或る掲示板猿の選択

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

啓蒙とは(「広辞苑」より)

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/14 15:14 投稿番号: [1240 / 6946]
ご参考までに。

--

【啓蒙】
(「啓」はひらく、「蒙」はくらい意)
無知蒙昧な状態を啓発して教え導くこと。<文明本節用集>

【啓蒙思想】
ヨーロッパ思想史上、
十七世紀末葉に起り十八世紀後半に至って全盛に達した
旧思想打破の革新的な思想。
人間的・自然的理性(悟性)を尊重し、
宗教的権威に反対して人間的・合理的思惟の自律を唱え、
正しい立法と教育を通じて人間生活の進歩・改善、幸福の増進を行うことが可能であると信じ、
宗教・政治・社会・教育・経済・法律の各般にわたって旧慣を改め新秩序を建設しようとした。
オランダ・イギリスに興り、フランス・ドイツに及び、
フランス革命を思想的に準備する役割を演じた。
代表者として、イギリスのロック・ヒューム、
フランスのモンテスキュー・ヴォルテール及び百科全書家、
ドイツのウォルフ・レッシング・カントを挙げることができる。
啓蒙主義。

【啓蒙専制君主】(enlightened despot)
十八世紀のヨーロッパ諸国で、啓蒙思想の影響のもとに、
絶対主義の枠内で若干の改革や進歩的政策を行なった開明的な専制君主。
プロイセンのフリードリヒ大王、オーストリアのヨーゼフ二世、ロシアのエカテリーナ二世など。








--------------------
(おまけ)
投稿者: shibural7 (1歳/男性/kr)
韓国に住んでる者です。
私はコメディが大好きな、志村けんのファンです。
彼が出演しているコメディ物は(大丈夫だぁ、加トちゃんケンちゃん、、、)テレビでしか見れないものでしょうか。ビデオ化して販売しているとこは無いでしょうか。教えて下さい。
失礼しました。

トピ主さんの無投稿日数記録について

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/13 23:16 投稿番号: [1239 / 6946]
また遠出から戻ってきましたが、どうやら風邪を引いてしまったようです。

> 甲子園さん

このトピへの投稿は、お久しぶりではないですか?
アゲのご協力、ありがとうございます。

> ホンキーさん

> シブラルさん、出てらっしゃい♪

イルクジさんが自分の立てたトピをしっかりと守り続けているのに対し、
シブラルさんは、トピを立てると途中で遁走する習性がありますからね。
私も「出てらっしゃい」と言いたいです。

久しぶりにヒマジンっぽい事をやってみました。
ここのトピ主であるシブラルさんの投稿が、一番長く途絶えたのは何時なのかを調べたのです。
その結果ですが、9月2日の投稿のあと、10月12日まで投稿がなかったのが最長ですね。
40日の間、投稿が無かった訳です。

ところで、現時点において、このトピにおけるシブラルさんの投稿は、
11月24日を最後に途絶えています。
このままシブラルさんがこのトピに投稿しない状態が続くと、
来年の1月3日に無投稿日数タイ記録を達成し、
1月4日以降に新記録を更新し続けていくことになります。

年内にシブラルさんが出没するのか、それとも新記録が達成されるのか、
このトピの楽しみの1つであります。(笑)

お馬鹿な書き込みはここまでにして、風邪を悪化させないよう、今日はもう寝ます。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

無敵高麗! イルボンを撃破ニダ〜♪

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/10 23:22 投稿番号: [1238 / 6946]
シブラルさん、出てらっしゃい♪

・・・・・・・・・・・・

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

今日は久しぶりに

投稿者: kkohshien2 投稿日時: 2003/12/10 22:48 投稿番号: [1237 / 6946]
ゆったりと仕事。といっても飛び入りを含め来客が多かったが不思議とゆとりがあり、思索をめぐらせる事ができた。

で、Up.


俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

きょうは

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/10 06:52 投稿番号: [1236 / 6946]
サッカーの東アジア選手権大会の最終戦(日本×韓国)がおこなわれますね。
テレビの生中継はたぶん見ることが出来ませんが、
いい試合を期待!

ところで、今日からまたしばらく出かけます。
行き先は先々週と同じです。(笑)
次回の投稿は、13日以降となります。
それでは、また。


--------------------

投稿者: shibural7 (1歳/男性/kr)
韓国に住んでる者です。
私はコメディが大好きな、志村けんのファンです。
彼が出演しているコメディ物は(大丈夫だぁ、加トちゃんケンちゃん、、、)テレビでしか見れないものでしょうか。ビデオ化して販売しているとこは無いでしょうか。教えて下さい。
失礼しました。

すっかり忘れていたのですが(笑)

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/09 07:52 投稿番号: [1235 / 6946]
自分の過去の書き込みを見直していたら。

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr&sid=1835396&mid=1131

↑でこんなことを書いています。

> "hei"を「ヘイ」と読むのか「ハイ」と読むのかという件に関連して、
> もう1人ある人物を思い出しました。(軍人かつ政治家です。)
> この人については、次回以降に書こうと思います。

すみません。
この人物につきまして、近日中に書きます。

U-20はあまり期待していなかったのですが

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/09 07:19 投稿番号: [1234 / 6946]
よくがんばりました。
シブラルさんの批評を求む。

--

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

シブちゃん、サッカーの感想をドーゾ

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/09 01:59 投稿番号: [1233 / 6946]
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

島唄(La cancion de la isla)

