 22:08 投稿番号: [18272 / 41162]
>いまの米国での慰安婦論議には日本を一定の政治鋳型の押し込もうとする、こんなぎらつく動きもあることを報告しておこう。
今の今まで
日本は自ら鋳型の中で安穏に暮らしてきたのではないか?
一国の憲法改正手続きすら無かった様な国なんだよ(笑)
政治家の怠慢としか言えないね、、先進国の中で日本だけなんだよね、憲法を改正し、時代に沿った解釈をしていないのは、、だから、どっこから観ても軍隊と肥大化した兵隊
兵士
を未だに自衛隊と呼ばなきゃならんのじゃないの?
しかしね、、とってつけたような解釈も限界にきたって事なんだね、、その本質は
憲法を蹂躙してきた歴史でもあるな。
慰安婦問題
南京事件問題も同じようなモンだぜ、、繰り返し謝罪をすることで
収まるなんて
考えは甘いよって最高裁も認めたようじゃないかい?
これは メッセージ 18271 (devil_snr さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18272.html
続: 慰安婦問題陰謀説(コピペ歓迎)
投稿者: devil_snr 投稿日時: 2007/05/01 22:00 投稿番号: [18271 / 41162]
「ティンジ・オブ・レーシズム」とは人種や民族への偏見の色彩である。慰安婦問題で日本を非難するボストン・グローブ3月8日付社説の見出しは「『すみません』と言えない日本」だった。ニューヨーク・タイムズの3月6日付社説は「日本の政治家たちは安倍首相はじめ恥ずべき過去を克服する第一歩はその過去を認めることだと知るべき時だ」と断じた。米国はフランスに向かって、こんな口調で告げるだろうか。こうした高所からの「日本とは」とか「日本の政治家たちは」という説教調の断定には日本国民を一括して特殊に決めつける人種偏見がにじんでいる。そう抗議したかったのだ。
しかしいまの米側の日本糾弾にはさらに悪質な政治的攻撃が存在する。テレビでは言及する時間がなかったが、自己のイデオロギーの日本への押しつけに慰安婦問題を武器にするという動きである。その典型はエール大学のアレクシス・ダデン准教授が発表した「安倍首相の新しい服」という題の論文だった。タイトルからして明らかにアンデルセンの童話「裸の王様」を示す、日本の首相への侮蔑的な表現である。
ダデン氏は次のように述べていた。
「(慰安婦問題の)焦点は強制に関する事実ではなく、安倍(首相)が『強制』の意味を切り替えたこと、そしてその言葉の論議の忌避を最近、決めたことは、なぜかという理由である。簡単にいえば、それは安倍(首相)が日本軍を合憲の軍隊として復活させる前に旧日本軍の記録をごまかすための企図なのだ。1947年憲法を変えて、日本軍が活動できるようにするという安倍(首相)の決意はワシントンの公然たる奨励を得ており、そのことが慰安婦強制での日本軍の歴史的役割に関する彼の尊大な言明の要因となったことは疑いがない」
安倍首相が慰安婦問題では日本軍復活のために「強制徴用」を否定した、というのだ。いかにもこじつけの「陰謀説」である。その語句には日本は憲法を変えることも、自衛軍を持つこともしてはならないという自己の勝手な政治主張がにじんでいる。
ダデン氏といえば、慰安婦問題で日本を裁いた2000年の国際模擬裁判でも中枢の役割を演じた左翼活動家の女性である。博士論文は「日本の謝罪テクニック」という題だったという。
いまの米国での慰安婦論議には日本を一定の政治鋳型の押し込もうとする、こんなぎらつく動きもあることを報告しておこう。
(2007/04/21 08:33)
これは メッセージ 18270 (devil_snr さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18271.html
慰安婦問題陰謀説(コピペ歓迎)
投稿者: devil_snr 投稿日時: 2007/05/01 21:59 投稿番号: [18270 / 41162]
フヌケ安部も訪米でこれぐらいの「爆弾」を落としてくれば見直したけどな・・・・
「主張する外交」はどこ行った?
□【緯度経度】ワシントン・古森義久
慰安婦問題での陰謀説
[産経新聞]
http://www.sankei.co.jp/kokusai/usa/070421/usa070421003.htm【緯度経度】ワシントン・古森義久
慰安婦問題での陰謀説
米国のPBS(公共放送)系テレビのニューズ・インタビュー番組に招かれ、慰安婦問題について意見を述べる機会を得た。ニューズウィーク誌のコラムニストなども務める米人ジャーナリストのファリード・ザカリア氏が主宰する「フォーリン・エクスチェンジ(対外交流)」という番組である。
今回のタイトルはずばり「慰安婦」、4月はじめに全米80以上のPBS系局からすでに放映されたが、ザカリア氏との15分ほどの1対1の討論だったため、かなり長く意見を述べることができた。このへんは米国ジャーナリズムの公正さである。
私は米側がそもそも非難する「日本の政府あるいは軍による政策としての組織的な女性の強制徴用」という行為はなかったという点を説明した。ザカリア氏は個々の兵士が慰安婦に代金を払っていたことを知らず、驚いていた。総括として私は思い切って、慰安婦問題での米側からの今回の糾弾を「ダブル・ジェパディー」「ダブル・スタンダード」「ティンジ・オブ・レーシズム」という三つの言葉で評した。
「ダブル・ジェパディー」とは二重訴追の危険である。つまり個人や集団が同じ犯罪やその嫌疑を一度、すでに訴追され、裁判を受けたのに、またまた訴えられ、裁かれるという不当な事態のことだ。慰安婦については日本はさんざんに非難され、それなりに対応し、日本軍将兵による軍規違反の個別の強制徴用は戦争犯罪として裁かれまでしたのに、いままた罰せられようとする。その懲罰は米国の憲法でも保障している一事不再理の原則に違反する行為ではないか、と抗議するわけだ。
「ダブル・スタンダード」とは二重規準である。軍隊のための売春制度は明らかに好ましくない事象だった。慰安婦となった個々の女性には悲劇も苦痛もあった。そうしたケースに同情し、現代のモラルから全体の制度を非難し、反省することはやぶさかではない。だが、人道主義という観点からみるなら米国の原爆投下はどうか。中国のウイグルやチベットの少数民族抑圧はどうか。法輪功弾圧はどうか。なぜ60年以上前に終結した特定案件だけが糾弾されるのか、という疑問が残るわけだ。
これは メッセージ 1 (the_super_aikokusya さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18270.html
訂正
投稿者: cheap_thirll 投稿日時: 2007/05/01 21:44 投稿番号: [18269 / 41162]
先のメッセージ中
>とされている部分は、原資料では
>
>(…)此間統御の骨に就て多少会得したる所ありと信す。部下が酔余の直言、(…)
は
>とされている部分は、原資料では
>
>(…)此間統御の骨に就て多少会得したる所ありと信す、部下が酔余の直言、(…)
のまちがいでした。お詫びして訂正します。
これは メッセージ 18267 (cheap_thirll さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18269.html
Re: 昭和天皇
投稿者: anti_mainas_shikou 投稿日時: 2007/05/01 20:44 投稿番号: [18268 / 41162]
>昭和天皇がA級戦犯合祀に不快感を持たれた理由を勉強して下さい。
それとも、自分の意見に合わなければ、あの激動の時代の中心として生き抜かれた昭和天皇ですらナイガシロにしますかな、、、
君らの先輩は、昔、「昭和天皇には戦争責任がある」と言ってたんだけどなー。
君が、そういう事を言ったかどうか知らないので、あまり突っ込めないがね。
ただ、君らの理屈では、あのA級戦犯と言われる人達は天皇の部下だよね。
A級戦犯といっても、満州事変から大東亜戦争末期まで、政治の要職に継続してあった人は一人もいない。
ただ一人
昭和天皇を除いては。
君らの理屈では、こういう場合、本当のA級戦犯は天皇になるのではないのかな。
あのA級戦犯と称される人達は、基本的には、昭和天皇の身代わりになって処刑されただけだろう。
昭和天皇の身代わりになって処刑された人を靖国に祀ったのに、
それに不快感を示す権利が昭和天皇にあるのかな?
