南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行の嘘

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 日本鬼子

投稿者: mikumari31 投稿日時: 2006/12/29 22:05 投稿番号: [15720 / 41162]
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E9%AC%BC%E5%AD%90&variant=zh-cn

訳文:
日本鬼子というのは中国人が抗日戦争の間日本侵略者に対する呼名。戦後、「日本鬼子」は日本人に対する蔑称になっている。「日本鬼子」は「鬼子」というときもある。たとえば映画「鬼子が来た」、歌「刀を鬼子の頭に振る」の中の鬼子は日本侵略者を指す。
この言葉は日本の映画監督松井稔さんの映画「日本鬼子:日中15年戦争・元皇軍兵士の告白」にも使われた。映画は160分、80代の元日本軍兵士たち自ら戦争で行った暴行について語る映画でした。

Re: 要するに

投稿者: mikumari31 投稿日時: 2006/12/29 21:17 投稿番号: [15719 / 41162]
「鬼子」、「倭寇」、「倭賊」の由来とそれぞれの意味が分かりますか?そんなに分析熱心なら、調べて来い。

>単なる音にすぎない。

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 20:10 投稿番号: [15718 / 41162]
  ふ〜ん。

  つまり、チミにとって人間の言葉とは、
  『意思の表示行為』ではなく、『動物の鳴き声の類』なんだね♪

  monkeybrain だから当然といえば当然か♪

Re: 要するに

投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2006/12/29 19:54 投稿番号: [15717 / 41162]
>「中国」は「シナ」どうよう単なる音にすぎない。「シナ」であれ「中国」であれ、そこに蔑称だの敬称だの自尊だの意味合いをつけるのは人間だ。そこが問題だ。

「チュンゴウ」は「ルスキー」(ロスケ)同様、チャンコロにもなるんだけど。

>国家を動かしてるのは、

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 19:46 投稿番号: [15716 / 41162]
  一つの国家に於いて複数の政府が併存する分裂国家という概念がある事から、

>国家=国を代表する行政府

  は間違い。

  国家は国際法上の法人格で、政府は実効支配領域の代表。

  一国家に複数の政府が併存している場合、
  他国家が任意に、併存するうちの一つを国家を代表する正統な政府と認め承認する。

  または、複数の政府が相互承認している場合は、複数の政府を承認できる。

  革命などにより、一国家多政府状態が生じ、多政府状態が長期化する事がある。

>大韓民国北朝鮮って国で、行政府が二つ

  国際法上、朝鮮半島は一つの国家であり、南北政府の合意のもと併存している状態。

【南北間の和解と不可侵および交流・協力に関する合意書】

  双方の関係が,
  国と国との関係ではない統一を指向する過程で暫定的に形成される特殊関係であることを認め,

  パスポートは、実効支配している政府が実効支配領域内の住民として保証してるのであり、
  一国家でも多数の政府によりパスポートが発行し得る。

>満州国籍の場合には、

  満州国の政府を承認している国家にはパスポートも有効。

  国家とすら認めていなければ無効、
  もしくは、
  満州領域を中華民国に属するとみなし、
  中華民国内の一自治政府が発行しているものとみなして扱う事もできる。

>国が認めた国家代表者って

  自称国家代表が複数存在する場合、代表と認めるのは他国家。

Re: 1946年外務省通達

投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2006/12/29 19:44 投稿番号: [15715 / 41162]
>日本語を知らない支那人はあくまで「支那(Zhina)」という漢語を嫌がっているだけで、日本語の sina,「シナ」を拒否しないだけでなく、自ら使っているくらいです。
これが西暦2000年に一時、支那本國で問題になりました。

ハハハ、滑稽ですね。「ジャップ」同様「シナ」が単に音声にすぎず、そこにさまざまな思い入れをするのは人間だということですね。

それにしても、昭和21年の外務省事務次官通達を書いた連中は認識(勉強)不足のようでしたね。

要するに

投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2006/12/29 19:30 投稿番号: [15714 / 41162]
「シナ」そのものは中立だけど日本人が使うと蔑称になるから日本人には許さないということだろう。

シナ、チャイナ、シーヌ、キタイ(ロシア語)なんでもござれ。ただし、日本人には許さない。中国を侵略した(つまりシナを蔑称とした)過去があるから。侵略ならロシアを含めた西洋列強のほうが先で、英国など結構卑劣だったんだけど、日本人には特別の「思い入れ」があるのだろう。

一応それはそれでよしとしよう。しかし、華夷思想の「中国」は困る。中国(チュンゴウ)を世界各国にどこまでも要求するならまだ話はわかる。仏語では「アンピール・ドゥ・ミリュ」と言ったし、英語でも、「ミドル・キングダム」とも言った。なぜそれを要求しないのか。

「中国」は「シナ」どうよう単なる音にすぎない。「シナ」であれ「中国」であれ、そこに蔑称だの敬称だの自尊だの意味合いをつけるのは人間だ。そこが問題だ。

Re: 1946年外務省通達

投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2006/12/29 18:52 投稿番号: [15713 / 41162]
>尊重しあうのは基本のマナーだと思います。

尊重しあうのなら、華夷思想の「中国」を押しつけるなっての。

Re: 1946年外務省通達

投稿者: monkeybrain132 投稿日時: 2006/12/29 18:48 投稿番号: [15712 / 41162]
華夷秩序を含意する「中国」を使用することは、自分をジャップと貶めるに等しい。

嫌がる人に無理に使うことを強要するのは礼に背く行為だと思うけど、、マナ〜は大事だよ。

通達の本質は、ここ

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 18:42 投稿番号: [15711 / 41162]
>先方の嫌やがる文字を使わぬやうにしたいと考へ、

  つまり、先方の嫌がる文字を使用する事は嫌がらせに他ならない。

>日本「社會一般」が

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 18:37 投稿番号: [15710 / 41162]
>「支那」という「言葉」を使うことを禁じる文面は一つもありません。

  文句があるなら、外務省に抗議してねぇ〜♪

>同年六月六日、日本外務次官は
>各新聞社、出版社に、日本文部次官は七月三日各大学の学長宛に、
>「支那」という名称の使用を避けるようにという内容の公式公文を前後して配った。

  民間にまで直接的に影響を及ぼしているのは、『日本外務次官』が配った文書だからねぇ〜♪

>口語でも「支那」を

  適切に記述してくださいねぇ〜♪

  「支那」は表音文字による記述ではありませんねぇ〜♪
  表音に限定した上での正当性を主張するなら「表音文字」でなくてはなりませんねぇ〜♪

>なぜなら支那人は日本語を「中文」

  あれ?

