日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: huaxianglanさん

投稿者: unkai98687 投稿日時: 2007/02/26 13:01 投稿番号: [132282 / 196466]
>ODA云々以前に周恩来首相の戦争賠償放棄宣言で日本がどれだけ恩恵を受けたかを考えてみろと言いたいぐらいです。

中共では、そんな嘘(教育)がまかり通っているんだな(笑い)。

中共が戦争賠償放棄宣言をしたのはだだの面子からだよ。戦争賠償放棄宣言を蒋介石が先に行なったので、面子上、いまさら賠償してよと言えなかっただけ。そのかわりODAを引き出した(満州のインフラを強奪し裕福になって慢心したと言うのもあるけどね)

Re: 笑っちゃうんだよね ←哀れ。

投稿者: jptmp2004 投稿日時: 2007/02/26 12:57 投稿番号: [132281 / 196466]
多分、殆どの人はあなたを笑っちゃうでしょうね。

「しいたけ喰ってる同じ口で」って何だそりゃ。

ついに「支那」がいけない論拠がこんな飛躍したのかよ。

哀れですね。

Re: 「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: unkai98687 投稿日時: 2007/02/26 12:40 投稿番号: [132280 / 196466]
>本来の中国人にとっても不幸なことでしょうね。まして台湾人が中国人と呼ばれる迷惑は想像に余りあります

>良く聞く話ですが、欧米で日本人が最初中国人と間違われ、相手が日本人だと知ると態度が親密になるという経験を持っている人は結構居るようです。わたし自身は特に意識をした事はありませんが、後から思えばそうだったのかと思い当たることはありますね。

中国人は言うにおよばず、朝鮮人も何かと言うと「日本人に対する捏造された悪行(従軍慰安婦等々)」を国家を上げて全世界に向け アピールする癖に、旅行先では「日本人の品行の良さから、外国人が日本人に与えてくれる」特権的配慮を日本人の振りをして利用する。つくづく心根の卑しい民族だと思いますね。戦前彼らに与えた一種の特権である「通名」の使用だけはなんとしても禁止にして欲しいものです。

その朝鮮と台湾の地理的位置が入れ替わればいいと願うのは、今日では大半が日本人が思うことではないでしょうか。隣国と仲のいい国は少ないと聞きますが、中国と韓国だけは歴史を捏造してまで相手国を貶めようとするあたり、世界でも特異なぐらい品性のない国家だと思いますね。

隠す気もないことですが、「中国人」という場合の私の気持ちの中には「軽蔑」のニュアンスが含まれています。   それは、中国人が日本で起こすさまざまな犯罪や品性のない行為とネットや報道機関を利用し歴史を捏造してまでも日本を貶めようとする下衆な彼らのやり方により、自然ともたらされたものです。いわば自業自得でしょう。

笑っちゃうんだよね

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2007/02/26 12:34 投稿番号: [132279 / 196466]
>つまり、中国、中国人(China,Chinese)という言葉自体が世界中で既に嫌悪の対象になりつつあります。<

・・・などと、どれだけ言ってみても、「無駄、むだ、ムダ」なのよ。
誰もが、みんな知っている。
そう云うtokaちゃん、今晩の食卓で、tokaちゃんは「美味い、うまい」と言って中国産のシイタケにかぶりつき、中国産のネギを賞味する。
風呂に入れば中国製のシャツに着替え、中国製のタオルで身体をゴシゴシ。

まあ、中国産、中国製に取り巻かれ、一日として中国に出逢わぬ日はない。

日常生活の奥の奥まで中国さんのお世話になり、言い方によっては、身の周りを、すっかり中国に支配されちゃったtokaちゃんがだよ・・
ここで、今さら、中国をいくら罵ってみても、迫力ないだろう。

悔しいねえ・・tokaちゃん
気持ちはわかるけどね、これは世の中の流れなんだから抗(あらが)えないんだよ。
tokaちゃんが、むきになって言えば言うほど、怒(いか)れば怒るほど、中国が却って大きく見えてしまうのは何でじゃろう?

tokaちゃん・・がんばれ、ガンバレ・・もっと言え
死力を尽くし、渾身(こんしん)の力を込めて中国を叩け。
問題は、それで、中国が潰れるか?・・だ。
中国が3mmでも凹(へこ)むか?・・なのだ。

まあ、なあ!
中国産のシイタケを、それとも知らず、むさぼり喰っておりながら、その同じ口から中国批判の言葉を吐いても、そりゃ、ダメざんしょ。
笑っちゃうんだよね。

Re: 日中関係

投稿者: fumittiposupemomo 投稿日時: 2007/02/26 12:26 投稿番号: [132278 / 196466]
>八路軍
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

>戦果
八路軍はゲリラ戦を主に担当していたことから、正確な戦果は把握できないが、1944年までの戦果報告によると作戦行動は七万四千回、敵兵(日本兵及び満州国軍兵)79万人を殲滅したとされている。また、兵力は1945年8月段階で80万を超える規模に達していた。

「79万人を殲滅したとされている」は日本軍が降伏して、武器を放棄したあとの日本人民間人などを殺した数と違う?

