「チェ」の件、ご教授ありがとうございます
投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/07 09:01 投稿番号: [1225 / 6946]
> >例えば、
> >Madrid
> >も、「マドリ」という発音になるのですか?
> そうでありまする。「マドリー」「マドリッ」「マドリ」
> と日本語での発音表記は微妙なのですが、「マドリー」が
> 実際の発音に一番近いように思います。
> 「usted(ウステ)」は”あなた”の意味であり、
> 語尾のdは発音されませんが、
> これが複数の”あなたがた”となると語尾に「es」がついて
> 「ustedes(ウステデス)」とdが発音されることになります。
説明ありがとうございます。
納得いたしました。
> 「チェche」はアルゼンチンで「おい」とか「ねえ」とかいった
> 呼びかけの言葉です。アルゼンチン人以外の南米人が使ったのは
> 私の個人的体験では記憶にありません。
> アルゼンチン人のゲバラがこの言葉をよく使ったので、
> キューバ人が「チェche」のあだ名を親しみを込めて
> 奉った?そうです。キューバもスペイン語の国ですが、
> 「チェche」は使いません。
なるほど。
"che"は、ドイツ貴族の家系の名に見られる"von"や、
フランス貴族の家系の名に見られる"de"とは、
全く無関係なわけですね。(笑)
> ちなみにこの「チェche」の
> 語源?は南米パラグアイの先住民族(グアラニー族)の
> 言葉「cheシェ(私)」、との説を聞いたことがあります。
> パラグアイではスペイン語と共にグアラニー語も広く使われて
> いています。パラグアイ、ブラジル、アルゼンチン3国の国境
> にある世界最大の滝「イグアスの滝」の「イグアスiguazu」は
> 「水i」「大きいguazu」即ち「大きな水」というグアラニー語です。
> この滝を1度訪れたことがありますが、その豪快な水飛沫・地響きの
> 織り成す大自然の驚異は直に見た者でないとわかりません。
パラグアイには私は縁がありませんが、
有名な某パラグアイ人を見たことはあります。
次の投稿で、その人のことについて触れようと思います。
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
これは メッセージ 1208 (coreano_raza_infima さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/1225.html