>「支那」という文字表記は古代の支那人の發明です。

  ↑と矛盾しますが♪

>支那では日本語の假名表記も漢字にしないと理解されないので、

  日本に於けるローマ字と同様に、注音符号やピンインがありますが♪

>sina.com の名稱について、

  「支那」は「シナ」と発音し「Sina」も同じ。

  「表音文字」による表記は、「同音異義語」を連想する。
  よって、「無知」でなく、且つ、「善意」に基づき意思表示するものは、誤解を回避しようとし、
  他の言葉を使用するか、誤解されないように言葉を補う。

  使用して欲しくないと意思表示がなされているにもかかわらず使用する者は、
  故意に使用していると考えて問題はない。

無知丸出し♪

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 17:42 投稿番号: [15709 / 41162]
>あくまでも取引所という「場」において、
>相互に「本人」同士として取引を行なっているのですから、
>その効力はダイレクトに「本人」たる証券会社に生じるのは当たり前。

  ダイレクトに発生していれば、約定には効力は発生し得ないねぇ〜♪

  約款を不動産取引に喩えるなら、
  仲立ちである不動産屋が売り手と買い手の情報から、条件の合致するものを選び出し、
  契約書を作成し、売り手、買い手、双方に提示しただけ♪

  となる。

  この契約書の内容で、契約するか否かは、売り手、買い手の合意により生じるのであって、
  不動産屋が、売り手に契約締結を強要する事はできない。

  この場合、誤発注とは、売り手の仲立ちに対する情報提供時の錯誤となり、
  売買契約とは全くの無関係となる。

反論できんで遁走のマンネリゴミ虫(笑)

投稿者: sinnjitu_itiro 投稿日時: 2006/12/29 15:59 投稿番号: [15708 / 41162]
都合が悪いとスットボケ遁走、、これで何回だあ?   、、ん?


お得意のトンズラ悪態もすっかりキレがなくなったしなー、、(プ)


まあ、、年末もカノジョなしだろうけどで、、いくら空しいからって
他の「日本人」に当たるなよ、、

自称「アイアムザパニーズ」(笑)

誰も、、謝罪も賠償もしてくれんぜ(わらわら

『錯誤無効』と『所有と占有』の

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 13:23 投稿番号: [15707 / 41162]
  区別ができないんですかぁ〜♪

  そもそ、『所有と占有』を理解していないから、
  契約成立すれば、法的効果も生じるなどと思い込み、
  法的効果が生じてもおらず、所有権の移転も生じていないのに、返還に応じず、
  『占有』し続けるから『不当利得』になるんですがねぇ〜♪

  所詮、馬鹿は論理を解せないが故に、
  所有と占有の二重構造は理解し得ないんですねぇ〜♪

あれぇ〜?

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 13:04 投稿番号: [15706 / 41162]
>民法でいう「代理」の概念には「任意代理」と「法定代理」の2種類しか存在しないのですけれども?

  間違ってますな♪

  第百十三条に代理権限が無い『無権代理』が規定されている。

  チミは代理すら理解していないんですかぁ〜♪

事実と違うぞ♪

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 11:59 投稿番号: [15705 / 41162]
>日本語の文書では「大支那共和國」、支那語譯では「大中華民國」と書き分けるようになったのでしょう。

【中國に關する九國條約】1922年2月6日

  http://avatoli.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/pw/19220206.T2J.html

  第一條   支那國以外ノ締約國ハ左ノ通約定ス

【大東亞共同宣言】1943年11月6日

  http://avatoli.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/pw/19431106.T1J.html

  中華民國

  國民政府行政院院長

  汪兆銘閣下

>「英文」と「中文」の兩言語だけ。

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 11:48 投稿番号: [15704 / 41162]
  国際連盟に条約の内容を事務局に登録するのであるから、
  英文での国号表記が定められるのは当然であり、

  中文とは、中華民国は漢字圏の国家ですから、
  漢字表記では『(大)中華民国』と国号を定めるのは当然であり、
  同じ漢字圏の国家に漢字表記を『(大)中華民国』と表記するよう求めるのは当然です。

  中華民国は『支那共和国』を自称していませんから、
  『中華民国』に対し、『支那共和国』に対する大日本帝国の意思表示となる文書を送りつけても、
  大日本帝国は『支那共和国』に対して法的効果を発生させる効果意思を表示する行為を行ったにすぎず、
  『支那共和国』ではない『中華民国』に対して法的効果は発生しません。

  法的効果とは無関係な馬鹿ウヨは論外として、
  大日本帝国は『支那共和国』と書き続けて法的効果が生じないと意味がありませんから、
  一九三〇年末から『中華民国』に改めている。

>日本政府と日本人民が『支那』を使っていて意味が不明だ

  当然ですね。
  中華民国は『支那共和国』とは自称していないのですから♪

>日本社會の一般人に對し「支那」の言い方を改めろなどと命ずる根據は出て來ませんし、

  命ぜられたのは外務省ですが?
  外務省が一般人なんですか?