Re: huaxianglanさん

投稿者: red_northwestwolf 投稿日時: 2007/02/26 12:15 投稿番号: [132277 / 196466]
はじめまして。唯、雑談のつもりで感想を書き込んだら、丁寧なご返事を寄こして下さって、こちらこそありがとうございます。

面子のvectorが違うものの、客観的に相手を尊重することによって、いざという時に自分の体裁を保つことになるのではないかと思います。
それは人間特有の後ろめたさから由来するものでしょうね。

中国人の場合は自他共に体裁(面子)を保つことに気を使っているように思えます。
「人家也有臉呀」とか、「イ尓還要不要臉」など日常生活の中で、よく使われている表現からもそういう傾向が見られるではないでしょうか。


北京五輪を支援する議員連盟の発足は喜ばしいことですが、私は素直に拍手することが出来ません。
かけ引き上手の日本からどんな見返りが期待されているかははっきり分らないからです。
ODAで中国を非難する輩があまりにも多くて、ODA云々以前に周恩来首相の戦争賠償放棄宣言で日本がどれだけ恩恵を受けたかを考えてみろと言いたいぐらいです。
それを考えると、日本の好意は嬉しいけど、唯で受け入れるものじゃないなとつくづく思います。


tokagenohesoさんは反論を持つ相手を論破することによって、勝利の喜悦に浸るのが大好きな和製阿Qです。
思想・信条は兎も角、とても庶民感覚で話し合える相手ではありません。
ヤツとの主義・制度などに関する会話は疲れます。
幼少時に階級闘争の時代を経験してきた私はそういう話題はもううんざりです。ヤツは新鮮感を覚えるかもしれませんけど。
huaxianglanさんもヤツとちょっと話してみたら。。。


宜しければいつか台湾のお話をお聞かせ下さい。

Re: 「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: fumittiposupemomo 投稿日時: 2007/02/26 12:07 投稿番号: [132276 / 196466]
「中華民国」と「中華人民共和国」の区別さえつければ、「支那」という言葉は使わなくても良い。「中華人民共和国」と言っても「チャイナ」と言っても、中国の悲惨な現状に変わりがあるわけではない。

毒ガスは そっちにおいとき 新幹線

投稿者: sinjitsu06 投稿日時: 2007/02/26 12:01 投稿番号: [132275 / 196466]
>中国政府は旅客専用高速鉄道網の整備計画のうち同国北東部の黒竜江省ハルビン―大連の路線について、日本の鉄道車両メーカーや鉄道会社に技術支援を打診してきた。

シナ鉄道   欧州ならば   手に負える

武力なき   日本の投資   銭失い

進出は   いらぬ干渉   招くだけ

国民が   損失補てんする   シナ投資

反日の   ムードじゃ   商売やりにくい

シナ投資   後悔するとき   すぐに来る

難癖を   つけられ   泣く泣く   史無撤退

Re: 「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2007/02/26 11:05 投稿番号: [132274 / 196466]
>現在「中国人」と言えば、日本では「凶悪な犯罪者」とのイメージがある。この「中国人」という言葉も数十年後には、差別的だから使用するなと言い出すだろうな。ある国に対する言葉のイメージを作るのは、その国の「国民性」だと言う事も忘れないでくれ。

いや、既にそうなっていると思われます。日本では近年急速に反中嫌中意識が高まり、中国を嫌う人間がすでにおおよそ70%に達しています。これは日本だけの現象ではなく欧米でもアジア諸国でも嫌いな国の上位に中国が入っています。一方好感を持たれる国の上位に日本が中韓朝以外では殆ど入っています。

馬鹿狼などは死んでも認めたくないでしょうが、事実だから仕方がない。

つまり、中国、中国人(China,Chinese)という言葉自体が世界中で既に嫌悪の対象になりつつあります。

これはかつて朝鮮、朝鮮人という言葉にもあった現象で、朝鮮という言葉自体普通の国名であったし、彼等自身チョソンと言うし、朝鮮日報等という新聞も存在しています。しかし現在日本人が朝鮮と言うことを彼等は嫌います。それが胃までは蔑称になっているからです。

なぜ蔑称になったのかはおっしゃるとおりです。そして中国、中国人という言葉が既に嫌悪の感情と共に70%日本人の口から出るようになっています。中国、Chinaという言葉が世界で蔑称になりつつあるのはまさに彼等の行いの故です。確かに、ここの馬鹿狼などの書き込みを見るたびにそれを実感してしまいます。

本来の中国人にとっても不幸なことでしょうね。まして台湾人が中国人と呼ばれる迷惑は想像に余りあります

良く聞く話ですが、欧米で日本人が最初中国人と間違われ、相手が日本人だと知ると態度が親密になるという経験を持っている人は結構居るようです。わたし自身は特に意識をした事はありませんが、後から思えばそうだったのかと思い当たることはありますね。

Re: 拝復言論封殺魔red_noseworstwaif様

投稿者: sinjitsu06 投稿日時: 2007/02/26 11:05 投稿番号: [132273 / 196466]
>況して、公認馬鹿大道芸人反中チンドン屋無節操無責任無原則三無アホ居士ことtokagenokusoは質が悪い。
彼が言うのは正当な批判ではなくて、唯の誹謗・中傷そのものです。

トカちゃんの   足元にも   及ばぬ   志無のクズ

日本まで   からかわれに来て   歯が立たず

トカちゃんの   爪をせんじて   呑むレベル

トカちゃんの   しっぽ程度の   余計もの

爪煎じ   呑んで   手遅れ   史無あたま

自らの   バカを宣伝   日中板

志無人の   アホのレベルの   宣伝隊

国崩壊   責任とって   つるし首

日経 “中国、日本に支援打診” はぁ?

投稿者: ferarri360cc 投稿日時: 2007/02/26 11:04 投稿番号: [132272 / 196466]
「中国の高速鉄道網、日本に技術支援打診・ハルビン―大連」
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
こんな見出しだと、中国が技術支援してくれるみたいやんけ!