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/08 12:28 投稿番号: [1232 / 6946]
>このサッカーチームは、世界的に有名ですね。
ボカ・ジュニアーズはアルゼンチンでは日本のプロ野球に例えるなら
「阪神」に相当するでしょう。「巨人」に相当するライバルは
「リバー・プレイト」です。また「下町のチーム(ボカ)」対
「山の手のチーム(リーベル)」の構図もあり当地における
「ボカ対リーベル」は黄金カードであります。
ちなみにチーム名の「リバー・プレイト」は「リオ・ラ・プラタ(Rio La Plata)」
の英語訳でありブエノスアイレスがラプラタ河(Rio La Plata)という大河に
面していることからきています。河といっても河口は対岸のウルグアイが
見えないほど大きいものです。一方のボカはこれも川にちなんだ名前であり
ボカ地区の由来である河口(スペイン語でBoca、川といっても
リアチュエロ川という小さな川)にできた地区からきています。
今はさびれたかっての港町であり、ヨーロツパからの移民が上陸していた
ところです。

>昨年のFIFAワールドカップにあたって、
>参加各国の国歌を収録したCDを買ってしまったのですが
そんなCDが販売されていたとは知りませんでした。
2002W杯でのCDといえばアルゼンチンチームの応援歌として
当地で認定された?日本の「島唄」のCD(アルゼンチン人A・カセーロが
唄うもの)をアルゼンチンに住む友人(当地の日本大使館に勤める
日本人)がW杯の開催4ヶ月前(2月)に送ってくれました。
この「島唄」がアルゼンチンでヒットしたのは2001年12月からであり、
そのことがテレビ等のマスメディアで日本に紹介されたのは2002年の3月か
4月頃だったと思います。私はアルゼンチンの我が「秘密諜報部員004号?」の
メール情報で2002年1月の時点でアルゼンチンで「島唄」が流行っている
ことを知っていました。今では大きなレコード店で売っているようですが、
2002年2月の時点で日本でこのアルゼンチン製「島唄」CDを入手した
人間はいたとしても極めて少数だったでしょう。このアルゼンチン島唄は
日本語で唄われており日系アルゼンチン人女性もコーラスで唄っています。
大城クラウディアという人なのですが、この人は2001年にアルゼンチンで
行われたNHK喉自慢大会にも出場していました。(日本でも当然TV放送されました)
この大会で優勝した大城バネッサという若い日系女性はその後日本で行われた
NHK喉自慢グランドチャンピオン大会でも唯一の外国人でしたが優勝しています。
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。
チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。
お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

このトピの不文律

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/08 12:27 投稿番号: [1231 / 6946]
しまった、このトピの不文律を2回も忘れておったワイ。(#1217と#1230)
下に今回の分と併せて3連コピーしておきますだ、お許しを!?
謝罪と賠償として私が生殺与奪の権利を握るペット2匹「しぶらる」と
「いるくじ」を好きにする権利を無償にて譲渡いたします!?「罵倒」以外は
なんの芸もなくペットあるいは番犬ならぬ番猿の役にも立ちませんが、
ストレス解消の道具として死なない程度にいたぶれば
多少の役にたちましょうぞ、フオッフオッ!!(返品は不可であります)
粗食に慣れておりますゆえ、エサは残飯をあてがっておけば十分です。
「罵倒」なるムダ吠えが欠点ですが、その時はムチで叩き
ご主人様が誰かを判らせればすぐ卑屈なくらいおとなしくなります。
ちなみに血統のなせるワザで「罵倒」なるムダ吠えは矯正不可です。
また通常「飼い犬は3日飼えば恩を忘れぬ」といいますが、こ奴は36年
飼ってもスグ恩を忘れ、飼い主に楯突く悪しき血統なのでお含みおきを。
それと既に去勢済みなので繁殖能力はありません、その点ご安心下さい。
ただし特に「しぶらる」は動物のメス(犬でも猫でも哺乳類ならなんでも)
を見ると異常コーフンしますので厳重に鎖で繋いでおいて下さい。
「いるくじ」は発情はしませんが手淫なるクセがあるので大目に
みてやって下さい。まあ、飼いならせばなかなか「愛い奴?」ですよ、私など
「可愛さ余って憎さ千倍」ですから。せいぜい可愛がって?飼育してやって下さい。
("可愛がる”にも二つの相反する意味がある)
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。
チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。
お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。
チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。
お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。
チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。
お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

「フォン檀ド根」?

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/08 00:25 投稿番号: [1230 / 6946]
>「チェ」の件、ご教授ありがとうございます
いえいえ、知っていても特に役に立つわけではない雑学知識
でございますだ。
>"che"は、ドイツ貴族の家系の名に見られる"von"や、
>フランス貴族の家系の名に見られる"de"とは、
>全く無関係なわけですね。(笑)
「シャルル・ド・ゴール」の「ド」はドイツの「フォン」と
同じく尊称?ですが「エルネスト・チェ・ゲバラ」の「チェ」は
違いますニダ。私もこれから「フォン檀ド根」?と名乗ろうか
検討中であります!?(発音に難?あり)