あの文章、少し、おかしいと思わないかね?
昭和天皇も人の子、戦後何十年も経ち、新聞やTVが、旧日本軍の悪口ばかり流していたら、
それに洗脳され、一般市民と同じ感覚になってしまわれたのかも知れないな。
ご自分が当事者である事を忘れて。
人間、歳をとるとボケてくる。
自分が当事者である事を忘れ、一般市民のような感覚でA級戦犯を批判されたのかも知れないなー。
そうでなければ、ご自分の部下が、ご自分の身代わりになって処刑されているのに、
それを祀るのに不快感を示される筈がないだろう。
まともな状態なら、すぐにでも参拝して、「済まなかった」、と頭を下げられるのが、普通。
>昭和天皇がA級戦犯合祀に不快感を持たれた理由を勉強して下さい。
そうだよ、君も勉強しなさいね。おかしいだろう。
ありえない事だろう。
それとも、君は、そういう人間の心理を無視して、都合のいい文章だけ、つまみ食いする気かな。
それなら、それでもいい。
昭和天皇は、終始、戦争に反対だった、平和主義者だった事を認めなさい。
そして、以後は、二度と、昭和天皇の戦争責任を持ち出さないように。
解るね。当然だろう。
これは メッセージ 18265 (kanbaku9999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18268.html
句読点の処理そのほか
投稿者: cheap_thirll 投稿日時: 2007/05/01 18:22 投稿番号: [18267 / 41162]
nmwgipさんへ
http://1st.geocities.jp/nmwgip/okamura/okamura.html#Tでも言及されていた稲葉正夫氏が『岡村寧次大将資料(上)
戦場回想編』に「独断もって摘録付記」した「陣中感想録」の句読点を原資料と照らし合わせると、まさに『現代歴史学と南京事件』が行なったのと同じ処理をしていることがわかります。例えば『岡村寧次大将資料(上)』において
>(…)此間統御の骨に就て多少会得したる所ありと信ず。部下が酔余の直言、(…)
とされている部分は、原資料では
>(…)此間統御の骨に就て多少会得したる所ありと信す。部下が酔余の直言、(…)
となっており、読点を句点に改めているほか仮名遣いも改めています。にもかかわらず、その旨の注記はありません。『岡村寧次大将資料(上)』編纂当時の慣用にならった句読点の用法に改めただけで文意は変わっていないからこそいちいち但し書きをつけなかったのだと思われますが、「文意は変わっていない」ということでいえば『現代歴史学と南京事件』の場合も同様です。とすれば、『現代歴史学と南京事件』と『岡村寧次大将資料(上)』の双方を非難するか、あるいは双方をよしとするかのいずれかでなければならないはずです。
ではなぜ『現代歴史学と南京事件』では「最近湖口附近に於て捕獲せる中国将校は(…)」以降の部分を省略したか。理由は明らかです。『岡村寧次大将資料(上)』と『岡村寧次大将陣中感想録』を比較して重要な相違がある部分だけを引用したから、です。「最近湖口附近に於て捕獲せる中国将校は(…)」以降の部分は、二つの文の順序が入れ替わっていることと、「湖口附近」という地名が後者にはあることを除けばほぼ同一であるのに対し、『現代歴史学と南京事件』が引用した部分には「四、五万」という具体的な数字が含まれており、これが従来から知られていた『岡村寧次大将資料(上)』の記述との大きな違いだからです。仮に『現代歴史学と南京事件』が「最近湖口附近に於て捕獲せる中国将校は(…)」以降も併せて引用したとして、読者がそれを虚心坦懐に読むなら「日本側と中国側の証言が一致している」というのが第一印象であるはずです。「捕虜の多くが殺されているのに、捕虜となった中国軍将校が証言しているのはおかしい」などと考えるのは為にする議論と言わざるを得ません。
これは メッセージ 18263 (nmwgip さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18267.html
Re: 昭和天皇
投稿者: thirteen_satan 投稿日時: 2007/05/01 17:28 投稿番号: [18266 / 41162]
>日本経済新聞社が設置した社外有識者を中心に構成する「富田メモ研究委員会」
手前味噌の委員会をいかにも第三者の学識者と装ってもな(笑)
今の段階は日経の見識を垂れ流しているだけだろう。
単純にメモを全部公開すればどうかね。
そうするのが、新聞社としての筋だ。
歴史上の重要資料となる可能性の有るものを、
抱え込んで出さないとはどういう見識か。
>昭和天皇ですらナイガシロにしますかな
検証がろくに出来ていない段階で、蔑ろもないだろう。
それよりも、ここぞとばかりに利用する輩の方が醜い。
ちゃんと検証が為されてから論評すればどうかね。
それにしても、その手の輩はこういう時だけ天皇を利用するのだな(笑)
これは メッセージ 18265 (kanbaku9999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18266.html
昭和天皇
投稿者: kanbaku9999 投稿日時: 2007/05/01 15:08 投稿番号: [18265 / 41162]
昭和天皇がA級戦犯合祀に不快感を持たれた理由を勉強して下さい。
それとも、自分の意見に合わなければ、あの激動の時代の中心として生き抜かれた昭和天皇ですらナイガシロにしますかな、、、
(日本経済新聞2007年4月30日)
A級戦犯合祀、天皇の「不快感」再確認――富田メモ委検証報告
故富田朝彦・元宮内庁長官が書き残した「富田メモ」(日記、手帳)について、日本経済新聞社が設置した社外有識者を中心に構成する「富田メモ研究委員会」は30日、最終報告をまとめた。