「中国が・・・支援要請を打診」とすべきだろう。

http://www.nikkei.co.jp/news/sangyo/20070226AT1D2402Y25022007.html
  中国政府は旅客専用高速鉄道網の整備計画のうち同国北東部の黒竜江省ハルビン―大連の路線について、日本の鉄道車両メーカーや鉄道会社に技術支援を打診してきた。冬にはマイナス40度となる厳寒下でも高速安定走行ができる車両や運行の技術が対象で、打診を受けた企業側も技術開発の検討を始めた。日本の新幹線技術に着目したとみられ、日本企業が技術の優位性を発揮できれば鉄道分野では中国で初となる大型受注に発展する可能性もある。

  関係者によると、中国鉄道省が川崎重工業や日立製作所などの国内メーカーや、東日本旅客鉄道(JR東日本)などに打診した。中国は北京―上海などの基幹路線を自主開発する方針を示しているが、厳寒下での高速車両運行は世界的にも技術が確立されていない。このため日本のほかに、欧米企業にも同様の打診をしているとみられる。(07:00

Re: 「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: unkai98687 投稿日時: 2007/02/26 10:25 投稿番号: [132271 / 196466]
>相手が「それはイヤだ」「それはダメ」と言う限り、ダメなものはダメなのだ。

中国人が、新聞でもごく普通に使っている小日本などの「日本人への侮蔑」はいいのか?   片手落ちの主張は意味をなさない。いま日本人のほとんどは、中国のことを「支那」とは言っていないはずだ。相手国に対する侮蔑の言葉が圧倒的に多いのは中国の方だろう。日本の新聞が「支那」と書くことはない。中国は、まずそれを是正してから日本人に文句を言えよと言う話だ。

また、中国人は日本人が嫌がったら「小日本」など侮蔑的な言葉の使用を止めるだろうか?   まずそれは在り得ない。自分のことは棚に上げて、日本人とは比較にならないぐらい執拗に使い続けるだろう。

現在「中国人」と言えば、日本では「凶悪な犯罪者」とのイメージがある。この「中国人」という言葉も数十年後には、差別的だから使用するなと言い出すだろうな。ある国に対する言葉のイメージを作るのは、その国の「国民性」だと言う事も忘れないでくれ。

中国人には「東亜病夫」

投稿者: ikasama_china 投稿日時: 2007/02/26 10:10 投稿番号: [132270 / 196466]
>どうしても「支那」と言いたいなら、中国の街中で、中国人に取り囲まれたところで、大声で言ってみろ。
>そして、半殺しにされてもどってきなさい。
>私も言ってやる・・「活該(ホーガイ)・・ざまみろ」と。

横から失礼。
え〜とw
中国の街中で、中国人に取り囲まれたところで「支那」(シナ)と大声で叫んでも何とも無いと思うけど?
中国人に日本語で「シナ」と言ったところで意味分かるわけ無いジャン。
日本人に中国語で「小日本鬼子」(シャオリーベングイズ)と言っても意味分かんないのと一緒。
ま、日本の場合は国民の教育水準が高いから、文字で「小日本鬼子」と書いて見せたら良い意味じゃないというのは分かるけど、中国の場合、特に地方都市や農村に行って文字で「支那」と書いて見せても、「ほー、お前の名前は支那というのか」思われるのがオチ。

中国人には「東亜病夫」(トンヤーピンフ)と怒鳴ってあげましょう。
「東亜病夫」と書いてあげても良いよ。
チョッと睨みきかせながらドスの入った声で言ってあげると、この渾名の如く可哀相なほど縮み上がっちゃうから。
中国人って所詮こんなもんよ。

ちなみに「東亜病夫」って中国人自らつけた自虐渾名なんだってね。
だから外国人が中国人に向かって「東亜病夫」と言っても何ら問題ない。
http://www.barrel-house.net/benpatsu/muda/rekisi.html

極めつけに「東亜病夫進行曲」っていう歌まであるから驚きだね。
日本の自虐論者なんて目じゃない。   さすがアジアのへタレ!   東亜病夫!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/china/1080011149/

Re: 説得しようとは思わんが・・

投稿者: proofbygonejapan 投稿日時: 2007/02/26 10:04 投稿番号: [132269 / 196466]
くだらない、支那は支那!   当て字だよ。当て字の意味が解っているのかな?   アメリカなんか「米」、コメだよ。麦の国なのに・・・。

くだらない屁理屈言う前に、その呼び方はシナ人にとってこんな意味があるから使って欲しくないとか、差別用語(?)になるとか、正当で真摯な態度で意見を述べなさい。適わないとなると、いつも暴言と蔑みで逃げようとする。それと、うちの「金」さんは「きんさん」と呼んでるよ。日本人も英語圏に行けば日本名で呼ばれることは珍しい、彼らの発音と略語で呼ばれる。そんなこと、あったり前過ぎて議論にもならない。その国にいったんだから、その国の慣習や語源に合わせられるのは当ったり前じゃないか。

Re: 拝復言論封殺魔red_noseworstwaif様

投稿者: red_northwestwolf 投稿日時: 2007/02/26 09:48 投稿番号: [132268 / 196466]
日本の常識は世界でもはや通用しないことは誰にも分ることです。
日本の巷の噂話・近所の悪口レベルの話なら日本社会で通用するかもしれません。

唯、ここは外国人相手の交流の場であり、その国々のことに首を突っ込んで、批判するにも、賛美するにも「はい、仰るとおりだ」と相手を納得させなければなりません。
その前提条件は相手を知ることが大事だということ。