>私のように中南米にそれほど詳しくない人間にとって、
>知っているパラグアイ人といえば、やはりホセ・ルイス・チラベル
なるほど日本のサッカーフアンに有名になったチラベルトがいましたね。
以前にチラベルトは選手を引退後に政治家に転身し大統領を目指すような
発言をどこかで読んだ記憶がありますが、まだ現役のようで・・。
ちなみに現在、次期W杯に向けた南米予選でパラグアイは1位です。
(2位はアルゼンチン)W杯2002ではパラグアイは南米予選2位でした。
(1位はアルゼンチンがダントツの13勝1敗4分け42得点=本番で優勝した
ブラジルに1敗=でした)W杯98でもパラグアイは出場していて、この時は
応援するチームが日本、アルゼンチン、チリ、パラグアイ4カ国ありました。
W杯2002では優勝候補筆頭だったアルゼンチンがまさかの40年ぶり1次
リーグ敗退、同じく応援していたウルグアイも10回目の出場で初めての
1次リーグ敗退でありわずかに慰めは日本とパラグアイが決勝リーグに
進出したことでした。(ちなみにこの時のW杯でチリは南米予選まさかの
最下位=チリは過去W杯での最高は3位=で出場できませんでした)
私は特にサッカーフアンではありませんが、南米4カ国(アルゼンチン、
パラグアイ、チリ、ウルグアイ)は個人的に住んでいたり訪れたりして
友人達がいる国々なので国際試合では応援しているのです。
前回W杯で印象に残った南米の選手はチラベルトよりもウルグアイの
アルバロ・レコバとアルゼンチンのパブロ・アイマールですね。
こんな選手が日本にいれば罵韓国を完膚なきまで叩きのめせるでしょう。

追伸:Jose Luis Chilavertで思い出したのですが、スペイン語圏で
ありふれた名である「Jose(発音はホセ)」を「ジョーズ」と英語風?に
読んだ知人がいました。スペイン語の発音を知らなければそうなるの
でありましょう!?ちなみに「Jose」は英語の「Joseph」に相当します。
ついでに書くと「Juan(発音はフアン)」は英語の「John」に
「Guillermo(発音はギジェルモ)」は英語の「William」に相当し
いずれもありふれた名前です。

まずはアゲます

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/07 23:20 投稿番号: [1229 / 6946]
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

今度はArgentina

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 22:50 投稿番号: [1228 / 6946]
> ボカ・ジュニアーズ(アルゼンチン)

このサッカーチームは、世界的に有名ですね。
2001年7月から2002年2月までの短期間でしたが、
日本の高原直泰選手も、ボカでプレーしました。


> アルゼンチン国歌

歌詞の紹介、ありがとうございます。
昨年のサッカーワールドカップで、さんざん聞いたので、
歌詞はともかく旋律は覚えてしまいました。

アルゼンチン国歌もそうですが、
中南米諸国の国歌は、マーチ調のものが非常に多いですね。
メキシコ国歌しかり。
ブラジル国歌しかり。
ウルグアイ国歌しかり。

昨年のFIFAワールドカップにあたって、
参加各国の国歌を収録したCDを買ってしまったのですが(大笑い)、
それを聴いての感想です。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

Jose Luis Chilavert

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 22:06 投稿番号: [1227 / 6946]
私のように中南米にそれほど詳しくない人間にとって、
知っているパラグアイ人といえば、やはりホセ・ルイス・チラベル(チラベルト)です。

長年にわたってサッカーのパラグアイ代表チーム主将を務めた、名ゴールキーパー。
この人は、ポジションがゴールキーパーでありながら、
しばしば攻撃に参加し、フリーキックやペナルティーキックを蹴っていたのが、印象的です。

檀根さんが#1208と#1214でグアラニーのことを書いていましたが、
チラベルもまたグアラニー族ですね。
うろ覚えで申し訳ないのですが、
パラグアイ代表チームが他の南米のチームと試合をした際に、
相手チームの選手から「そこのインディオ」呼ばわりされたチラベルは、
その選手を小突くか殴るなりして、退場処分を食らったことがあったような気がします。

一昨年ですが、
チラベルがサッカー世界選抜チームの一員として横浜国際競技場で試合をした際に、
私は彼本人を見ることができました。

チラベルに敬意を表して、
昨年のFIFAワールドカップにおける、
パラグアイ代表チームの戦績を以下に示します。
そう言えば、この時の代表チーム監督は、
チェーザレ・マルディーニ(イタリア代表選手であるパオロ・マルディーニの父親)でした。
パラグアイチームの試合は、全部韓国国内でおこなわれました。

(1)グループリーグ戦(B組)
・6月2日・・・釜山
  パラグアイ   2−2   南アフリカ

・6月7日・・・全州
  パラグアイ   1−3   スペイン

・6月12日・・・西帰浦(済州島)
  パラグアイ   3−1   スロベニア

(2)決勝トーナメント
・6月15日・・・西帰浦(済州島)
  パラグアイ   0−1   ドイツ

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

どこまで

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 20:30 投稿番号: [1226 / 6946]
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=c0ea4aba4jdaba4n9qa1a29bnoa1aaepb1a4 n9qa1a2ffckdca1aa&sid=1835396&mid=493

この不毛な連載が続くのか、お手並み拝見。

--------------------

Mein groesstes Ziel im Leben ist die Onanie, und ich denke an sie, zittere am ganzen Koerper.
Ich verlange mit meinem Penis die Haut der Frau zu beruehren.
Hast du eine besondere und vornehme Erinnerung ausser der Onanie? Affe!