同委員会は昨年10月から、計11回の会合を重ねメモ全体を検証した。その結果「これまで比較的多く日記などが公表されてきた侍従とは立場が異なる宮内庁トップの数少ない記録で、昭和史研究の貴重な史料だ」と評価。特に昨年7月、本紙が報じたA級戦犯靖国合祀(ごうし)に不快感を示した昭和天皇の発言について「他の史料や記録と照合しても事実関係が合致しており、不快感以外の解釈はあり得ない」との結論に達した。
精査したところ、「明治天皇のお決(め)になって(「た」の意か)お気持を逸脱するのは困る」などと昭和天皇の靖国への思いを記した新たな走り書きが見つかった。日付は1988年5月20日で、天皇が「だから
私あれ以来参拝していない
それが私の心だ」と述べた同年4月28日から約3週間後。
天皇は「松平(永芳)宮司になって
参拝をやめた」と話し、4月のメモでも述べていた「松岡(洋右元外相)」「白取(白鳥敏夫元駐イタリア大使)」の名を5月20日にも繰り返している。
委員会は「昭和天皇が靖国神社の合祀のあり方について、明治天皇の創建の趣旨とは異なっているとの疑問を抱いていたのではないか」と解釈した。
また、88年5月に富田氏が次期長官に藤森昭一宮内庁次長(当時)が決まったことを説明する際、昭和天皇が「後任に政治家でも来てはと思ったが」と話している記述もあった。富田氏の後に政治家が起用されるのではないかと、天皇が心配していたことがうかがえる。
メモにはこれ以外に天皇が政治、経済、国際情勢などを常に気にかけ、宮内庁側も最新の情報を提供するよう配慮していたことが記されている。87年9月に天皇が開腹手術を受け、88年9月に吐血、89年1月に逝去するまでの宮内庁内の動きも詳述。各委員から「六十数年ぶりの代替わりに備える政府内の動きがよくわかる」との指摘が相次いだ。
これは メッセージ 1 (the_super_aikokusya さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18265.html
Re: 『回想録』, not 『陣中感想録』
投稿者: cheap_thirll 投稿日時: 2007/05/01 10:17 投稿番号: [18264 / 41162]
>偕行文庫所蔵資料の名前が『岡村寧次大将回想録』であることは厳然とした事実なのですから
いえ、今問題になっているのは「厳然とした事実」と言えるかどうか、です。「目録」によって「岡村寧次大将回想録」という表題をオーソライズすることはできないわけですね?
他方、資料作成時につけられた表題が『岡村寧次大将陣中感想録』であったことは「厳然とした事実」であり、あなたがひきあいに出された著作権法によれば、著作権者に無断で表題を変更することは著作人格権(同一性保持権)の侵害にあたります。
なお、著作権法第18条3は「その著作物でまだ公表されていないものを行政機関(中略)に提供した場合(行政機関情報公開法第九条第一項の規定による開示する旨の決定の時までに別段の意思表示をした場合を除く。)
情報公開法の規定により行政機関の長が当該著作物を公衆に提供し、又は提示すること」について「同意したものとみなす」と規定していますから、著作権法を根拠にこの資料の公開、利用を非難するのはあたらないでしょう。
さて、次に
>このように、読点を句点に改変し、あたかもその一文がそこで終っているように見せかけている点が問題だと思いますが。
という点について。まず、資料作成当時と現在とでは句読点の用法に関する慣用が随分と異なっている、ということを考慮に入れる必要があります。実際、この資料の原文には句点がありません。このような資料を引用する場合、目的に応じて漢字・仮名遣い、句読点の表記を現代風に改めること自体はしばしば行なわれていることであり、句読点に関する現在の慣用からすれば、当該部分は句点がむしろ自然でしょう。もちろん、句点に改めた旨明記すべきだった、ということであれば私もそう思います。しかし、句点に改めたからといってあの資料があの一文で終わっていると考える人間はいません。さらに、資料では捕虜を皆殺しにしているなどと書かれているわけではなく、「捕虜の多く」を殺してしまう悪弊がある、としているだけです。したがって、
>捕虜の多くを殺してしまうと言いながら、その根拠として引用されているのは実際に捕虜として保護されている中国軍の将校の証言です。
これがあたかも矛盾であるかのようにおっしゃるのがそもそもおかしいのです。将校の捕虜なら情報源その他として一般兵士の捕虜より慎重に扱われるのはむしろ当然でしょう。多くの捕虜を「苦役に就かしめあり」ということと「俘虜の多くは之を殺すの悪弊あり」ということとも、まったく矛盾しません。単により多数の捕虜がいた、と想定すればすむことです。
これは メッセージ 18263 (nmwgip さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18264.html
Re: 『回想録』, not 『陣中感想録』
投稿者: nmwgip 投稿日時: 2007/04/30 22:40 投稿番号: [18263 / 41162]
> mwgipさんご自身の責任において告知していただくべきだと思うのですが、いかがでしょうか?
偕行文庫所蔵資料の名前が『岡村寧次大将回想録』であることは厳然とした事実なのですから、修正の必要は認めませんが。
そこに付された私の考察は二次的なものに過ぎません。
> さて、二種類の表題が存在する事情についてのnmwgipさんのご考察は大変参考になりましたが、はたして単純に
>
> >従ってこの資料は本来、『岡村寧次大将回想録』に収録されている「岡村寧次大将陣中感想録」と言うべきものです。
>
> と言いうるのでしょうか?