中国では無責任な人のことをよく「あいつの言うことは屁みたいなモンだといいます。(他説話就像放屁一様)
一瞬臭うだけで何の役にも立たない、何の効果もないことの例えです。
公認馬鹿tokagenokusoはそのような屁をする屁臭虫のような代表格ですな。

中国のこと、生の情報、何も知らないで唯どこかのサイド、記事を読んで、中国の愚痴ばかり言うのでは何の意味もありません。
あいつは論戦が好きなタイプだから、まともにあいつとの交流なんかは望めないと思います。

再度言うが、愚痴は馬鹿の中の馬鹿でも言える、役に立つようなことを言うのは至難の業です。

況して、公認馬鹿大道芸人反中チンドン屋無節操無責任無原則三無アホ居士ことtokagenokusoは質が悪い。
彼が言うのは正当な批判ではなくて、唯の誹謗・中傷そのものです。
2年ぐらい前かな。ヤツは隣の中国トピで中国は寧ろ分裂したほうがやりやすいというようなことを書いています。
それはヤツの中国の健全な発展を願う本心ですね。

レルさんもかなり調停役で苦心していましたね。
今は言いたいことを言えるようになってすっきりするでしょう。
お互い頑張りましょう。

支那人の理論

投稿者: bakaja_nakaroka 投稿日時: 2007/02/26 09:25 投稿番号: [132267 / 196466]
支那、朝鮮は同じ文化圏にあるが、他国の物や人の物を平気で真似する。

このことを有る日本人が支那人に指摘すると、支那人はこう反論したそうだ。

支那が日本の物を無断で作ることがいけないと言うなら、支那が発明した漢字を日本人が使うときに著作権を払えだと。(笑)

著作権が確立されたのは近年で有るが、支那人には味噌とクソの区別が付かない。

漢字は長い年月を経て漢字使用圏で徐々に確立された物だ。

支那人はアルファベットやアラビア数字を使うとき著作料を払うのだろうか。(苦笑)

Re: 中国が貧乏? それがどうした

投稿者: cyottogomenn 投稿日時: 2007/02/26 09:13 投稿番号: [132266 / 196466]
ごめんごめん   その意図は無いが!   ただ俺がそう思うのはなぜかの   突っ込み使いたかっただけだ。

Re: 中国が貧乏? それがどうした

投稿者: pudongcowboy 投稿日時: 2007/02/26 09:06 投稿番号: [132265 / 196466]
特に援護射撃するつもりは無いが・・・・本当にそういう民間福祉の仕組みはあるから、特に意図しているわけではないと思うぞ。

Re: 中国が貧乏? それがどうした

投稿者: pudongcowboy 投稿日時: 2007/02/26 08:59 投稿番号: [132264 / 196466]
久々にこのトピへ寄ってみたら、あんたまだここにへばり付いて頑張っているんだねえ。
はぁ・・・・

まず、どなたかが言っていたが、貧困等に関して意見を出すこと自体を批判することはおかしいんじゃない?
大体あんたにどれだけ経験あるかわからんが、自分の経験や考えだけが全て正しいと思っているようだね。

貧困で苦しんでいる人たちが多いのは確かだし、その割合もいまだに大きい。
その殆どは農村の出身者になるかと思う。
都市部を離れて農村に行けば、未だに月の収入が日本円で5千円に満たない連中がごろごろしている。
健康保険制度や年金制度も整っていないから、働けなくなったら途端に赤貧の状態に転落してしまう。

ではどうすれば農村部の貧しい連中は豊かになれるか?
よ〜〜〜っぽど頭が良いか、器量が良いか、運が良くなければ、手立ては殆ど無いと言ってよい。
中国の戸籍制度は移動の自由を奪う役目を担っており、農村で生まれたものは一生他人にこき使われる運命にある。
日本で自由に行われている農村部から都市部への就業の自由が無い。
一旗あげたいがため農民は都市に流入するが、実際には都市に戸籍が無いし、都市部ほどの教育も受けていないため下働きとしてこき使われることになる。
そして不運にも都市で体壊しちまったら、のたれ死ぬしか道はない。
そう、生まれによっては一生豊かな生活を送ることを諦めざるを得ないのである・・・犯罪に手を染める以外。

「近朱者赤、近墨者黒」の成語のとおり、中国における貧困層でどうしても豊かになりたいと願うものは、貧困層からの成り上がり・・・つまり、犯罪者に近しくなり、不法行為を行い犯罪に手を染める確立が非常に高くなる。
そのターゲットとして最初に狙うのは、もちろん手近な上海等の大都市になる。
しかし中国国内は犯罪に対して結構厳しい罰が待っているため、外国にも目を向けることになる。
日本は経済的に豊かな国だし地理的に近い位置にあるから、そう言う輩が目をつけるのも無理はない。
そして、強く日本人の印象に残る中国人の多くはそういう連中になる。
そう、がさつで、教養がなく、常識も無く、道徳心もなく、簡単に犯罪に手を染める連中。

要は、きっちり影響を受けているんだけど。

それを、『このトピにせっせと投稿する日本人の過半は中国語を話せないようです。中国滞在経験のある人はもっと少ないようです。その人たちが毎日投稿するさまを、私は別の思いを持って見ています。』と言うのは、あんた自分の考えに自惚れすぎだって。
なぜそういう貧困が起こっているか追求するわけでもなければ、なぜ多くの日本人が中国に対して反感を持っているのか考えるわけでもなく、人が納得するわけ無いでしょ。
また、すべて始まりは農村部の貧困と、国民に富の再配分を等しく行わないようにしている中国政府の定めた制度にあるのだから、それを批判する立場に回ったほうが解決は早いよ。

ちなみに、中国はもう国としては貧乏じゃないぞ。

観光ビザで入国し不法に働く中国人 .