>こんな見當違いな要請をしたのか

  貴方の解釈が見当違いであるにすぎません。

>日本語を知らないだけの話

  『支那』は、サンスクリットで「辺ぴで遠いところ」の意味を含めて漢字に置き換えた可能性が高く、
  中国から日本に入ってきた言葉であり、日本語を中国人が知らないのではなく、
  中国語を日本人が知らない、もしくは、知った上で故意に使用していると考えられる。

Re: 1946年外務省通達

投稿者: yakau88 投稿日時: 2006/12/29 11:37 投稿番号: [15703 / 41162]
韓国首都ソウルの中国語表記は「漢城」でした。
2005年10月韓国政府の要請に応じ、中国はソウルの中国語表記を「漢城」から「首爾」へ変更しました。
「首爾」は韓国政府が中国に提示した漢字表記で、「首位の都市」との意味を表します。
中国のメディアやネット書き込みなどでは、議論や反感などがあまり見られませんでした。尊重しあうのは基本のマナーだと思います。

脳がスカスカになってんだろ(笑)

投稿者: sinnjitu_itiro 投稿日時: 2006/12/29 11:19 投稿番号: [15702 / 41162]
>おまえさんは、、そこいらで餌拾ってるネコの相手でもしてな(笑)


つまらん。てんでひねりが足りん。
反論放棄の遁走と悪態しか能のないお前がそんなんじゃダメダメ


安物の牛肉食って脳がスカスカになってんだろ(笑)

Re: 1946年外務省通達

投稿者: sinnjitu_itiro 投稿日時: 2006/12/29 11:15 投稿番号: [15701 / 41162]
>嫌がる人に無理に使うことは礼に背く行為だと思うけど、、マナ〜は大事だよ。

そうだよなー、、
どっかの礼儀しらずの国は「小日本」とかしょっちゅう言ってる。
これりっぱなマナー違反だよな〜(笑)。

Re: バカなアメリカ人の見本

投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2006/12/29 07:37 投稿番号: [15700 / 41162]
>中国人もバカだしアメリカ人もバカだし,朝鮮人にいたっては言わずもがな


うーん、あんたが一番バカみたいだよ。

バカなアメリカ人の見本

投稿者: sada_goro 投稿日時: 2006/12/29 07:15 投稿番号: [15699 / 41162]
南京追悼の日を制定   サンフランシスコ
http://www.sankei.co.jp/kokusai/usa/061228/usa061228003.htm

  【ロサンゼルス=松尾理也】今月9日、サンフランシスコの日本町(ジャパン・タウン)で行われた、在米華僑組織による南京事件(1937年)の追悼行事に関連し、ニューソム同市長が当日を「サンフランシスコの南京追悼の日」とするとの決定を宣言していたことがわかった。

  追悼行事は、日本の歴史責任を追及する活動を続けている「世界抗日戦争史実維護連合会」などが主催。チャイナ・タウンから今年はジャパン・タウンに場所を移し、カリフォルニア州当局者や中国総領事館関係者らが出席して行われた。

  宣言は、ニューソム市長によるもので、同事件について、「この恐ろしい事件から教訓を学び、世界をより平和にするためのサンフランシスコの取り組みを再確認する」とした上で、この日を「追悼の日」とするとしている。

  同市によると、この宣言はニューソム市長が個人的に決定したもので、議会や審議会などを経たものではないという。また、「追悼の日」は今年だけのものだという。

(2006/12/28 21:15)

----------------



20世紀中期から後期にかけての戦争を大雑把に見てみると,英・仏・露の帝国主義侵略とソ連・中国のコミンテルンの陰謀,アメリカの第5列と言われた共産主義同調者と武器商人(ユダヤ系?)の謀略や鉄道会社などの利権がらみの宣伝に乗ってしまって,現実を把握できなかったバカなアメリカ人と無能な日本の外務省がからまって起きたと言っていいと思っている

しかも,そのつけを未だに清算できずにアメリカは,戦後(と言うより今話題の硫黄島の戦い以降沖縄戦を含んで)無駄な戦いをし続けて若い兵士を死地に追いやっている
朝鮮戦争しかり,ベトナム戦争しかり,最近のアフガニスタンやイラクの戦争もそうだ

1930年代に,しっかりと現実を見つめて中国やソ連に対する対応を誤らなければ,これだけの犠牲を払い続ける必要はなかったと思う
日本の反共政策は正しかった
その日本を叩きつぶすためにアメリカを巻き込んで,陰でほくそえんでいるのは,ソ連・中国の共産主義者でありプロパガンダでアメリカ国内の世論操作をした第5列の共産主義者シンパ(同調者)であり,軍需産業で大もうけしたやからである

共産主義の実体など,共産という意味とはほど遠い略奪と無秩序な消費と奴隷制度からなり,その実態が暴露されるのを恐れて,戦後何十年も日本に謂れのない非難を浴びせ続けなければならず,またアメリカも民主主義という名の教育で日本国民の思想統一をしなければならなかった

その結果,中国やソ連の国民は長い間恐怖政治のもとでの不幸を味合わなければならなかったし,もともとモンロー主義を謳ったはずのアメリカ国民は何度も戦争に借り出されて多くの犠牲を出し,平和な国づくりのもとで急速に生活を向上させていた台湾や朝鮮や満洲の人たちは共産主義者や独裁者に蹂躙されて辛酸をなめることになった

日本も必要のない硫黄島や沖縄の戦いのほか非人道的な都市部の無差別爆撃や原爆などの攻撃を受けた

アジアで植民地支配していた列国も結果的に,その多くの植民地を失った
これは,世界の人道的秩序から見れば好ましいことだけど,その支配した側の国にとって見れば対応を誤って日本と戦ったことのしっぺ返しである

しかも,本来の真面目で辛抱強い日本人の性格により日本とその性格を多く受け継いだ台湾は戦後の経済的発展を逸早く成し遂げた

しかるにまだ上記のようなバカなことを言ったりしたりするアメリカ人がまだいる

中国人もバカだしアメリカ人もバカだし,朝鮮人にいたっては言わずもがな

日本の外務省はどうなんだろうか
少しは戦前と変っているのだろうか

こういうことには徹底して反論しなければならない

もう戦後ではないし,最近は資料も多く揃っている
プロパガンダで使われている映像など,徹底して論破すべきで,戦前の轍を踏むべきではない
映像の印象は強い

クリントンがアジアでどれほどバカなことをしたか,考えてみると一方的にアメリカを信用し続けることはできない

アメリカやその他の自由主義諸国を味方にしたいなら,その努力をすべきだ

在日の朝鮮人や中国人も,日本人にたかり続けたり犯罪を犯す暇があるなら,本国に帰って国づくりをすべきである
特に在日の朝鮮人は,日本に忠誠を近い日本人として暮らす意思がないのなら早々に北朝鮮や韓国に帰ればよい