資料の表紙表題が『岡村寧次大将回想録』である以上、そうとしか言えません。
> 『岡村寧次大将回想録』は誤って記載されたものなのだとすれば、出典の表示にあたって前者を用いるのは十分正当化しうる判断だと思いますが?
この資料に何故『岡村寧次大将回想録』という名称をつけたのか、それはこの資料を製本した当事者に訊かなければ分かりません。
ですが、この資料が『岡村寧次大将回想録』という名称で形になっている以上、それを尊重するのは当然のことです。
それにこの名称は、誤って記載されたものとは言えません。
この資料は陣中感想録そのものではなく、それを本人が後年抜粋摘記したものですから、陣中感想録そのものと区別する名称が必要だと考えても何ら不自然ではありません。
> >しかし、(靖国偕行文庫所蔵)であるならば、偕行文庫に所蔵されているのは『岡村寧次大将回想録』だけです。
> とおっしゃるからには靖国偕行文庫には目録があり、その目録にはあくまで『岡村寧次大将回想録』と記載されているのでしょうか?
目録は『岡村寧次大将回顧録』になっていましたが、それを閲覧請求すると『岡村寧次大将回想録』が出てきます。
この程度は誤差の範囲内ですが、『岡村寧次大将陣中感想録』という資料は偕行文庫のデータベースに登載されていませんでした。
少なくとも、私が上京して調査した時点では。
何を意図して笠原・吉田両名を弁護されているのか存じませんが、目録上も実物上も、『岡村寧次大将陣中感想録』は靖国偕行文庫に所蔵されていません。
あるのは『岡村寧次大将回想録』に収録された「岡村寧次大将陣中感想録」だけです。
あくまでも『岡村寧次大将陣中感想録』と主張したいなら、(靖国偕行文庫所蔵)以外の資料を論拠としなければなりません。
それに、問題にすべきはそこではないでしょう。
http://1st.geocities.jp/nmwgip/okamura/hikaku.html
このように、読点を句点に改変し、あたかもその一文がそこで終っているように見せかけている点が問題だと思いますが。
> なお、作成当時「一切転載並公表を禁ず」と分類された文献が一定の期間経過後に公開され、歴史研究の資料に供されることは近現代史においてはごく普通のことであり、なんら非難に当たらないでしょう。
岡村氏の没年は1966年。
編纂者が厚生省引揚掩護局であっても、著作者が岡村氏であることが明示されていますから、著作権は2016年まで継続します。
著作者本人の意思で公開を禁じた文献を、著作権が有効な期間内に公開することが普通だとおっしゃるんですか?
私としては、公開してもらったおかげで色々と疑問が解消しましたが。
これは メッセージ 18260 (cheap_thirll さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18263.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: orchard_selection2001 投稿日時: 2007/04/30 22:14 投稿番号: [18262 / 41162]
>私は、日本国の一個人として、
朝鮮人がデリ氏に便乗して、安倍叩きやってるのは、みんな分かっているんだけど。
あんたが言った英文解釈の話をしてんだけど。
↓この文をどうやって英文に訳したら"I"になるのか?
”それだけ”を聞いているの。
さっさと答えるか、下の文を英訳しろよ
----------------------------------------------------
日本語の報道でも、「・・・われわれは責任があると考えている」(4月21日15時1分配信 時事通信)、(4月22日、産経新聞朝刊)と報じられています。
【4月21日15時1分配信 時事通信】
「歴史に常に謙虚でなければならない。慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
【4月22日、産経新聞朝刊】
「彼女たちが慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
------------------------------------------------------------
>日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
日本語で我々になってるからWEで間違いないじゃん。
日本語の報道でも、「・・・われわれは責任があると考えている」(4月21日15時1分配信 時事通信)、(4月22日、産経新聞朝刊)と報じられています。
【4月21日15時1分配信 時事通信】
「歴史に常に謙虚でなければならない。慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
【4月22日、産経新聞朝刊】
「彼女たちが慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
--------------------------------------------------
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見 2007/ 4/30 8:37 [ No.18244 / 18253 ]
投稿者 :
fukagawatohei
>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.>
これは、(慰安婦が苦難と苦痛の体験を余儀なくされ事に対して、我々は責任を感じる)という日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
一体我々とは誰のことか。この問題に我々一般の国民に責任があると言うのか。冗談ではない。
この発言は日本人にとっても受け入れられない、真に卑劣な言い逃れである。
この文章を英訳した役人は日本の国益を理解しない無能力者であり、即刻、
クビにすべき。
これは メッセージ 18261 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18262.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 22:04 投稿番号: [18261 / 41162]
>日本語で我々になってるからWEで間違いないじゃん。>
だから、我々って誰の事なんでしょうか?
素直に解釈すれば、日本人全体を指しているように思いますが。
あなたが、日本国民として慰安婦問題で安倍首相と一緒に責任を感じるのは、ご自由ですよ。
しかし、私は、日本国の一個人として、この問題に責任があるとは
思っておりません。
又、ほとんどの日本人が慰安婦問題に責任を感じているとは思えません。
言葉の定義ははっきりすべきだと言いたいのですが、貴方には
理解不能のようですね。
日本人のあいまいな表現では、外国人に誤解を与え、しいては
日本の国益にもマイナスになっている事を、外交に携わる人間は
自覚する必要があると思います。
これは メッセージ 18258 (orchard_selection2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18261.html
『回想録』or『陣中感想録』
投稿者: cheap_thirll 投稿日時: 2007/04/30 20:54 投稿番号: [18260 / 41162]
nmwgipさん
まず、前回は誤ってハンドルに敬称を付け忘れてしまいました。お詫び申し上げます。また、お返事ありがとうございました。
さて、ご教示いただいたURLのページを拝見しますと
>この文献は当初、「岡村寧次大将陣中感想録」というタイトルで編纂されたものです。
と、当初の主張を修正しておられますね。私が調べてみた範囲ではnmwgipさんはこの修正をこのスレッドでは発表しておられないようですが、nmwgipさんの投稿を転載する人や鵜呑みにして他人を誹謗する材料にしている人が出て来ているのですから、
http://blogs.yahoo.co.jp/deliciousicecoffee/folder/815016.htmlhttp://blog.goo.ne.jp/ojisannsama/e/4265a895a10f7e5aff58215648acacf4nmwgipさんご自身の責任において告知していただくべきだと思うのですが、いかがでしょうか?