「チェ」の件、ご教授ありがとうございます

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 09:01 投稿番号: [1225 / 6946]
> >例えば、
> >Madrid
> >も、「マドリ」という発音になるのですか?
> そうでありまする。「マドリー」「マドリッ」「マドリ」
> と日本語での発音表記は微妙なのですが、「マドリー」が
> 実際の発音に一番近いように思います。
> 「usted(ウステ)」は”あなた”の意味であり、
> 語尾のdは発音されませんが、
> これが複数の”あなたがた”となると語尾に「es」がついて
> 「ustedes(ウステデス)」とdが発音されることになります。

説明ありがとうございます。
納得いたしました。


> 「チェche」はアルゼンチンで「おい」とか「ねえ」とかいった
> 呼びかけの言葉です。アルゼンチン人以外の南米人が使ったのは
> 私の個人的体験では記憶にありません。
> アルゼンチン人のゲバラがこの言葉をよく使ったので、
> キューバ人が「チェche」のあだ名を親しみを込めて
> 奉った?そうです。キューバもスペイン語の国ですが、
> 「チェche」は使いません。

なるほど。
"che"は、ドイツ貴族の家系の名に見られる"von"や、
フランス貴族の家系の名に見られる"de"とは、
全く無関係なわけですね。(笑)


> ちなみにこの「チェche」の
> 語源?は南米パラグアイの先住民族(グアラニー族)の
> 言葉「cheシェ(私)」、との説を聞いたことがあります。
> パラグアイではスペイン語と共にグアラニー語も広く使われて
> いています。パラグアイ、ブラジル、アルゼンチン3国の国境
> にある世界最大の滝「イグアスの滝」の「イグアスiguazu」は
> 「水i」「大きいguazu」即ち「大きな水」というグアラニー語です。
> この滝を1度訪れたことがありますが、その豪快な水飛沫・地響きの
> 織り成す大自然の驚異は直に見た者でないとわかりません。

パラグアイには私は縁がありませんが、
有名な某パラグアイ人を見たことはあります。
次の投稿で、その人のことについて触れようと思います。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

韓国の婚姻考(その2)

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 01:15 投稿番号: [1224 / 6946]
(続き)

> 日本も同じで、そのため旅人から種を貰ったりしてたわけですが、
> そういう「対策」を、人の出入りの少ない昔の韓国の農村ではどうしてたのかなぁと思うわけです。

まあ、この手の疑問は、私も感じています。
現代では、日本も韓国も人の往来が激しくなりましたから、こういう「心配事」は無くなりましたが。


> しかも、そもそも韓国の結婚のルールは両班以外は守っていたのだろうか?
> 現在の韓国が忌み嫌うこの掟破りは、おそらく両班の文化でしょう。
> その忌み嫌い加減(同姓結婚を絶対に避ける事)を見ると、
> もしかしたら彼ら両班の目前で、農民同士が「掟破り」を繰り広げていたのではないのかと。

私も、これは両班文化だと思います。
更に言うと、これは儒教(朱子学)に由来するものであり、
この婚姻文化が「公式に」定着したのは、
朱子学を国教とした(李氏)朝鮮王朝期からだと思います。
(ちなみに、新羅の実質的な国教は仏教であり、高麗の国教も仏教でした。)

李成桂(朝鮮の太祖)と李芳遠(朝鮮の太宗、第3代国王、李成桂の子)は、
個人的には仏教に深く帰依していたのにも関わらず、
国政上では「崇儒排仏」を実行しました。
朝鮮王朝が儒教を国教に定めた理由の1つには、
李成桂を王位に担いだ官僚に儒臣が多かった事もありますが、
高麗時代における仏教勢力・文化の弊害を防ぎたかったから、とも言われています。

ここからは、私の「妄想」になりますが、
高麗時代までは、貴族階級においても近親婚が結構多かったのではないか、と思います。
近親婚による弊害が多かったから、
朝鮮王朝樹立にあたり、儒教を国教とし、その礼法を両班に浸透させ、
近親婚を防ぐようにしたのではないかと。
(まあ、実態としては同姓婚の禁止であり、
サルチンさんが書いたような「抜け道」は、十分考えられますが。)

両班とは異なり、朱子学にしばられていない農民などの庶民層は、
李朝期でも同姓婚・近親婚をしばしばおこなっていたと思います。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

韓国の婚姻考(その1)

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 01:05 投稿番号: [1223 / 6946]
ようやく韓国について踏み込んだ内容の書き込みとなりました。(笑)

まあ、私の#1219の書き込みは、あくまでも公式な法律の話ですが、
それに対して、サルチンさんの#1220の書き込みは、「実態はどうだったのだろう?」という話ですね。

従来の韓国民法では、婚姻の制限事項として、
A.近親婚(親等数などによって規定)の禁止
B.「同姓同本」の者同士の婚姻の禁止(「同本」とは本貫(先祖の出身地)が同じであること)
を規定していました。

B.は、韓国の伝統的な慣習に由来するものだったのですが、
1997年7月16日に、韓国の憲法裁判所は、民法のこの条項が違憲であるとの判決を下しました。
これを受けてその後、2000年の民法改正によって、「同姓同本」婚姻禁止条項は廃止されました。
したがって、現在の韓国における法的な婚姻制限は、A.に相当する、

男系血族の配偶者、夫の血族及びその他8親等以内の姻戚である者(あった者)、
8親等以内の傍系血族及びその配偶者で親族関係がある場合(あった場合)、
直系姻戚、夫の8親等以内の血族で姻戚関係がある場合(あった場合)

の婚姻禁止条項のみとなりました。
(上記の制限記述だけでも、十分にややこしいですが。)


> 例えばA氏がB氏から嫁に貰う。
> その子供はAB氏なのでA氏からもB氏からも嫁はもらえずC氏、D氏からもらわねばならない・・
> というわけではありません。
> A氏とB氏の子供はA氏ですから、常にB氏から嫁を貰いつづける事は可能なのではないかと。
> それは狭い村では有り得るのではないかと。

まあ、同姓婚を禁止した場合の「近親婚抜け道」としては、↑のケースは十分考えられると思います。
「常にB氏から嫁を貰いつづける」の箇所を読んで連想したのが、
日本の武家の話になりますが、足利氏のケースです。
足利氏の歴代当主は、
鎌倉時代においては北条氏から正室をもらい続け、
室町時代においては日野氏から正室をもらい続けました。

(続く)

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

レスするべき投稿がたまっていますが

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/06 13:58 投稿番号: [1222 / 6946]
今晩から明日にかけてレスいたします。

--------------------

Моя   величайшая   цель   всей   жизни   ──   мастурбация.
Думая   о   ней,   я   трепещу   от   восторга.
Я   очень   желаю   трогать   моей   мошонкой   нежную   кожу   женщины.
У   тебя   есть   специальная   и   высокая   память   кроме   мастурбации?   Обезьяна!