そのような朝鮮人に参政権などを渡すほど日本人はお人好しではない

Re: 満蒙開拓団へ譲られた?中国農民の土

投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2006/12/29 07:01 投稿番号: [15698 / 41162]
>>1932年6月14日、衆議院本会議にて満州国承認決議案が全会一致で可決。9月15日には大日本帝国(斎藤実内閣)と満州国の間で日満議定書が締結され、日本の既得権益の承認と、関東軍の駐留が認められた。


おいおい、、勝手に他国の既得権益承認し   軍隊を駐留させて良いモンだろかね(笑)
これが指導か?   ヤクザが聞いたら喜びそうだな(笑)


>満州を日本にしようなどとして42対1になったわけではない。
42対1で可決されたのは、飽くまで「満州国の不承認」と「日本軍の鉄道付属地への撤退勧告」だ。
「満州を日本にする」とか「侵略」とかとは関係ない。

強盗に入って、、これは強盗ではない、、包丁をちらつかせながら、、チョット金借りに来ただけだ、っていう強盗犯みたいだな(笑)

アンパンを口から出せよ、、

Re: 満蒙開拓団へ譲られた?中国農民の土

投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2006/12/29 07:00 投稿番号: [15697 / 41162]
横レスにて失礼:


>満州国人の国籍は当然あっただろ。>

国籍は無いでしょうね。
私の母が学校で使っていた世界地図には、満州、台湾、樺太は日本領土として赤く塗られていましたよ。
当時の、日本人で満州国が外国と意識していた人は皆無でしょう。

Re: >パスポート発行など出来やしないぜ(

投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2006/12/29 06:56 投稿番号: [15696 / 41162]
>パスポートは政府が保証しているのであって、必ずしも国家ではない。

???
国家を動かしてるのは、、自由主義圏においては国民の代表である行政府じゃないのか?

国民として政府が認めてるってことじゃないのか?   じゃ〜行政府ってなんだ?

普通一般には、国家=国を代表する行政府って事なんだろうけどね、、

満州国籍の場合には、、どうなるんだろうかね?

日本政府が発行してると、、他国民のパスポート   国籍を発行してる?(笑)   それ、、まともじゃないよね。

それとも、君は国家の中に複数の政府の存在を認めるってことなんだろうかね、、それも一理あるが、、国際社会、国連加盟国では、、認められてはいないと思うけどね。   一国   一政府が原則じゃないの?   でなきゃ〜混乱するだけだよ(笑)
どうなんだろうかね?   北朝鮮と韓国は   どうなんだろうか?

大韓民国北朝鮮って国で、行政府が二つ   ってことなのか?(笑)

国が認めた国家代表者って、、どうやって決めるの?   オリンピックか?(笑)

ちょっと、、ョ〜〜意味がわからんよ。

Re: で、満蒙開拓団の件ははしゃあしゃあと

投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2006/12/29 06:44 投稿番号: [15695 / 41162]
おまえさんは、、そこいらで餌拾ってるネコの相手でもしてな(笑)

Re: ja2047(農協)の訃報

投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2006/12/29 06:38 投稿番号: [15694 / 41162]
自己陶酔の好きな人だね。

本人が語っちゃ〜〜無意味だろう(笑)

このような事は人に語ることなく、心の奥底に留めておくもんだよ。

君は詐欺師ペテン師の類なのか?   正々堂々と、前を向いて歩けよ(笑)

>今年の10月くらいからは、南京関連トピに全く姿を現さなくなりました。
今年になって彼も多くの誤った思い込みに気が付いたようで、最後は心の底から「南京虐殺は嘘っぱちのでっち上げだった」と悟ったようでした。

詐話もほどほどにね、、己の勝手な妄想で   決めつけちゃいかんよ(笑)
ほれでぇ〜〜どうやって投稿者の訃報を手にしたのだろうか?

律儀にも、親族が掲示板に投稿したのだろうか?   気になるところですが?
農協さん、、らしいね(笑)

Re: 1946年外務省通達

投稿者: yominokuni56 投稿日時: 2006/12/29 06:30 投稿番号: [15693 / 41162]
早い話が、ジャップ!と呼ばれて、嫌悪感を持つ日本人と、かっこいいと思う日本人がいるって程度の話しなんだろうね。(笑)

嫌がる人に無理に使うことは礼に背く行為だと思うけど、、マナ〜は大事だよ。

以前   風俗営業所名にトルコ(トルコ風呂)を日本では使ってたが、トルコ国政府からの、抗議により、風俗営業名としてトルコは使えなくなってるね。   これが国を尊敬する態度だと思うよ。

1946年外務省通達

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2006/12/29 03:46 投稿番号: [15692 / 41162]
>1946年
>   今後は「支那」という呼称を使ってはならないと通達した。

>直到二戦結束后,中国以戦勝国身[イ分]派代表団到東京,1946年6月,以“命令”的方式通知日本的外務省,从此以后不許再用“支那”這个名称。
>同年6月6日,日本外務次官向各報社、出版社,日本文部次官7月3日向各大專院校校長,先后發出避免使用“支那”名称的正式文件,……

---------------- -
昭和21年の外務省事務次官通達はこうなっていたそうです。

>中華民國の國名として支那といふ文字を使ふことは過去に於ては普通行はれて居たのであるが、其の後之を改められ中國等の語が使はれてゐる處、支那といふ文字は中華民國として極度に嫌ふものであり、現に終戰後同國代表が公式非公式に此の字の使用をやめて貰ひ度いとの要求があつたので、今後は理屈を拔きにして、先方の嫌やがる文字を使わぬやうにしたいと考へ、念のため貴意を得る次第です。要するに支那の文字を使はなければよいのですから、用辭例としては、
>     中華民國   中國   民國
>     中華民國人   中國人   民國人   華人
>     日華   米華   中蘇   英華
>   などの何れを用ひるも差支へなく、唯歴史的地理的又は學術的の叙述などの場合は必ずしも右に據り得ない。例へば、東支那海とか日支事變とか云ふことは止むを得ぬと考へます。ちなみに、現在の滿洲は滿洲であり滿洲國でないことも、念のため申添へます
---------------- -