さて、二種類の表題が存在する事情についてのnmwgipさんのご考察は大変参考になりましたが、はたして単純に
>従ってこの資料は本来、『岡村寧次大将回想録』に収録されている「岡村寧次大将陣中感想録」と言うべきものです。
と言いうるのでしょうか?
『岡村寧次大将回想録』には「岡村寧次大将陣中感想録」以外の資料もあわせて「収録」されているわけではないのですよね?
製本時に『岡村寧次大将回想録』という表題がつけられてしまった経緯をお尋ねになったのかどうかわかりませんが、時間的な前後関係から言えば『岡村寧次大将陣中感想録』が本来の表題であり、『岡村寧次大将回想録』は誤って記載されたものなのだとすれば、出典の表示にあたって前者を用いるのは十分正当化しうる判断だと思いますが?
>しかし、(靖国偕行文庫所蔵)であるならば、偕行文庫に所蔵されているのは『岡村寧次大将回想録』だけです。
とおっしゃるからには靖国偕行文庫には目録があり、その目録にはあくまで『岡村寧次大将回想録』と記載されているのでしょうか?
その場合なら、なるほど表題をめぐるややこしい事情について注記しておくのが適切だとは思いますが、資料作成時につけられた表題よりも保管の便のために製本された際につけられた表題をよりオーセンティックなものと直ちに言いうるのかどうか?
また靖国偕行文庫が『岡村寧次大将回想録』を所蔵しており『岡村寧次大将回想録』には『岡村寧次大将陣中感想録』が「収録」されているという関係なら、後者が靖国偕行文庫所蔵であると言うことができると思いますが、いかがですか?
なお、作成当時「一切転載並公表を禁ず」と分類された文献が一定の期間経過後に公開され、歴史研究の資料に供されることは近現代史においてはごく普通のことであり、なんら非難に当たらないでしょう。
これは メッセージ 18235 (nmwgip さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18260.html
バカの悔しさのにじみ出たカキコだな(笑
投稿者: sinnjitu_itiro 投稿日時: 2007/04/30 20:43 投稿番号: [18259 / 41162]
マルチポストの糞垂れ流し
最高裁の判断がよほど面白くないんだなこの糞虫バカは(笑)
ざまあみろ(嘲笑)
***
>つまり
司法の場ではもう、解決できないって、、逃げちゃったんだよ(笑)
実に無責任な判決ではないだろうかね(笑)
司法的には決着した、、あとは当事者同士でやれ。実にすっきりしてるじゃん(笑)
>これから
続々と
続く裁判の結果は
すべて、国家間ですでに
決着済みってことで、おわる、歴史的事実は認めるが、その賠償は個人には認めないって態度で
すべての裁判が結審する。
なんだ、、よくわかってるじゃん(笑)
そう、、「国家間で決着済み、、文句言うなら賠償金をピンハネしたお前ンとこの政府に言え」てことだ。
至極当然だな。(笑)
>これでいいのだろうかね?
これがこの国の態度なんだろうかね?
ああそうさ、、なにか問題でも(笑)
>これで国連理事国入りは、、虫がよすぎやしないかい?
「原理原則」を貫徹した態度は、、理事国の椅子をネコババしたどっかの未開発国よりよほどふさわしいな(笑)
>ま〜〜慰安婦問題、、強制連行は
歴史事実は認め、終わったよ(笑)
お前がそう思うのは勝手だよ。日本はお前んとこと違って思想の自由を認めてるからな(笑)。
で、、「ついでに聞くが」、、いつ誰が何を認めた?(笑)
常識では慰安婦問題、、強制連行の事実は何も見つかっていない、、が「歴史事実」だけどな(笑)。
おまえ的にはさぞ面白くないだろうな、、
まあせいぜい地団駄踏んでネットでガス抜きして悔しがるこった。
妄想遁走屑(嘲笑)
これは メッセージ 18227 (yominokuni56 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18259.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: orchard_selection2001 投稿日時: 2007/04/30 20:20 投稿番号: [18258 / 41162]
で、安倍の表明した意見を英訳する際にこれを"I"にして「私に責任がある」にするの?
安倍が一人で全責任とってくれるんだ????????
>日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
日本語で我々になってるからWEで間違いないじゃん。
日本語の報道でも、「・・・われわれは責任があると考えている」(4月21日15時1分配信 時事通信)、(4月22日、産経新聞朝刊)と報じられています。
【4月21日15時1分配信 時事通信】
「歴史に常に謙虚でなければならない。慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
【4月22日、産経新聞朝刊】
「彼女たちが慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
--------------------------------------------------
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見 2007/ 4/30 8:37 [ No.18244 / 18253 ]
投稿者 :
fukagawatohei
>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.>
これは、(慰安婦が苦難と苦痛の体験を余儀なくされ事に対して、我々は責任を感じる)という日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
一体我々とは誰のことか。この問題に我々一般の国民に責任があると言うのか。冗談ではない。
この発言は日本人にとっても受け入れられない、真に卑劣な言い逃れである。
この文章を英訳した役人は日本の国益を理解しない無能力者であり、即刻、
クビにすべき。
これは メッセージ 18256 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18258.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: orchard_selection2001 投稿日時: 2007/04/30 20:09 投稿番号: [18257 / 41162]
はいはい、全部ココからねhttp://en.wikipedia.org/wiki/List_of_war_apology_statements_issued_by_Japanese_officials
海部に関しては"I"が使われているのは、「私は機会が与えられてうれしい」で"I"が使われてるだけ、謝罪については、「わが国、われわれ」が使われている
>our country's actions during a certain period in the past and to express that we are sorry"
「わが国の過去の行為に関してわれわれが申し訳なく思っている」
宮沢だって戦争中の「わが国の行為」に対して申し訳なく思っている
I would like to once again express a heartful remorse and apology for the unbearable suffering and sorrow that you experienced during this period because of our nation's act."
細川「私は戦争は悪いと思っている」で、その後ちゃんとわが国の侵略・・・」ってなってるけど
we would like to express our deep remorse and apology for the fact that invasion and colonial rule by our nation in the past
"I myself believe it was a war of aggression, a war that was wrong" (First Press Conference after inauguration. qtd. in Margot S. Strom, Facing History and Ourselves: Holocaust and Human Behavior. p. 488).