投稿者: chinese_nante 投稿日時: 2007/02/26 08:51 投稿番号: [132263 / 196466]
近年、観光ビザで日本に入国し、その後ホテルを抜け出して行方をくらませて日本に潜伏し不法に働く中国人が増えています。

もし身近なところにそのような不法労働に従事している中国人と疑われる人がいたら入管等当局に積極的に通報しましょう。

またそのようなイメージの悪い中国人に台湾人の人たちが間違われてたいへん迷惑されています。

台湾共和国人と中国人を間違えないように注意しましょう。

Re: 心苦しかったこと

投稿者: cyottogomenn 投稿日時: 2007/02/26 08:44 投稿番号: [132262 / 196466]
その当時も今と変わらない一般市民は『奴隷』であったと言う事でしょう?
ましてや当の本人は長い者には巻かれろの精神が染み付いているから、どうとも思っていない。今も政府には隷属してる。

それが日本だとし、大物がその様にしても誰も文句は言わないだろう。列に並ばなかった事に罪悪感を本人が感ずるのであれば並べばよいし、自分の気持ちを随員に話し並ぶのが大物だ。それが出来ない自分は小物だったと言う事の証明でしかないよ。

その考え方や行動が外国人には理解されないと言うのだ。自分の気持ちを表現しないと余計に誤解を生む元になるのだよ。

松下幸之助は、万博で自社のパビリオンの列に並んだ。社員がそれを見つけ横から入るように進めたが本人は社員に話並ぶ事を続けたそうだ。

大物は悪いこと良い事は別にしても少なくても、自分の意思で自分のとる行動を決定できるんだよ。

nihao_aq_jp さんは、人はみな平等だと教育した、(日本の良い所か?社会の嘘か?)を心の芯まで染み付けた日本人でしかないのよ。

Re: red_northwestwolfさん

投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2007/02/26 08:08 投稿番号: [132261 / 196466]
>huaxianglanさんわ   日本人です。
中国語ができて、中国で生活していて、中国人の友達がいるそうです。
それでも、あの人たちのよーに媚中ではありません。

そうですね。わたしも彼女のとの対話は大切にしたいと思います。以前はかなり厳しいことも言いましたし、今ももちろん全てが彼女と意見を同じにしているわけではありませんが、普通に話の通じる相手だと思っています。

日頃からくり返していますが、中国擁護も日本批判も勿論構わないのです。わたしと違う意見を持っていても、勿論当然だしその意味でレルさん始めここの日本サイドの誰とも、完全に同じ意見をわたしが言っているわけではないでしょう。

しかし、意見の違いは互いの尊重を妨げるものではありません。自分と違う見方をしている人の意見でも、そしてそれが平行線であっても、その人が根拠を持ち自分なりにそれを主張しているので有れば尊重します。

それが中国擁護でも日本批判でも、その人の価値観でまた根拠があってそうするので有れば尊重します。喩え意見が対立しても尊重します。

わたし自身決して中国嫌いではありませんし、日本の全てが正しいと思っているわけではありません。

わたしが嫌悪するのは、相手と意見が違うからと中身のない罵倒でしかレスを返せない馬鹿者達です。むろんhuaxianglanさんは違います。彼女が日本人だからではなく、価値観や見方が違おうと、まともだからです。

そうそう、わたしはよく大半の中国人はまともだろう、と言いますが、まともな中国人とは別に親日反中中国人と言うことではありません。喩え対立してもまともに理非判断の出来る中国人と言うことです。

そのような意味で、ここに来る馬鹿者中国人はまともな中国人にとって獅子身中の虫でしょうね。

Re: 文字が共通でも言葉は共通ではない

投稿者: goodjapan48 投稿日時: 2007/02/26 07:13 投稿番号: [132260 / 196466]
人名をシナの呼び名でなおし発音しても、世界で通用すると思っているのです。

あくまで漢字は進化の過程で横にそれ、本流は日本表記でしょう。
漢字だけでは表現できないが、日本表記では全てを表現できる、それも、簡単に。
進化の度合いが違うでしょう。シナ語は全て表現しようとしたら漢字膨大になり
覚えるのに大変になる、ローマ字表記か、日本語表記になるしか、表現ができない。
趣味で増やすかもしれいが、漢字だけでは通用せず終わった存在である。

Re: 漢字使用は「支那」禁止の理由にならな

投稿者: goodjapan48 投稿日時: 2007/02/26 06:45 投稿番号: [132259 / 196466]
ホリエモン

ってシナではどうように発音すんかい、漢字にはないだろう、
ホリエモンだろ、シナは名称もないのかい


>「中國」と書いて「シナ」と読んでもいいんでしょうかね

誤魔化すな、中国が自ら言っている言葉を使う必要はないあくまで国名はね、
日本は昔からシナと呼んでいたし、
商品名、人名、会社名等、シナの発音に直しても世界共通で通用するのかい、
だから、コンピューター時代になってシナ語は限界があるんだ
シナの漢字だけで表記したら漢字がいくらあっても足りないからね。
漢字だけでは過去の遺物でしかない。現代社会では通用しない。

ところで「プッシュ」は、シナの発音になおすのかい、「プッシュ」は「プッシュ」だろう。

「支那」を使っていけない理由がない

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/26 06:44 投稿番号: [132258 / 196466]
反対派はただ、脅すだけ。
殺すだの國を滅ぼすだの、できるものならやってみればいい。
國際社會は支那を許さないでしょうね。