ここでは「支那」という「文字」を使わないことを意味しているだけで、「シナ」という「言葉」を禁止してはおらず、また「學術的文脈では使ってよし」としており、「東支那海」や「日支事變」も使っていいというものです。

>日本出版的一些地図上把中国東海叫成“東支那海”(只不過把“支那”二字改用平假名[才并]写),广大橋胞対此極為反感。

「人民日報」では「日本の地図では東海を『東支那海』と書いており、ただ、『支那』を片假名にしているだけで、多くの華僑が反撥している」とあります。
在日華僑は日本語を知っているので「シナ」を見ても怒るでしょうが、假に漢字の「支那」が駄目でカタカナの「シナ」なら何とも想わないという支那人がいても、支那本國での報道は「シナ」も「支那」も漢字の「支那」として傳えられるということです。

これでは表記法が「支那」か「シナ」かという論議が成立しません。
また、日本語を知っている在日華僑は支那人の代表には為り得ません。
日本語を知らない支那人はあくまで「支那(Zhina)」という漢語を嫌がっているだけで、日本語の sina,「シナ」を拒否しないだけでなく、自ら使っているくらいです。
これが西暦2000年に一時、支那本國で問題になりました。
http://www.sina.com/

1930年「中国政府中央政治会議…III

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2006/12/29 03:28 投稿番号: [15691 / 41162]
>故敦促外交部須从速要求日本政府,今后称呼‘中国’,
>英文須写 National Republic of China,
>中文須写大中華民国。
>儻若日方公文使用“支那”之類的文字,中国外交部可断然拒絶接受。

この要請で書かれてあるのは「日本『政府』が『外交文書』で『支那』という類の『文字』を使ったら中國は受け取りを拒否する」ということだけです。
Ferdinand de Saussure の言語學でいう parole(限られた個人、場面、時間の言葉)への要請に過ぎず、日本語という langue(民族が持つ言語全體)を縛るものではありません。
そして、日本「社會一般」が「支那」という「言葉」を使うことを禁じる文面は一つもありません。
また、この要請は「“支那”之類的文字」とあるように「支那」という「文字」の組み合わせを拒絶するもので、「シナ」という「言葉」を拒絶するとは書いていません。
要するに「支那」の表記法の問題で、カタカナの「シナ」はOKという結論になりますが、「“支那”源流考」ですら認めているとおり、「支那」という文字表記は古代の支那人の發明です。
ましてや、日本人が支那を表現するため口から「シナ」と發音するのは問題ありません。口から「シナ」という言葉を發しても、「支那」という文字を發してはいないのですから。

當然、結果はこうなりました。

>从1930年底起,日本政府的公文都改“支那共和国”為“中華民国”,
>但社会上一般書面語和口語,仍把中国蔑称為“支那”,……

要請があった1930年以降、日本政府の公文書で「支那共和國」が「中華民國」になりながら、日本社會が書面語のみならず口語でも「支那」を使い續けたのは、上記要請の内容から見れば當たり前です。
「蔑稱」だというのは支那人側の勝手な思い込みに過ぎません。なぜなら支那人は日本語を「中文」(支那語)だと勘違いして批判していたのですから。
現代支那人が日本語の「油断一秒、怪我一生」を支那語式に解釋して誤解した有名な話と同次元の問題です。

從って、後半で「日本製の地圖の『東シナ海』という表記に華僑が反感を持っている」という主旨の内容は、「支那という文字」でないものを嫌がっているわけで、前の内容と矛盾しているわけです。しかも支那では日本語の假名表記も漢字にしないと理解されないので、「シナ」という文字も「支那」という文字に變えられて傳えられます。

これが後に支那本國の人が採用した sina.com の名稱について、本國支那人と在日華僑で見方が眞っ二つに分かれる結果を生むわけです。
これについては後で述べます。次は所謂「終戰」直後の通達についてです。

土下座の準備をしてお待ちしていま〜す。

投稿者: steffi_10121976 投稿日時: 2006/12/29 03:18 投稿番号: [15690 / 41162]
>理解できなかった馬鹿が、自らねじ曲げた解釈を奇論と呼んでいるにすぎない。

あ〜ら、そうなんですか?(笑)
でしたら、お話はきわめて簡単ですよね?
下記のようなあなたのご持論の数々が「奇論」ではなく、「正論」であることを、馬鹿の私とは違う賢明なROM諸兄姉にきちんと納得いただけるよう、    明    確    な    ソ    ー    ス    (    判    例    ・    通    説    等    の    法    的    根    拠    )    を示して理路整然とご立証あそばされればよろしいだけのことですから。


【1】任意代理には契約が必ずしも必要ないケースもある。また無権代理の追認は契約ではない。

【2】東証と証券会社(取引参加者)との間には【民法上】の代理関係が存在する。しかし、それは上記【1】で述べた契約を必要としないケースである。

【3】みずほ証券の誤発注は原始的不能で絶対的無効が成立している。しかし当事者が馬鹿で、正しい行動をとっていないため、外観上は取引が有効かつ合法的に成立しているように見えるだけである。

【4】みずほ証券の東証への損害賠償請求は、実は「損害賠償請求」ではなくて、錯誤無効に基づく取引のリセットである。

【5】JSCCの業務方法書に規定された取締役会決議をもとになされた今回の強制決済は正当な法的根拠を欠き、違法である。

【6】「錯誤無効=取消的無効」は現在では通説とはされていない。


お断りしておきますが、あなたの個人的な脳内妄想をお尋ねしているわけではないので、そのおつもりでね。
法学会に所属されていらっしゃる方ならば、法律を論じるにあたって、「法的根拠」がどれほど重要であるかは十分ご存知のはずですよね?(♪)