23 August 1993. Prime Minister Morihiro Hosokawa. "After 48 years from then, our nation has become one of nations that enjoy prosperity and peace. We must not forget that it is founded on the ultimate sacrifices in the last war, and a product of the achievements of the people of the previous generations. We would like to take this opportunity to clearly express our remorse
英語読めるの??
これは メッセージ 18256 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18257.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 15:39 投稿番号: [18256 / 41162]
>どうして、”I”になる??>
(google参照):
25 May 1990. Prime Minister Toshiki Kaifu. "I would like to take the opportunity here to humbly reflect upon how the people of the Korean Peninsula went through unbearable pain and sorrow as a result of our country's actions during a certain period in the past and to express that we are sorry" (Summit meeting with President Roh Tae Woo in Japan. 大韓民国大統領盧泰愚閣下ご夫妻歓迎晩餐会での海部内閣総理大臣の挨拶. 海部演説集 pp. 326-328.
17 January 1992. Prime Minister Kiichi Miyazawa. "What we should not forget about relationship between our nation and your nation is a fact that there was a certain period in the thousands of years of our company when we were the victimizer and you were the victim. I would like to once again express a heartful remorse and apology for the unbearable suffering and sorrow that you experienced during this period because of our nation's act." Recently the issue of the so-called 'wartime comfort women' is being brought up. I think that incidents like this are seriously heartbreaking, and I am truly sorry" (Policy speech at the occasion of the visit to the Republic of Korea. 宮澤喜一内閣総理大臣の大韓民国訪問における政策演説(アジアのなか、世界のなかの日韓関係). 外交青書36号,383-388.
11 August 1993. Prime Minister Morihiro Hosokawa. "I myself believe it was a war of aggression, a war that was wrong" (First Press Conference after inauguration. qtd. in Margot S. Strom, Facing History and Ourselves: Holocaust and Human Behavior. p. 488).
24 September 1993. Prime Minister Morihiro Hosokawa. "I used the expression war of aggression and act of aggression to express honestly my recognition which is the same as the one that the act of our nation in the past brought to bear unbearable sufferings and sorrow upon many people, and to express once again deep remorse and apology" (128th National Diet Session. 第128回国会. (国会会議録検索システム (National Diet Conference Minutes Search system)),
07/na/1995. Prime Minister Tomiichi Murayama. "The problem of the so-called wartime comfort women is one such scar, which, with the involvement of the Japanese military forces of the time, seriously stained the honor and dignity of many women. This is entirely inexcusable. I offer my profound apology to all those who, as wartime comfort women, suffered emotional and physical wounds that can never be closed" (Statement by Prime Minister Tomiichi Murayama on the occasion of the establishment of the "Asian Women's Fund."
(私)を主語にしている例はたくさんありますよ。
まあ、慰安婦問題で自己責任を感じておられる方々は(我々)が主語で
良いではないですか。
これは メッセージ 18255 (orchard_selection2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18256.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: orchard_selection2001 投稿日時: 2007/04/30 14:52 投稿番号: [18255 / 41162]
歴代の首相って、わが国、我々になってるよ。
どうして、”I”になる??
小泉だって、私の気持ちの表明で、「わが国」となっている。
----------------------------------
河野談話
われわれはこのような歴史の真実を回避することなく、むしろこれを歴史の教訓として直視していきたい。われわれは、歴史研究、歴史教育を通じて、このような問題を永く記憶にとどめ、同じ過ちを決して繰り返さないという固い決意を改めて表明する。
なお、本問題については、本邦において訴訟が提起されており、また、国際的にも関心が寄せられており、政府としても、今後とも、民間の研究を含め、十分に関心を払って参りたい。
これは メッセージ 18253 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18255.html
Re: 南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行の嘘
投稿者: orchard_selection2001 投稿日時: 2007/04/30 14:46 投稿番号: [18254 / 41162]
>日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
日本語で我々になってるからWEで間違いないじゃん。
日本語の報道でも、「・・・われわれは責任があると考えている」(4月21日15時1分配信 時事通信)、(4月22日、産経新聞朝刊)と報じられています。
【4月21日15時1分配信 時事通信】
「歴史に常に謙虚でなければならない。慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
【4月22日、産経新聞朝刊】
「彼女たちが慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
--------------------------------------------------
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見 2007/ 4/30 8:37 [ No.18244 / 18253 ]
投稿者 :
fukagawatohei
>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.>
これは、(慰安婦が苦難と苦痛の体験を余儀なくされ事に対して、我々は責任を感じる)という日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
一体我々とは誰のことか。この問題に我々一般の国民に責任があると言うのか。冗談ではない。
この発言は日本人にとっても受け入れられない、真に卑劣な言い逃れである。
この文章を英訳した役人は日本の国益を理解しない無能力者であり、即刻、
クビにすべき。
これは メッセージ 1 (the_super_aikokusya さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18254.html
Re: 折り紙つきのバカ
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 14:36 投稿番号: [18253 / 41162]
>安倍の個人見解にするの??>
まあ、貴方が慰安婦問題の責任を感じておられるなら、(我々、we)でも、良いんじゃないですか。
私は日本の一般国民に戦争責任は一切無いという考えです。
いずれにせよ、歴代の首相は戦争に関する謝罪を述べるときは、(私は,I)という主語を使っています。
一例として、小泉首相の謝罪文を以下にあげときます:
(google参照):
元慰安婦の方々に対する
小泉内閣総理大臣の手紙
拝啓
このたび、政府と国民が協力して進めている「女性のためのアジア平和国民基金」を通じ、元従軍慰安婦の方々へのわが国の国民的な償いが行われるに際し、私の気持ちを表明させていただきます。
いわゆる従軍慰安婦問題は、当時の軍の関与の下に、多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題でございました。私は、日本国の内閣総理大臣として改めて、いわゆる従軍慰安婦として数多の苦痛を経験され、心身にわたり癒しがたい傷を負われたすべての方々に対し、心からおわびと反省の気持ちを申し上げます。
我々は、過去の重みからも未来への責任からも逃げるわけにはまいりません。わが国としては、道義的な責任を痛感しつつ、おわびと反省の気持ちを踏まえ、過去の歴史を直視し、正しくこれを後世に伝えるとともに、いわれなき暴力など女性の名誉と尊厳に関わる諸問題にも積極的に取り組んでいかなければならないと考えております。
末筆ながら、皆様方のこれからの人生が安らかなものとなりますよう、心からお祈りしております。
敬具
平成13(2001)年
日本国内閣総理大臣
小泉純一郎
これは メッセージ 18249 (iannhubaasa さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18253.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2007/04/30 12:24 投稿番号: [18252 / 41162]
>これって、ニューズウィークが訳してるんだけど。
それはそのとおりで事実です。
>しかも、これは訳出しないwe
これはどうなんでしょう?