おはようございます

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/06 11:21 投稿番号: [1221 / 6946]
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=a5a2a58a5a2a4gma30la3wa346afa4aca4ga 4ada4k9qa1a29bnoa1aa&sid=1835396&mid=303

必死ですね。


http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4 na4aba1a9&sid=1835396&mid=32710

「韓国人男性を怖がる」ことと、
「シブラルさん(韓国人男性)の機嫌を損なうような振る舞いをしない」ことは、
別ものだと思いますが。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

婚姻

投稿者: alexey_saltin 投稿日時: 2003/12/05 14:41 投稿番号: [1220 / 6946]
とはいえ、馬や猫車を持っていた両班ならまだしも、
人口の大半を占める農民(ただし李朝末期は両班と半々)の行動半径というものは
たかが知れているわけですよね。
韓国を旅した外国人の証言にでは、道が整備されておらず物流がとぼしい。
つまり、人の移動、行き来が少ない。

大半の人が地元からそう遠くへ行けないとなると、
幾ら同じ本貫では結婚できないとされていても、
血は濃くなってしかるべしなのでは・・と最近思うようになりました。

例えばA氏がB氏から嫁に貰う。その子供はAB氏なのでA氏からもB氏からも嫁はもらえずC氏、D氏からもらわねばならない・・というわけではありません。
A氏とB氏の子供はA氏ですから、常にB氏から嫁を貰いつづける事は可能なのではないかと。
それは狭い村では有り得るのではないかと。

日本も同じで、そのため旅人から種を貰ったりしてたわけですが、
そういう「対策」を、人の出入りの少ない昔の韓国の農村ではどうしてたのかなぁと思うわけです。

しかも、そもそも韓国の結婚のルールは両班以外は守っていたのだろうか?
現在の韓国が忌み嫌うこの掟破りは、おそらく両班の文化でしょう。
その忌み嫌い加減(同姓結婚を絶対に避ける事)を見ると、
もしかしたら彼ら両班の目前で、農民同士が「掟破り」を繰り広げていたのではないのかと。




以上、韓国流に妄想してみました。
-------------------------- -
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

調査中途報告

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/05 00:36 投稿番号: [1219 / 6946]
自己レスですが。

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr&sid=1835396&mid=1155

> 「shibural啓蒙学院」で、
> 日本の民法が、いとこ同士の婚姻を禁じていないことを問題にしているようですが、
> いとこ同士の婚姻を法的に禁じていない国は、別に日本だけではないのでね。
> 日数を要すると思いますが、主要国の民法を調べた上で、
> 「shibural的猿国家群一覧」
> として纏めようと思いますので、
> 楽しみにしていてください、トピ主さん。

↑のようなことを書いてしまった手前、
主要国の民法の概略が掲載されているサイトを探し出して、
内容を斜め読みしてみました。
やはり婚姻に関しては、韓国の民法は他の国のものと比べて、
制限が多い(要するに厳しい)ような印象を受けました。
(もっとも、イスラム教国の民法も、厳しいものが多いですが。)

シブラルさんの脳内では、世界の大半の国の人達が「猿」になってしまう気がします。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

そう言えば・・・

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/05 00:19 投稿番号: [1218 / 6946]
このトピでの私の一連の書き込みは、韓国のことに殆ど触れていませんね。
(↑今頃、気づいたか。)
まあ、#1のシブラルさんによる書き込み(寓話?)も、韓国には直接関係のない内容ですが。

韓国に関係のある内容を、連載形式で投稿しようかと考えています。
1つの案として、韓国内にある「ユネスコ世界遺産」を紹介するのはどうかな、と思ったりして。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

100%感染、強力ウイルス

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/04 15:34 投稿番号: [1217 / 6946]
パラグアイの話を書いたばかりですが、サッカー世界ユース選手権で
パラグアイが韓国を破った、との情報を知りました。
ざまあーみろ、韓国奴め、よくやった、パラグアイ!!誉めてつかわす。
次は来る14日のトヨタカップ(横浜)で南米クラブチーム代表の
ボカ・ジュニアーズ(アルゼンチン)が欧州代表のACミラン(イタリア)
を破ってくれることを期待します。先月アルゼンチン国内リーグを
制覇したばかりのボカ・ジュニアーズ、きっと元「ボカ共和国住民」だった
私の期待に答えてくれるでありましょう。
私はアルゼンチンに住んでいた時、首都ブエノスアイレスに40ほどある
地区のうちボカ地区に住んでいました。同地区はタンゴの発祥地や
マラドーナがキャプテンを務めたこともあるボカ・ジュニアーズで世界的に
有名?な地区です。(私はサッカーフアンでもタンゴフアンでもありません)
ボカ・ジュニアーズのホームスタジアムは私の住んでいたアパートから
徒歩5分ほどのところにありました。(しかし観戦に訪れたことは無い)
ボカ地区に興味のある方には「ボカ共和国見聞記」(津田正夫著、中公文庫)
をオススメします。(著者は元・アルゼンチン大使)
それではボカ・ジュニアーズの勝利の前祝?として「ボカ共和国名誉国民、
檀根を称える歌(またの名をアルゼンチン国歌)」
(スペイン語と日本語)を披露します。
Himno nacional Argentina アルゼンチン国歌
Oid Mortales ! el grito sagrado:   聞けよ人々!神聖なる雄叫びを、
Libertad, Libertad, Libertad !   ・・自由、自由、自由!
Oid el ruido de rotas cadenas;    聞けよ鉄鎖の破れる音を!
Ved en trono a la noble igualidad.見よ崇高なる平等の玉座を、
Ya su trono dignisimo abrieron   ・・早や荘重なる玉座は開けり
Las provincias Unidas de Sud !    南の合同州に
Y los libres del mundo responden:そして世界の自由なる人々は答えん
Al gran Pueblo Argentino, Salud !・・偉大なるアルゼンチン国民よ
(coro)               健全なれと!(合唱)
Sean eternos los laureles      勝ち得た月桂冠よ永遠であれかし
Que supimos conseguir:        栄光に生き
Coronados de gloria vivamos,    光栄ある死を誓わん
O juremos con gloria morir.