>へぇ〜♪   なら、代理関係はない事になるから、本人には効力は生じ得ないよねぇ〜♪

いえいえ、どうぞご心配なく。(♪)
だって、証券会社(取引参加者)は、証券取引所において委託者(投資家等)の代理人として取引を行なうことはあっても、それをさらに取引所に復代理などしておりませんから。
つまり、各証券会社(取引参加者)は、あくまでも取引所という「場」において、相互に「本人」同士として取引を行なっているのですから、その効力はダイレクトに「本人」たる証券会社に生じるのは当たり前。
そうじゃないとおっしゃりたいのならば、あなたの奇論【2】をさっさと証明なさればよろしいのですよ〜。
証券取引法(金融商品取引法)はもちろん、東証の「定款」「業務規程」「取引参加者規程」「清算・決済規程」「仲介規則」など、何でもけっこうですから、どうぞ隅から隅までご検証なさって、両者間に【民法上】の代理関係が存在するということを証明なさってみてくださいませ。
http://www.tse.or.jp/guide/rule/index.html

首尾よくお出来になりましたら、私、何度でも土下座させていただきますから。(♪)


あ、そうか!
「条文など全部読む必要はない」というのが、あなたのポリシーでしたよね?
でも、ことここに至っては、その態度はお改めになったほうがよろしいと思いますよ。
ぜひ頑張ってくださいね〜。(♪)
あなたのシュテフィが、土下座の準備をしてお待ち申しあげておりま〜す。(♪)



your Steffi

ビデオの前では急に主張しなくなるの〜?

投稿者: steffi_10121976 投稿日時: 2006/12/29 03:02 投稿番号: [15689 / 41162]
>>「錯誤無効と竹島・北方領土占有論」

>何それ?   『錯誤無効と』?   馬鹿は理解できないから、違うものと組み合わせているねぇ〜♪

*************************************
>>「ジェイコム男」氏は2,035百万円の利益を全額みずほ証券に返上して取引をリセットしたと。

>へぇ〜♪
つまり、韓国に実効支配されている竹島とロシアに実効支配されている北方四島は日本領土ではない。という論理と同じになりますが♪
所有と占有の区別もつかない馬鹿ですか♪
*************************************
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&board=1143582&tid=fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6af c0a9oa29ta4n13&sid=1143582&action=m&mid=13349


おわかりいただけたところで、外国に実効支配されている竹島と北方領土の事例を参照して、所有と占有の区別をご説明いただき、それがみずほ証券の誤発注による錯誤無効とどう関連するのか、明確にご説明いただきましょうか?(♪)
まさか「ビデオが回っているから」といって、急に主張しなくなるなどということ、ありませんよね?

>いゃぁ〜♪   ビデオを回すと言うと、急に主張しなくなる奴の多いこと♪
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&board=1143582&tid=fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6af c0a9oa29ta4n13&sid=1143582&action=m&mid=13171

「法定代理」とでも言い張りますか?

投稿者: steffi_10121976 投稿日時: 2006/12/29 03:00 投稿番号: [15688 / 41162]
>『任意』を付け加えたのはチミ♪

あ〜ら、どこかの法学会に所属されていて、論文もお書きになっていらっしゃるという噂のある方とは思えないお粗末なご発言ですこと!(笑)
「『任意』を付け加えた」も何も、民法でいう「代理」の概念には「任意代理」と「法定代理」の2種類しか存在しないのですけれども?

前者は本人自身が代理人と交わした【契約】によって代理権が付与されるもの、そして後者は本人の意思とは無関係に代理権が生ずるもので、具体的には①未成年の子の親権者のように法律上当然に代理権が与えられるもの、②不在者の財産管理人や相続財産の管理人のように裁判所の選任によるもの、③後見人や遺言執行者の指定のように本人以外の私人の指定によるものの3つのケースがあるのですね〜。

で、仮に万々一、あなたのおっしゃるように東証と証券会社(取引参加者)との間に【民法上】の代理関係が存在するとしたら、それは「任意代理」でしかあり得ませんから、絶対に「契約」が存在するというわけ。(♪)

さ、早くその代理関係を表象する「契約」の存在を立証してくださらない?

あるいは、あなたが15093で断言されたとおり、任意代理には「契約なんざ必ずしも必要ありませんな♪」ということを、判例や学説でもって明確に立証され、その上で東証と証券会社(取引参加者)とのケースがそれに該当するということをしっかり証明してくださらない?

それともこれは「法定代理」とでも言い張りますか?
その場合、上述の①〜③のどれに該当するのか根拠を示して立証するという、よりへヴィな義務を負うことになりますから、気をつけてね。(♪)
「掲示板」にはあなたの浅薄なはったりが通用する人ばかりではないということをお忘れなく。



>(東証への照会は)チミ自身でも行えるのであるから、主張した者が実行すればよい。それとも、勇気がないのかなぁ〜♪

あ〜ら、そうなんですか?(笑)
この議論と関係のないあいおい損保には照会できても、東証には出来ないということですか?
私はぜ〜んぜんかまいませんよ。
あなたが【民法上】の代理関係の存在を、別の方法で立証なさる義務を負うだけのお話ですから。(♪)

1930年「中国政府中央政治会議は、…II

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2006/12/29 02:37 投稿番号: [15687 / 41162]
續きです。

1930年當時、支那の名稱は以下のとおりだったと想われます。
支那語名;「大中華民國(Da Zhonghua Minguo,Ta Chunghua Minkuo)」
日本語名;「大支那共和國(だいしなきょうわこく)」
英語名;National Republic of China=「支那の國民共和國」

當時の支那語羅馬字表記は pinyin(中國=Zhongguo)でなく、Wade 式(中國=Chungkuo)でしょう。
1949年以降、臺灣が繼承した「中華民國」の英語名は Republic of China,葡萄牙語名は Republica da China で、阿蘭陀語名は Republiek China.
葡萄牙語と阿蘭陀語で China の發音は[∫i:na],即ち「シーナ」です。
http://pt.wikipedia.org/wiki/China