日本語の報道でも、「・・・われわれは責任があると考えている」(4月21日15時1分配信 時事通信)、(4月22日、産経新聞朝刊)と報じられています。
【4月21日15時1分配信 時事通信】
「歴史に常に謙虚でなければならない。慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
【4月22日、産経新聞朝刊】
「彼女たちが慰安婦として存在しなければならなかった状況について、われわれは責任があると考えている」
そして、実際に、インタビューをしたニューズウィークの英訳が以下のとおりなのです。
―――――――
We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.
―――――――
↑
↑
↑
これを読んだアメリカ国民は、「日本国首相が、日本が強制的に慰安婦にした責任を認めた」と解釈するでしょう。
安倍首相、慰安婦問題で「責任」明言=米メディアに
自分だけ良い子になりたい安倍は大嘘吐きだった
もう許せない!
http://blogs.yahoo.co.jp/deliciousicecoffee/18431377.htmlヘタレ外交で自らの首を絞める安倍首相
http://blogs.yahoo.co.jp/deliciousicecoffee/18608348.html
これは メッセージ 18245 (apple10010mai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18252.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2007/04/30 11:11 投稿番号: [18251 / 41162]
>当時の状況下で、これらの女性が慰安婦としての苦難や苦痛を味わってしまったことについては責任を感じると言わざるを得ない。
We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort womenは、責任についてもう少し強いニュアンスがあるように感じます。ただ、under the circumstances at the timeがちょっと曲者ですね。
ところで、these womenというのは誰を指すのでしょうか。訴え出た元慰安婦?それとも日本人慰安婦も含めた慰安婦全員?
これは メッセージ 18240 (etranger3_01 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18251.html
誰かWeの訳し方解説してやって
投稿者: iannhubaasa 投稿日時: 2007/04/30 10:58 投稿番号: [18250 / 41162]
中学か、高校の文法で習うはずだけど、朝鮮学校では教えないらしい
安倍の発言を"I"にしたらいいとか、日本が事前に了承して英訳してるなどと
言ってる朝鮮人と思しき輩がいる〜
これは メッセージ 18249 (iannhubaasa さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18250.html
折り紙つきのバカ
投稿者: iannhubaasa 投稿日時: 2007/04/30 10:54 投稿番号: [18249 / 41162]
>日本人で慰安婦問題に責任を感じている人はほとんどゼロでしょう。
これが、安倍首相個人の意見であれば、we(我々)ではなくI(私)とすべきでしょう
安倍の個人見解にするの??
了承ってか、これは英語のイロハの問題で、中学か高校の教科書の文法の本で解説してほしいわけ???
ってか、あんた人前で講釈できるような人間ではないね、。
On Sunday, Abe repeated that the 1993 apology remained in effect. “We have stated our heartfelt apologies to the ‘comfort women’ at the time who suffered greatly and were injured in their hearts
http://gwbstr.com/b/category/comfort-women/
これは メッセージ 18248 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18249.html
Re: 凄い、バカ発見
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 10:47 投稿番号: [18248 / 41162]
>だから、いちいち訳出しない"we"だって言ってるのに。
他に何て訳すのよ。主語は何になるのよ?>
我々(we)は責任を感じるって、じゃー、貴方も慰安婦問題に責任を感じているのですか?
日本人で慰安婦問題に責任を感じている人はほとんどゼロでしょう。
これが、安倍首相個人の意見であれば、we(我々)ではなくI(私)とすべきでしょう。
>首脳会談の発言をプレスに事前に英語の草案を渡すことなど絶対にありえない>
誰もプレスに渡したとは、言ってません。
安倍首相の発言は英訳してアメリカ政府に事前に渡して、了承を得た上で、
首脳会談に臨んでいるのは、外交上、当たり前でしょう。
アメリカは慰安婦問題の当事者ではないので、この曖昧な安倍首相の発言でお茶を濁したという事でしょう。
安倍首相の発言は、慰安婦問題に幕を引きたいという、政府の思惑とは
逆に、ますます、日本の無責任ぶりを国の内外に示した事になると思います。
これは メッセージ 18247 (apple10010mai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18248.html
凄い、バカ発見
投稿者: apple10010mai 投稿日時: 2007/04/30 09:31 投稿番号: [18247 / 41162]
コノチトこんなことも知らないで毎日投稿してんだ。
だから、いちいち訳出しない"we"だって言ってるのに。
他に何て訳すのよ。主語は何になるのよ?
主語なしで、英文に限らず、言語が通用すると信じているのかね???
首脳会談の発言をプレスに事前に英語の草案を渡すことなど絶対にありえない
英語のイロハのイなんだけど。
国際常識以前に中学生程度の基本中の基本だよ。
こんなの、バカチョンですら1割は理解出来るんじゃないかな
これは メッセージ 18246 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18247.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 09:18 投稿番号: [18246 / 41162]
>これって、ニューズウィークが訳してるんだけど。>
首脳会談でアドリブの発言はないでしょう。
安倍総理の発言は全て事前に日本側から英訳して米側に渡してあると
考えるのが常識だと思います。
日本のお役人が作る英文は稚拙であり、国際社会で誤解や混乱を招く
ケースが非常に多いと感じます。
ジャパニースイングリシュでは世界に通用しないと言う事を
政府は真剣に考えるべきだと思います。
これは メッセージ 18245 (apple10010mai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18246.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: apple10010mai 投稿日時: 2007/04/30 08:45 投稿番号: [18245 / 41162]
これって、ニューズウィークが訳してるんだけど。
しかも、これは訳出しないwe
中学生で習う基本的な表現だよ
>>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.>
>これは、(慰安婦が苦難と苦痛の体験を余儀なくされ事に対して、我々は責任を感じる)という日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
これは メッセージ 18244 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18245.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2007/04/30 08:37 投稿番号: [18244 / 41162]
>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.>
これは、(慰安婦が苦難と苦痛の体験を余儀なくされ事に対して、我々は責任を感じる)という日本語を英語に直訳した、完全なジャパニーズイングリシュ。
一体我々とは誰のことか。この問題に我々一般の国民に責任があると言うのか。冗談ではない。
この発言は日本人にとっても受け入れられない、真に卑劣な言い逃れである。
この文章を英訳した役人は日本の国益を理解しない無能力者であり、即刻、
クビにすべき。
これは メッセージ 18240 (etranger3_01 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18244.html
Re: 従軍慰安婦の安倍総理の意見
投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2007/04/30 03:14 投稿番号: [18243 / 41162]
>「forced to go through」は「強制」とはまた違ったニュアンスで捉えられます。
>これは、そういった「状況」を「強いる」ことを意味しているのであって、そういう苦痛の伴う状況に自ら追いやったことを意味するのではなく、不可抗力だがそうなってしまった―「我々としては不可抗力だったが、苦難や苦痛が強いられる状況に置かれてしまったことを(同じ日本人として)申し訳なく思う」と、そういったニュアンスで言っているんです。つまり自らの責任を認めているのではなく、これは同情に近い意味のあるコメントです。
>完全に訳すと:
>We feel responsible for having forced these women to go through that hardship and pain as comfort women under the circumstances at the time.