Re: 心苦しかったこと

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/26 06:42 投稿番号: [132257 / 196466]
シナは何かというとアメリカ頼り。
そんなことで日本はつぶれませんよ。
だいたい、日系人と「支那」がどういう関係なのか。
「支那」という言葉がどうしていけないか何も理由がない。
ただ「支那」を使ったら怖いぞと脅すだけ。

支那は支那である。

Re: 心苦しかったこと

投稿者: gtango02_99 投稿日時: 2007/02/26 05:16 投稿番号: [132255 / 196466]
中国へ始めて旅行されて日本人としての印象は世界の人たちから歓迎されるでしょう。これこそ大和魂の暖かい心が胸に潜んで隣人を愛せよ!! 中国の方々から尊敬を受けるでしょう。アメリカへの旅も同じです。広い高速道路を運転し、爪木のように家が並び美しい光景は胸に痺れてくるものです。この印象は誰も忘れません。現在の日本人が中国に対して、仇名、支那と呼んでとても恥ずかしい思いがすると同じです。日本の指導者石原都知事が平気で支那と呼んでおりますから米国の場合は米国政府が謝罪状そして罰金として二万ドル日系日本人に渡しておりますが支那の仇名で米国国会が法案を提案することは可能です。一人二万ドルで計算して中国人に渡したら日本国はつぶれるでしょう。この事が冗談と思うかもしれませんが既に、米国国会で行動しておる状態ですからあまり仇名支那を呼ばない方が日本国の利益になります。キリスト、孔子は常に隣人を愛せよ!! 日本人の一部はそれに欠ておるのです。反省すべきす。ニハウさんの中国旅行は心に日本人の大和魂がひびきます。

文字が共通でも言葉は共通ではない

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/26 03:07 投稿番号: [132254 / 196466]
例えばアルファベットを使う國同士でも Deutschland は英語で Germany,佛語で Allemagne というように言い替えています。

越南(Vietnam)などはローマ字化して久しい國ですが、例えば「北京」を Bac Kinh と書いており、英文紙で慣用の Beijing とは違います。
越南語で同じローマ字使用の西洋諸國をどう表記しているか、調べてみるといいでしょう。

ちなみに、越南語で「日本」は Nhat Ban です。

また、この越南語で Trung Quoc,印度尼西亞で Tiongkok のように、ローマ字使用國でも「中國」を採用している逆の例があります。
これに對して、すぐ隣の比律賓と馬來西亞でそれぞれ Tsina と Cina で「支那」を採用しています。
獨自の文字を使う印度でもヒンディー語では Cina です。

また、支那國内に少數民族として住んでいるモンゴル族のモンゴル語では、「支那」は
Хятад(Khyatad)になります。

日本人が母語で China(シーナ)の文字を使っているのを理由に、語彙まで China(シーナ)に合わせろなどと主張するのは全く馬鹿げた話です。

日本語とシナ語で語彙が違うのは、少しでもこの2つの言語を學べばわかることです。

説得しようとは思わんが・・

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2007/02/26 03:03 投稿番号: [132253 / 196466]
>そんな「約束」は通用しません。<

度(ど)し難いボンクラだねえ。
そうだよ、確かに、そんな「約束」は通用しないね。

韓国あたりでは、一応、漢字を使わないと云うのが建前だから、そんな「約束」は通用しなくなった。
それで、金大中を「きんだいちゅう」と呼んでいた日本人は、あちらから叱られて「へいへい、申し訳ありません。これからは(きむ   でーぢゅん)と呼ばせていただきます」と言って謝った。

そうだろう。韓国人の金さんを「キンさん」と呼んだら叱られて返事もしてもらえんだろう。
日本と中国の間では、漢字を使うから訒小平を「とうしょうへい」と日本発音で呼んでも許されるのだ。
これは暗黙の約束なのだ。中国人は漢字を日本発音で読まれても気にしない。

もし、その約束がないなら胡錦濤は「こきんとう」と呼ぶことならず、何が何でも「フージンタオ」と発音せねばならなくなる。
あんた、大丈夫かね。

アンタのように、もはや日本から外に出る可能性もなく、日本の中で、このまま、ボロボロ朽ち果てるような人は、どーでもいいから、何とでも言いなさい。
だが、若い人は、こんなのを真似(まね)してはいけない。
21世紀を生きるつもりなら外国人を敢えて敵に回すような愚かなことをしてはいけないよ。

漢字使用は「支那」禁止の理由にならない

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/26 02:52 投稿番号: [132252 / 196466]
發音が問題でないなら、「中國」と書いて「シナ」と讀んでもいいんでしょうかね。「中國人」と書いて「チャ○コロ」と讀んでいいのでしょうか?
それではChinaと書いて葡萄牙語または阿蘭陀語式に「シーナ」と讀み假名をつけますか。

「漢字が共通だから固有名詞の漢字も共通にすべきだ」というnihao氏の意見は「支那」を嫌がるシナ人の常套句ですが詭辯に過ぎません。

心苦しかったこと

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2007/02/26 02:30 投稿番号: [132251 / 196466]
私が初めて中国を訪れたのは、1980年(79だったかも?)。
中国旅行が始まったばかりの頃だった。
まだ、個人旅行はなく、観光を目的として団体ビザを申請していた。
訪問できる都市も限られていた。

私は貧乏だったから自分で旅費を出すなどは考えられず、時に旅行社の添乗員、時に訪中団の通訳兼雑用係りみたいな形で参加していた。
お金をいただいて中国旅行・・イッヒャ〜、私にとってはアリガタヤ、アリガタヤのお仕事で、その全てが貴重な体験だった。