この1930年の要請によれば、當時の日本は支那向けの外交文書では、日本語(日文)原文だけでなく支那語(中文)譯の外交文書でも相手を日本式に「大支那共和國」と書いていたことになります。
支那當局が自分たちの母語である「中文」に限って自國の名稱の訂正を日本側に求めたのなら、それは理解できます。
一方、「日文」の方は改める必要はないので、日本語の文書では「大支那共和國」、支那語譯では「大中華民國」と書き分けるようになったのでしょう。

要請前(日本が書いた外交文書)
「日文」;“大支那共和國”
「中文」;“大支那共和國”←「支那はこれを改めろと請求した」
「英文」;“National Republic of China”

要請により改めた後
「日文」;“大支那共和國”
「中文」;“大中華民國”
「英文」;“National Republic of China”

>1930年「中国政府中央政治会議は、…

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2006/12/29 02:11 投稿番号: [15686 / 41162]
その「1930年に當時の中華民國中央政治會議が大日本帝國に對して出した要請」は、1999年5月7日付け「人民日報」の論説記事「“支那”源流考(“Zhina” Yuanliukao,『しな』ぐゑんりうかう)」で引用されたものでしょう。

書き手は「倪建周(Ni Jianzhou)」、「冬明(Dong Ming)」とあります。ただ、私が知る限り、紙面でも肩書きが書かれておらず、この新聞の記者かどうか不明です。

http://www.wanfangdata.com.cn/qikan/periodical.articles/kjwc/kjwc99/kjwc9909/990994.htm
>到1930年,当時的中華民国中央政治会議通過了一項决議,
>并由当時的中国国民政府外交部照会日本政府。
>决議説,“中国政府中央政治会議鑑于日本政府及其人民以‘支那’一詞称呼中国,
>而日本政府致中国政府的正式公文,亦称中国為‘大支那共和国’,
>認為‘支那’一詞意義極不明顕,与現在之中国毫无関系,
>故敦促外交部須从速要求日本政府,今后称呼‘中国’,
>英文須写 National Republic of China,
>中文須写大中華民国。
>儻若日方公文使用“支那”之類的文字,中国外交部可断然拒絶接受。

(原文の簡體字はそのまま引用し、日本の電腦網で表示不能の漢字については、日本の現行の字體に改めました。また、網頁上で“Repubic”とある箇所はここの引用で Republic に直しました。)

しかしながら、もし、この當時(1930年)の支那からの要請が、この1999年の「“支那”源流考」で述べられたとおりだとすると、日本社會が拒絶したのは當然です。

日本語譯での引用でもあるように、'99年の「人民日報」によればこの要請は
>英文須寫“National Republic of China”,
>中文須寫“大中華民國”
というもので、對象言語は「英文」と「中文」の兩言語だけ。
相手國である日本の言葉;「日文」でどう書くか一言も言及されていません。
このような文書は日本を英語圏または支那語圏扱いした中華思想の最たるのもで、日本に對して無禮千萬。

そもそもこの要請を作った支那人は「日本政府と日本人民が『支那』を使っていて意味が不明だ」と言いながら、日本政府と人民が使う「日本語」について全く觸れず、結論として日本人民でなく「日本政府」だけに要求をし、しかも「外交文書の文字」だけ、それも「中文」と「英文」だけを對象にしており、論理が破綻しています。

日本人が支那を「支那」と呼んだのは「英語」でも「支那語」でもなく「日本語」の中での話で、しかも問題は「文字」以前に「言葉」なのですから。

ここで引用した要請だけ見れば、日本社會の一般人に對し「支那」の言い方を改めろなどと命ずる根據は出て來ませんし、むしろ、公式文書だけでも言うとおりにした當時の日本政府は寛大です。

本當に1930年當時の支那代表がこんな見當違いな要請をしたのか疑問です。
もしかすると、「中文須寫」は69年の歳月を經た後で「人民日報」の記者(または書き手2名?)が無意識におこなった脚色かもしれませんが、ここでは、敢えて1930年當時もこの記事のとおりだったと假定して話を進めます。

そうなると、支那人が日本語の「支那」を嫌がるのは彼らが日本語を知らないだけの話で、それも支那人が「日本人の使っている言葉が『日本語』であること」すら知らないこと、また「文字」と「言葉」を區別できないことに原因があるということになります。
(續く)

Re: 満蒙開拓団へ譲られた?中国農民の土

投稿者: sugotyon 投稿日時: 2006/12/29 00:40 投稿番号: [15685 / 41162]
満州国外交部通商司、
外国旅券及外国人入境旅券査證規則。

1935年の新聞記事の見出しに、「旅券所持の苦力群今春は激増せん」とあった。


滿州里駅西方のオトポールを経て、満州国を経由したユダヤ人。

杉原千畝、松岡洋右、樋口季一郎、東條英樹。

満州国承認国
日本、タイ 、ドイツ、イタリア、スペイン、バチカン、ポーランド、クロアチア、ハンガリー、スロバキア、ルーマニア、ブルガリア、フィンランド、デンマーク、エルサルバドル 。

ビルマ、フィリピン、蒙疆連合自治政府(内モンゴル)、自由インド仮政府、南京国民政府。

満州国建国当時の亜細亜の独立国は、日本、中華民国、タイの3カ国だけ。
そのタイが承認している。

ソ連は承認していないが、交渉相手国として、協定を締結している。

満洲国公使丁士源とソ連全権代表コンスタンチン・コンスタンチノヴイユッチ・ユレネフとの間で締結。

北満鉄道(東支鉄道)に関する「サウエート」社会主義共和国連邦の権利を満洲国に譲渡するための満洲国「サウエート」社会主義共和国連邦間協定。

満州国   建国大学
「建国大学の図書館には共産主義の本はいくらでもあり,自由に読めた」。


漢人は、清朝末期まで、満州の地に立ち入ることは、禁止されていた。

中国東北と称して、満州を消去する思惑。

満州と支那は、長城が境。

長城は、現存している。

「山海の関」が証明している。

当時の満州を中華民国の一部と云うなら、蒙古(モンゴル)はどうなる。

露西亜に奪われた沿海州や黒竜江以北は?

黒竜江の中洲は?

