>日本「社會一般」が
投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/29 18:37 投稿番号: [15710 / 41162]
>「支那」という「言葉」を使うことを禁じる文面は一つもありません。
文句があるなら、外務省に抗議してねぇ〜♪
>同年六月六日、日本外務次官は
>各新聞社、出版社に、日本文部次官は七月三日各大学の学長宛に、
>「支那」という名称の使用を避けるようにという内容の公式公文を前後して配った。
民間にまで直接的に影響を及ぼしているのは、『日本外務次官』が配った文書だからねぇ〜♪
>口語でも「支那」を
適切に記述してくださいねぇ〜♪
「支那」は表音文字による記述ではありませんねぇ〜♪
表音に限定した上での正当性を主張するなら「表音文字」でなくてはなりませんねぇ〜♪
>なぜなら支那人は日本語を「中文」
あれ?
>「支那」という文字表記は古代の支那人の發明です。
↑と矛盾しますが♪
>支那では日本語の假名表記も漢字にしないと理解されないので、
日本に於けるローマ字と同様に、注音符号やピンインがありますが♪
>sina.com の名稱について、
「支那」は「シナ」と発音し「Sina」も同じ。
「表音文字」による表記は、「同音異義語」を連想する。
よって、「無知」でなく、且つ、「善意」に基づき意思表示するものは、誤解を回避しようとし、
他の言葉を使用するか、誤解されないように言葉を補う。
使用して欲しくないと意思表示がなされているにもかかわらず使用する者は、
故意に使用していると考えて問題はない。
これは メッセージ 15691 (sinagakusya_sinologist さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/15710.html