当時、中国は改革開放が始まったばかりで、とにかく外貨が欲しかったのだろう。外国からの旅行客は「外賓(わいびん)」と呼ばれて、とても大切にもてなされていた。
日本のお客様たちは本当にお金持ちで、万札を惜しみなく兌換券に換金し、一般中国人から見れば目が眩(くら)むようなお値段でも平然として買物していた。

観光は外国人旅行客が最優先。例えば、参観も見物も入口の所で列に並ぶなどと云うことはなかった。
それは外国人旅行客の1つの特権のようなもので、事実、そうとでもしなければ限られた時間内に観光スポットを全部観て回ることはできなかっただろう。

だが、他の人はどうだか知らないが、私などは時にそれが恐縮で、恐縮で、苦痛に感じることが多かった。

今でも忘れない。
あの年、桂林を訪れて観光した時、川くだりの山水の風景も素晴らしかったけれど、あそこには鍾乳洞があって、これまた1つの観光スポットだった。

我々の一団が訪れた時、鍾乳洞の入口には大勢の中国人観光客が列を成して並んでいた。
我々は、入口に並んでいる中国人の列を尻目しりめ)にして、当然の如く、そそくさと鍾乳洞に入ってゆく。
中国人観光客の皆さんの視線が、ジーッと我々のその姿を見つめている。
私などは、気が弱いからだろうか、何やら恐縮で、申し訳ないようで、心苦しくて仕方なかった。
そんな時、私は日本人の一団の一番後尾にいて、帽子を脱ぎ、中国人観光客の列に向かって深々と、深々と頭を下げ、一礼していた。

私の一礼、多分、誰も気がつかなかったかも知れないが、その意味は「ごめんね、ありがとうね」の心だった。
鍾乳洞の中に入ってみると、奥は暗闇で人の気配もない。我々が進むと、係りの服務員がパチンとスイッチをいれて蛍光灯が点灯する。
外には、あんなに大勢の人が並んでいるのに、鍾乳洞の中はガラガラ。

確かに、鍾乳洞の中が大混雑では自然洞窟の趣(おもむき)は消えるだろう。
だが、列に並ぶ中国人観光客の、あの視線を思い出すにつけて、私は今でも心苦しく思うのだ。

Re:「支那」と日本語…支那は支那である

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/26 02:07 投稿番号: [132250 / 196466]
>どちらの国も「漢字」を使っていると云うこと。
>漢字を使う場合、暗黙の約束事があるのです。

そんな「約束」は通用しません。
どういう語彙を選ぶかという問題とどういう文字を使うかは別問題です。

>人々から半殺しにされても誰も助けないだろう。

これが「支那」使用反対派の本性ですよ。
それはそういうことをするシナ人が野蛮だという証据です。
だったらなおさら、シナ人の暴力に屈せず「支那」を使う意味があります。

Re: 「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: goodjapan48 投稿日時: 2007/02/26 01:12 投稿番号: [132248 / 196466]
>漢字を用いる限り、表記する文字だけが生きるのであり、その発音は問題にしない


名称って分かってるか?シナは名称もないのかい。シナ語は過去の言語でしかないのだよ。

コイズミはコイズミだろう。ブッシュはなんて発音するのかい。

シナ語を古代後または原始語と言いましょう。名称自体もないのだから。

Re: red_northwestwolfさん

投稿者: relrel_hash18 投稿日時: 2007/02/26 00:57 投稿番号: [132247 / 196466]
トカゲしゃん☆

huaxianglanさんとの交流わ   とても   良いことだと思いますけど

この人とのスレッドでわ   あまり   あちら側との対立にお話お   展開しないでいただけたらと。

huaxianglanさんわ   日本人です。
中国語ができて、中国で生活していて、中国人の友達がいるそうです。
それでも、あの人たちのよーに媚中ではありません。

学ぶことのできる人だと思います。


媚中って   さいてーでも   旅費・滞在費とか出してもらえるぽい。
その上   男性だったら。。?

全くのフィクションだとは言いがたい。。

「支那」と日本語・・でもダメ

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2007/02/26 00:52 投稿番号: [132246 / 196466]
>また、一方で「支那」は China,Cina,Chine,Tsina,Sina といった形で世界中に普及している語彙でもあるので、つまり日本ではシナ系の「中國」と印歐系の「支那」の2種類の單語でシナを呼んでいるわけです。<

日本と中国との間には、1つだけ他国にはない特殊のものがあります。
それは、どちらの国も「漢字」を使っていると云うこと。
漢字を使う場合、暗黙の約束事があるのです。

つまり、漢字を用いる限り、表記する文字だけが生きるのであり、その発音は問題にしない・・ということ。
日本人は日本語の発音で漢字を読み、朝鮮人なら朝鮮語の発音で、中国人なら当然、中国語発音で漢字を読む。
中国でも北方と南方、各地によって発音はそれぞれ、まちまち。
「小泉純一郎」を中国人なら当たり前に「しぃやおちゅえん   つんいーらん」と発音するのであり、「こいずみ・・」と耳に聞いても、中国人はそれが誰だか分からない。

「支那」の語源がChinaだろうとTsinaだろうと、そんな発音の云々なんか中国人には何の関係もない。
漢字に国籍はないから日本語であろうと中国語であろうと同じ事、とにかく「支那」の一語は受け付けない。
少なくとも、現代中国を「支那」と呼称するのであれば、それは侮辱になるのだから、覚悟しなければならない。

ウソだと思うなら、「支那国北京市・・」とでも書いて郵便を出してみればいい。届くかどうか?
提出する書類・文件に「支那」と書いてみればよい。多分、一発で却下。
中国の街に出て「支那」と呼んでみればいい。人々から半殺しにされても誰も助けないだろう。