孫平化氏は、建国大学を卒業し、満州国経済部税務局関税課に就職したそうだ。

彼が共産主義に染まったのは、東京工業大学留学中だそうだ。

Re: 日本人よ、事実を隠匿するな

投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2006/12/29 00:34 投稿番号: [15684 / 41162]
>日帝が侵略戦争と軍事的占領時期に20万人の朝鮮女性を日本軍の性のなぐさみものにして女性の貞操と尊厳を残酷に踏みにじった日本軍「慰安婦」問題をはじめ・・・


kim_taek_jooに質問だ。

現在も日本に大量に押し寄せて来る↓この膨大な人数の美容整形朝鮮人達を被害者だと思うかね?

韓国デリヘルガイド
http://kankokuderi.area-seek.com/


韓国   人身売買の国
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/10/18/20021018000049.html

韓国   「幼児売買」の実態   世界一の幼児輸出国
http://www.korea-htr.com/jp/841850/jp84907ns.html

韓国   売春女性の43%「10代の時から売春」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/09/20/20040920000021.html

韓国   少女売春婦が50万人いる
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/09/01/20040901000054.html
 
韓国   売春を強要しないで   韓国人女性の訴え
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/06/02/20040602000039.html

韓国人女性8000人、米国で'遠征売春'
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=77026&servcode=400&sec tcode=400

フィリピン当局   自国女性に「韓国人警戒令」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/01/24/20050124000073.html
 
韓国   レイプ発生率は世界16位   なんとアジアでは首位
http://www.nationmaster.com/graph-T/cri_rap_cap
 
韓国   性犯罪が日本の2倍
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/23/20040823000003.html
 
韓国   婦女暴行が1時間16分に1件発生する
http://www.geocities.co.jp/Outdoors-Marine/1235/GOUKAN.htm
 
メキシコ   「韓国人は共存できない民族」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2001/02/12/20010212000005.html

韓国   アダルトサイトの接続率「アジアトップ」
http://japan.donga.com/srv/service.php3?bicode=030000&biid=2001020632980
 
韓国   インターネットユーザーの15%が「サイバーセックス中毒」
http://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2001040306430


韓国   性暴力の被害者、1日平均26人
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2000/09/06/20000906000004.html
▼性暴力被害者の年令別分布(2000年)
12歳以下(5.2%)
13〜20歳(21.1%)
21〜30歳(17.6%)
31〜40歳(9.6%)
41〜50歳(6.3%)
51〜60歳(1.6%) No.14776
61歳以上(38.6%)←←←←←←←←←←←←←←←←←←←←!!!!!!!

Re: 満蒙開拓団へ譲られた?中国農民の土

投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2006/12/29 00:06 投稿番号: [15683 / 41162]
>どっちなんだよ、、満州国人?の国籍は?   在満日本人の国籍は?

満州国人の国籍は当然あっただろ。
在満日本人の国籍は日本国籍だと何度言えば分かるんだ?


>なんなんだ、、この一等国籍ってのは??

一等国の国民は一等国民
一等国の国籍は一等国籍


>何と比べて一等   二等って比較があるんだ?

他の諸国と比べて。
支那や併合前の朝鮮などは論外。


>おいおい。。書いてること噛みしめて、もう一度読んでんみな、、
>これが支配というこっちゃでぇ〜〜(笑)

オマエ、支配と指導の違いも理解できないのか?
読めば読むほど支配ではないぞ。
オマエこそ噛みしめて、もう百回読んでみな。
―――――――
・満州国政府は行政を行う上で、国防や国内の治安を守る関東軍の意向を重視しなければならない事情が基本的にあった。ことに支那事変以降は、「関東軍あっての国家の存続」という状況となり、関東軍の指導が強化された。
・満州国総務庁次長を務めた古海忠之氏は内面指導について、「この権限を利用して日本の国益をはかり、その線に沿って満州国の政治行政を歪曲指導するようなことはできることではなく、またしたこともなかった」
国際善隣教会編『満州建国の夢と現実』

・「私たち日系官吏は・・・白人の勢力のもとにあって苦しんでいるアジア人を彼らの束縛から解放し、諸民族協和による理想国家の建設を行うことを志したもので、これを満州の地にあって実現しょうとしたものである。」
・「私たちは『征服者』としてではなく、『奉仕者』として満州国建設に当ったと信じている」
・「私たちは、満州を植民地としてではなく、現地住民と一体となり、複合民族国家として自立する理想国家を建設しょうとしたのである」。
武藤富雄元明治学院大学長『私と満州国』
―――――――


>ウソ書いちゃいかんよね(笑)
>中国東北部のこの満州の地を日本にしようと陰謀と暗殺を繰り返し、国連の反対を押し切って満州を中国から切り取ったとうこっちゃで。
>国連決議  
>42対1(日本)棄権1(タイ)   マ〜〜全会一致で、お前は悪の親玉と決めつけられた訳ね、、現在の北朝鮮よりも悪の権化であったようでっせ(笑)

満州を日本にしようなどとして42対1になったわけではない。
42対1で可決されたのは、飽くまで「満州国の不承認」と「日本軍の鉄道付属地への撤退勧告」だ。
「満州を日本にする」とか「侵略」とかとは関係ない。


>1932年6月14日、衆議院本会議にて満州国承認決議案が全会一致で可決。9月15日には大日本帝国(斎藤実内閣)と満州国の間で日満議定書が締結され、日本の既得権益の承認と、関東軍の駐留が認められた。

めでたし。
めでたし。
まもなく、国連加盟国が50カ国ぐらいしかない時代に23カ国が満州国を承認するしな。

Re: >パスポート発行など出来やしないぜ(

投稿者: nicccari 投稿日時: 2006/12/28 23:58 投稿番号: [15682 / 41162]
馬鹿めが!(嘲笑)
オマエのは「便意兵」なんだろ。ぐわっはっはっはっはっはっは!
脳味噌の足りねえ「下痢ラ」野郎はすっこんでな!

>パスポート発行など出来やしないぜ(笑)

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/28 15:33 投稿番号: [15681 / 41162]
  間違ってるぞ♪

  パスポートは政府が保証しているのであって、必ずしも国家ではない。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)