話は変わりますが・・・
>今年最悪のウイルスはSobig.F。スパムとウイルスの関係浮き彫りに
>英スパム/ウイルス対策企業Sophosは12月3日、
>同社に寄せられた被害報告の19.9%を占めたと発表した。
>2003年に最も猛威を振るったウイルスは「Sobig.F」で、
>Sophos発表のウイルスのワースト10は以下の通り。
1. W32/Sobig.F(19.9%)
2. W32/Blaster.A(15.1%)
3. W32/Nachi.A(8.4%)以下、略
私はこれ(Sobig.F)に悩まされました。(といっても水際で撃退し感染はしていない)
しかしこのSobig.Fより強力、ネット掲示板を通じて読むだけで感染してしまう
のが、”病身白丁ウイルス”「シブザル」及び「なめくじ」であります。
このウイルスが潜んでいる文章を読むだけでどんなに韓国に好印象を持っている
日本人でもたちどころに「韓国人嫌い」になってしまうというシロモノです。

暇人はどちら?

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/03 23:59 投稿番号: [1216 / 6946]
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1835396&tid=shibural7bclx3x1a1&sid=1835396&mid=1665

> うるさい暇豚どもだな。。

今日1日で5回、掲示板で管を巻くような人間に言われたくないです。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

あげ

投稿者: fashion_in_jopan 投稿日時: 2003/12/03 14:17 投稿番号: [1215 / 6946]
ます。
____________________
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

アルパ・パラグアージャ

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/03 12:46 投稿番号: [1214 / 6946]
「上松美香」でしたか、ご教示ありがとうございます。
パラグアイ・ハープ(スペイン語ではアルパ・パラグアージャ、
Arpa Paraguaya)の日本人奏者で以前から有名だったのは
ルシア塩満やセシリア光子ですが、この新しい奏者の名は
今年そのアルバムの名「テソリートtesorito、tesoro宝物の
縮小辞、小さな宝ものの意味」をどこかで耳にしてスペイン語ゆえに
記憶に残っていたものです。アルパ(Arpa古いスペイン語ではHarpa、
発音は同じ)の珠を転がすような心地よい響きは明るい曲調の多い
パラグアイ民謡とあいまって耳障りにならない癒し系の音色です。
私はパラグアイを二度訪れていますが、のんびりした田舎(いい意味で)
の町といった感じです。日系人も人口の割には多く(韓国キクイムシ虫も
増殖中だが)元ヤクルトの岡林投手が少年時代パラグアイで生活していた話は
有名でした。パラグアイも親日国であり以前の投稿(10月)でも書きました
が、パラグアイでタクシーの運転手から日本の「青年海外協力隊」の
ボランティア活動に対する謝辞を聞いたことがありました。
(私は以前に協力隊の機関紙を購読していたり説明会に2度出席して
いたりしたので協力隊がパラグアイでも活躍しているのを知っていた)
また50年代から80年代の34年間の長期にわたってパラグアイの
大統領を務めたアルフレッド・ストロエスネル大統領(ドイツ系)は
熱狂的な日本フアンで有名でした。本人は「明治天皇の生れ変り」と
信じていたそうです。(彼の生まれた年月日が明治天皇崩御と一致、
がその根拠?のようです)
私の部屋に飾ってあるパラグアイ民芸品のニャンドゥティ(グアラニー語で
くもの巣の意味)と呼ばれる繊細なレース編みの壁掛けを見ながら
パラグアイで買い求めたアルパのCDを聞くと「またいつかパラグアイを
訪れて”クニャタイー・ポナ”を鑑賞?したい!」と思ってしまいます。
(クニャタイー・ポナとはグアラニー語で”キレイな女の子”の意味)
あっ、イカン、下の迷言を吐いたシブザルの病気に感染したかッ!?
--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

短いレスですが

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/03 07:53 投稿番号: [1213 / 6946]
> 私は、米英語の先生に、
>
> 「『R』はジャイアント馬場、『L』は志村けん、フランス語の『R』は痰を吐くときの『クヮー』の音です」
>
> と教わった記憶があります。

なるほど。うまい説明ですね。
フランス語のRは、
下の歯の裏側に舌をくっつけながら、息を吐き出して発音します。
そういえば、何かのテレビCMで、フランス語のRを無理矢理強調して発音しているものがありました。

> でも英英語ではLもRも巻きません。

確かに、イギリス英語の場合、Rを発音する際には、
アメリカ英語ほど舌を喉の奥に巻きませんね。
#1198の投稿にて、Rの発音を分類する際に、
イギリス英語のRの扱いにちょっと困ってしまい、
「適当な分類場所」が見つからなかったので、
アメリカ英語のRと一緒にしました。
(でも語末のRについては、明らかにアメリカ英語の場合と異なるので、
これについては別項目としました。)

「志村けん」という事で、今回のエンディングは↓です。


--------------------

投稿者: shibural7 (1歳/男性/kr)
韓国に住んでる者です。
私はコメディが大好きな、志村けんのファンです。
彼が出演しているコメディ物は(大丈夫だぁ、加トちゃんケンちゃん、、、)テレビでしか見れないものでしょうか。ビデオ化して販売しているとこは無いでしょうか。教えて下さい。
失礼しました。

平和に夜が更けてゆきます

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/03 01:27 投稿番号: [1212 / 6946]
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

教授ニム!