>当時の状況下で、これらの女性が慰安婦としての苦難や苦痛を味わってしまったことについては責任を感じると言わざるを得ない。
私は英語が得意じゃないので、そのとおりかも知れません。
しかし、私のような訳もありのはずです。
プログレッシブ英和中辞典
force
━━[動](他)
1 [III[名][副]] 〈人に〉(…を)強要[強制]する, 余儀なく(…)させる((into, to ...));[V[名]to do/[名]doing] 〈人に〉(…するように)強いる;((受身))(…)せざるを得ない
新グローバル英和辞典
force
力で押す, 強いる
[1](a)[文型5] (〜 A to do) Aに無理やり..させる([類語] 強制する力はforce, compel, oblige の順に弱くなる).
>狭義どころか広義にすら責任を認めてはいない、巧みな発言です。
>マスコミが都合よく解釈したり切り貼りしてしまってるだけでしょう。
実際に、その後アメリカにおける反応などを見ると、私の訳のように受け止められたのではないでしょうか。
これは メッセージ 18240 (etranger3_01 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18243.html
Re: 慰安婦問題謝罪は安倍政権に致命傷
投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2007/04/30 02:56 投稿番号: [18242 / 41162]
>結党以来、1998年・2001年・2004年と三回連続で参議院通常選挙に確認団体(=政党要件を満たさなくとも、比例区・選挙区合計10名の公認候補を立てた政治団体)として参戦したが、いずれも全員落選及び供託金没収の憂き目にあっている。
前回の選挙では、得票数を倍増させたが、何か(・0・)?
(ブログ「極右評論」2007年01月29日より)
ネット上では圧倒的に多数の人が応援しています。前にも紹介した沖縄県知事選挙の時に始めた、沖縄県のサイト(沖縄ごーやネット)も同様な結果となっています。
政党について[414]
投票件数:414 最終投票日:2007/01/26 13:28:00
質問内容:
みなさんはどの政党を支持していますか?
維新政党新風 247/414 (59%)
琉球独立党 70/414 (16%)
自由民主党 46/414 (11%)
民主党 8/414 (1%)
愛國党 7/414 (1%)
国民新党 6/414 (1%)
共産党 5/414 (1%)
維新政党新風 5/414 (1%)
特になし 4/414 (0%)
ここでも維新政党・新風は圧倒的な支持を集めました。ネットでは多くのユーザーが支持していることが分かります。
(中略)
最後に保守SNS『国民の総意』のネット投票ですが、3,000人を超えました。こちらで操作はしていませんので少なくとも3,000台以上のパソコンから行なわれたことは確実です。
この投票を選挙最終日までには今の10倍規模にしたいと思っています。それ以上に伸びるかも知れません。いずれにしても多ければ多いほど形勢が判断できるので、まだ投票されていない方は是非ご協力下さい。
ここでも維新政党・新風はこれまでの72%から更に2%上積みしました。いくら我々の支持者が多いとはいえ驚くべき高い数字です。この勢いがいつまで続くのか注目しています。
あなたは、どの政党を支持しますか?
2007-12-31 23:59に終了します
維新政党・新風 74 % (2725)
自民党 14 % (536)
民主党 5 % (188)
公明党 0 % (5)
共産党 2 % (109)
社民党 0 % (7)
国民新党 0 % (32)
新党日本 0 % (16)
新党大地 0 % (22)
投票数: 3640
これは メッセージ 18239 (fukagawatohei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18242.html
Re: 安倍も所詮俗物か・・・
投稿者: etranger3_01 投稿日時: 2007/04/30 01:50 投稿番号: [18241 / 41162]
一部事実誤認があります。
>結局、中国、アメリカが日本の国際刑事裁判所(ICC)の署名を止める為にくだらない事をしてるんでしょう。
中国はむしろ日本が早く加盟してアジアに対して明確に責任意識を示すことを求めています。むしろ、日本の加盟を自らの加盟の条件にしているくらいです。今回、日本が加盟を決めたことで中国は大きく揺れるでしょう。
一方、アメリカで起きているのは「アメリカ」という国家ではなく、いち議員が議員立法により出した法案が話題となっている程度のものです。日本と友好でありたい大統領府としては迷惑千万な話ですが、そこは民主主義の国です。議会制のなかで行われていることについて口出ししたり非難したら逆に非難の的となります。だからホワイトハウスは沈黙しているんです。議会のなかの一つの動きを「アメリカ」と一緒くたに考えるのは事実を正確に捉えていることにならないでしょう。
>1995年7月8日国際司法裁判所で「広島・長崎は第二次世界大戦での最大の戦争犯罪である」の勧告が出た時に日本は安保理提訴を放棄して全世界を絶望させた。それでも勧告の翌日に世界は国選総会において日本とドイツの敵国条項を削除した。
国連憲章の改正には気の遠くなるような承認プロセス(常任理事国すべての賛成と国連加盟国の2/3の議決)が必要なので、憲章が改正された事実がない以上、敵国条項は現在も削除されていません。
国連憲章公式ページより
http://www.un.org/aboutun/charter/Article 53
The term enemy state as used in paragraph 1 of this Article applies to any state which during the Second World War has been an enemy of any signatory of the present Charter.
これは メッセージ 18121 (rty3657898 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/18241.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ]
(中東)
(東亜)
(捕鯨 / 捕鯨詳細)