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/02 19:47 投稿番号: [1211 / 6946]
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2003/12/02/20031202000076.html

・・・・・・・・・・・・・

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

殲滅すりゃあいい

投稿者: alexey_saltin 投稿日時: 2003/12/02 15:30 投稿番号: [1210 / 6946]
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

--------------
ほれ、暴言きたぞ。
転がりまわって騒ぎ立てろ〜   笑

上松美香(アゲマツミカ)ちゃん

投稿者: tydkemvo 投稿日時: 2003/12/02 12:30 投稿番号: [1209 / 6946]
日本人アルパ奏者として有名ですね。


俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

「che!che!思想」先駆者ゲバラ?

投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2003/12/02 12:20 投稿番号: [1208 / 6946]
>図柄を考えるのには、結構時間を費やしそうですね。
クリスマスカードは既製のものにメッセージを書いて
南米に送っています。カードは毎年必ず「和風」にこだわって
います。ちなみに私は「日本は盆と正月だけで十分じゃ!
なぜ神道・仏教国の日本でヤソのお祝いをせねばならんのじゃ、
謝罪シル!?賠償シル!?」とクリスマスの
商業主義の氾濫を苦々しく思っているクチであります。

>例えば、
>Madrid
>も、「マドリ」という発音になるのですか?
そうでありまする。「マドリー」「マドリッ」「マドリ」
と日本語での発音表記は微妙なのですが、「マドリー」が
実際の発音に一番近いように思います。
「usted(ウステ)」は”あなた”の意味であり、
語尾のdは発音されませんが、
これが複数の”あなたがた”となると語尾に「es」がついて
「ustedes(ウステデス)」とdが発音されることになります。

>そういえば、エルネスト・チェ・ゲバラ(1928〜1967)も、
>もともとは医師でした。
前に話題になったブッチとサンダンスと同じく南米ボリビアで
軍隊の攻撃で亡くなった”キューバ革命の英雄”
Ernesto Che Guevaraですが彼はブエノスアイレス大学医学部出身
なので私の友人のアルゼンチン人の先輩になります。
「チェche」はゲバラに対してキューバ人がつけたあだ名であり、
某チビデブ”自称21世紀の太陽”将軍の支配するどこぞの国の
「チェチェ思想?」とはなんら関係ありません。
「チェche」はアルゼンチンで「おい」とか「ねえ」とかいった
呼びかけの言葉です。アルゼンチン人以外の南米人が使ったのは
私の個人的体験では記憶にありません。
アルゼンチン人のゲバラがこの言葉をよく使ったので、
キューバ人が「チェche」のあだ名を親しみを込めて
奉った?そうです。キューバもスペイン語の国ですが、
「チェche」は使いません。ちなみにこの「チェche」の
語源?は南米パラグアイの先住民族(グアラニー族)の
言葉「cheシェ(私)」、との説を聞いたことがあります。
パラグアイではスペイン語と共にグアラニー語も広く使われて
いています。パラグアイ、ブラジル、アルゼンチン3国の国境
にある世界最大の滝「イグアスの滝」の「イグアスiguazu」は
「水i」「大きいguazu」即ち「大きな水」というグアラニー語です。
この滝を1度訪れたことがありますが、その豪快な水飛沫・地響きの
織り成す大自然の驚異は直に見た者でないとわかりません。
そういえばパラグアイは独特の音色のパラグアイ・ハープや
(若い日本人女性の奏者が日本でCDを出しているはずですが、
たしか”アゲマツ”とかいう名前だったような)クラシックギター音楽
で世界的に有名なアグスティン・バリオス(Agustin Barrios 1885-1944)
を輩出しており、私もパラグアイ音楽は気に入っています。
(私は以前に日本と南米でクラシックギターを習っていました)
--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

また改めてレスします

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/02 07:52 投稿番号: [1207 / 6946]
とりあえず、書き込みのお礼を。

師走になりました

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/02 01:47 投稿番号: [1206 / 6946]
> 今日は南米の友人達に送るクリスマスカードの作成に時間を
> 取られています(今も)。

図柄を考えるのには、結構時間を費やしそうですね。
私も、年賀状を書くのに、毎年長時間かかってしまいます。


> しかしMS-DOSの操作に嫌気がさし挫折、
> 1年程度でパソコンは無用のオブジェと化してしまいました。

パソコンが広く使われるためには、
やはり、WindowsやMacintoshなどGUI (Graphical User Interface) を使用したOSの導入が不可欠でしたね。
また、GUIを実現するためには、もちろんCPU (Central Processing Unit) の性能向上も必要でした。


> そういえばつい最近(27日)「ハイネ」からのメールを受信しました。
> (なぜかスイスのジュネーブからの送信)彼女のメールに
> 「he salido mas patiperra que tu,
> etuve en washington este ano y
> he visitado casi todos los paises
> de centro y sud america」とあり米国ワシントンDC滞在中に
> 中南米のほとんどの国を訪れていたそうです。文中の「patiperra」は
> 意味が解らず辞書にもでていないので知人の日系ペルー人に聞いたら
> 「pata(足)」と「perro(犬)」の合成スラング?であり、
> 「あちこち訪れる者」といった意味だそうです。

という事は、ハイネさんは南北アメリカ大陸のほとんどの国に行ったことになりますね。
確かに「あちこち訪れる者」と呼ぶのにふさわしい人です。


> スペイン語で石鹸はjabon、石炭はcarbonですが、この小話では
> ジェームス・ボンド(James Bond)に擬え「ja bond(発音はハ・ボン)」、
> 「car bond(発音はカル・ボン)」としているのでありまする。

これは失礼いたしました。
檀根さんの#1143の書き込みを、ちゃんと読めばよかった。
スペイン語では、単語末の"d"を発音しないとのことですが、
例えば、

Madrid

も、「マドリ」という発音になるのですか?


> 私の場合、中国語を学生時代の「一般教養課程」で学んでおり、
> スペイン語は全くの独学でスタート(NHKラジオ講座)
> でした。しかし中国語はスペイン語より難しく全くモノにできませんでした。

中国語で難しいのは、やはり発音だと思います。
「声調」は、日本人にとって厄介ですね。
標準語(北京語)は4つの声調で済んでいますが、
上海語には5つ、福建・台湾語には8つ、広東語には9つの声調があり、
もうお手上げです。
(ちなみに、中国語の各方言の声調については、
私は知識として知っているだけであり、これらの言語(方言)を勉強したことはありません。)


> なぜか私は南米でも中国と多少の縁?があったり医師と知り合う機会が
> 多かったり(全て偶然、かってはコロンビア人、ウルグアイ人、チリ人
> の医師の友人も5人いたが現在は交流が途絶えてしまった)します。
> 現在でも交流のある南米人の友人には他にも弁護士(チリ、パラグアイ各1人)や
> 大学で教鞭を執る社会学者の友人(ウルグアイ人、南米の友人で唯一HPをもつ)、
> ミュージシャン3人(南米アンデス系の音楽グループ、以前に南米民謡の有名なグループ
> に所属して日本公演=92年=に参加もしており、当時日本でそのCDが発売されていた)
> などの変わった?友人達もいます。勿論、ごく普通の南米人の友人もいます。
> いうまでもなく私は「ごく普通の日本人」であり医師などの社会的ステータスの
> 高い?とされる職業には就いておりませぬ、以前どこぞのトピで書いたように
> 「竹島に庵を結んで人知れず暮らす”世捨て人”」ですじゃ、フオッフオッ!!
> (ちなみに私の従兄弟の1人は医師であります)

そういえば、エルネスト・チェ・ゲバラ(1928〜1967)も、もともとは医師でした。
医師がインテリ層の典型であるのは、どこの国でも同じようですね。

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

毎度のアゲ、ありがとうございます

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/02 00:16 投稿番号: [1205 / 6946]
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

--------------------

Mein groesstes Ziel im Leben ist die Onanie, und ich denke an sie, zittere am ganzen Koerper.
Ich verlange mit meinem Penis die Haut der Frau zu beruehren.
Hast du eine besondere und vornehme Erinnerung ausser der Onanie? Affe!

--------------------

Моя   величайшая   цель   всей   жизни   ──   мастурбация.
Думая   о   ней,   я   трепещу   от   восторга.
Я   очень   желаю   трогать   моей   мошонкой   нежную   кожу   женщины.
У   тебя   есть   специальная   и   высокая   память   кроме   мастурбации?   Обезьяна!

それじゃ、パツイチ

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2003/12/01 23:40 投稿番号: [1204 / 6946]
上げておきます。

・・・・・・・・・・・・・・

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

> 朝が鮮やか!

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/11/30 23:51 投稿番号: [1203 / 6946]
このトピの冒頭の、シブラルさんの書き込み(#1)を元ネタにしたパロディーには、
既に何人かが挑戦していますが、
Brave Japaneseさんの書き込みも笑えます。

不謹慎ながら、

> 家族は43歳の姉と私だけです。



> 私はこの頃身体が衰弱しつつ
> まもなく死亡する予定です。
(↑原文をそのまま使っているわけですが)

には笑えました。
また、ホンキーさんと同じで、

> 姉の一生が掛かってるので、

には大爆笑です。

私も、映画のパロディーや、
誰かさんが大好きだというオペラのパロディーの投稿を、
考え中です。
元ネタとなる映画・オペラの選定は、ほぼ完了しました。(笑)
このトピの投稿数が、1500や2000を突破した時点で、発表することにしましょう。
登場人物はもちろん、我らがシブラル大先生です。(爆)

--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

こりゃ懐かしい

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/11/30 23:23 投稿番号: [1202 / 6946]
> 横浜ホンキートンク・ブルース

この歌は、松田優作も歌っていましたね。
松田優作が亡くなってから、もう14年がたちました。


--------------------

俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!

>Rの発音

投稿者: uemula 投稿日時: 2003/11/30 22:13 投稿番号: [1201 / 6946]
うわあ、、

凄いご見識!興味深々といったところです。

私は、米英語の先生に、

「『R』はジャイアント馬場、『L』は志村けん、フランス語の『R』は痰を吐くときの『クヮー』の音です」

と教わった記憶があります。でも英英語ではLもRも巻きません。言わば「水森亜土」の「トゥックルぅ」状態です。全部おちょぼ口で済ましますね。どちらかと言えばこの方がローマ字読みに慣れた日本人には馴染みやすいです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)