理屈をこねて、「これは日本語だ」「だから日本の問題で、日本人の勝手でしょ」と言ってみても・・は〜い残念。
相手が「それはイヤだ」「それはダメ」と言う限り、ダメなものはダメなのだ。

どうしても「支那」と言いたいなら、中国の街中で、中国人に取り囲まれたところで、大声で言ってみろ。
そして、半殺しにされてもどってきなさい。
私も言ってやる・・「活該(ホーガイ)・・ざまみろ」と。

Re: nao759kyon氏へ

投稿者: tokyo_made_otearai_benki 投稿日時: 2007/02/26 00:24 投稿番号: [132245 / 196466]
>>移民したって、自然に人口が移動したというのかね??<<

二百年前に多くの英国移民は北米州の土地に移民して米国人の祖先に成りました。其れは自然的な人口移動に属した事であったのか?

>>インドネシア・マレーシアの現地人に、歓迎されて中国人が移民したとでも言うのですか???<<

北米州在住したインディアン・Red Indianの現地人には、欧州大陸の白人移民は歓迎された人種でしたか?

>>だいたいシンガポールで、旧日本軍が華僑に酷いことをしたかもしれないけど<<

貴方は以下の文章をご覧ください。

李光耀氏が回想録で「戦争責任を語らぬ日本」を批判

時事通信によると、星嘉坡前首相の李光耀上級相(75)が 16日発売の回想録で、第2次大戦中の日本の戦争責任について日本政府などが「語らないことを選択している」と述べ、強い不信感を表明していることが明らかになった。

この回想録は「星嘉坡物語・上巻」(英文)で、自身が生まれた1923年から星嘉坡独立の65年までを執筆した。下巻は来年発売される。

同上級相はこの中で、日本の占領期(42―45年)に、生活のため日本軍の報道部に1年勤務したことや、やみ市への買い出し、平和な場所を求めてマレー半島への移住を試みたことなど、苦難と恐怖の体験を披露している。

その上で、戦時中の日本軍の行為に対する日本の謝罪に関し、自民党政権や日本の政党指導者の大多数が「語らないことを選択し、時代とともに忘れ去られることを願っている」と批判。同上級相は「日本人が近隣諸国に対して、そうしたことを認めないならば、恐怖が繰り返されることを人々は恐れざるを得ない」とし、日本側が姿勢を改めるよう求めた。

同上級相はまた、多数の死者を出した星嘉坡での日本軍による中国系市民への虐殺などに絡み、「(戦争終結のため)広島、長崎への原爆投下が必要だったかどうかについては疑問の余地がない」と原爆投下を是認する考えも示した。

>>実際、旧日本軍は、インドネシア独立運動にも協力したし、<<

米国軍隊に占領された戦後の日本政府は他の東南亜細亜の国家に如何なる経済物資の援助を提供出来なかった。東南亜細亜国家の独立運動には、白人植民地の政府や日本軍に統治されたことがある現地人は民族自決の意識を生んで独立運動を成功させました。其れも東南亜細亜国家の独立運動の原因でした。

huaxianglanさん

投稿者: relrel_hash18 投稿日時: 2007/02/26 00:18 投稿番号: [132244 / 196466]
▽・w・▽こんばんわんこ

いま   お仕事中?

大陸で。。だったよネ?

ずっと   暖冬だった日本は   昨日今日と厳しい寒さでした。

でね   あなたは対立に巻き込まれてはいけないよぉ

引き裂かれてしまいかねないでしょう?

私は日本人としてしか生きることができないけど   その分   引き裂かれることなんかないよ。
日本が正義でも   悪でも   σ(・_・)の拠って立つ場はここにしかない。。

あなたは違うでしょう?
逃げ場があるとゆーより   板ばさみになってしまう。
引き裂かれてしまう。

だから   激しい対立の場にカキコしてはダメだよ。
もっと自分を護らなくちゃ☆


>譲るとか引くとかそういった広範な見解は私にはありません。<

とりあえず   それで   良いかと。
ほんとーわ   違うと思うけど。


>遺憾に想うのは、使う必要もないのに、つまり「中國」という言葉を使えば事足りるはずなのに
あえて「支那」という言葉を使う、そういう日本の方々がいらっしゃることです。

私には理由が分かりません・・・<

。。。

必要があると思うから   あえて   使うのかもしれないじょぉ☆彡

でわでわ

「支那」と日本語

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/25 23:35 投稿番号: [132243 / 196466]
私は「支那」という詞は日本語の問題であると同時に世界の諸言語の問題であると想っています。

そもそも、日本人に対し「『支那』を使わず『中國』を使え」と命じている人たちは、日本語をシナ語の一種のように看做しており、シナ人のシナ語では現時點で自國を「中國」と稱しているから、それに從えといっているわけです。

しかし、「支那」は日本語の單語であり、日本語の「中國」は本州西端を意味するという事情があります。
「支那」が日本語の問題だというのは、シナ人のシナ語と區別するためのものです。

また、一方で「支那」は China,Cina,Chine,Tsina,Sina といった形で世界中に普及している語彙でもあるので、つまり日本ではシナ系の「中國」と印歐系の「支那」の2種類の單語でシナを呼んでいるわけです。

つまり、「から」や「もろこし」のような日本古來の言い方がおそらくは本當の日本語による呼び名でしょう。

歴史的、語源的には「中國」と「支那」どちらも歐亞(ユーラシア)大陸からの外來語であり、しかし、共時的にはどちらも日本語だと言えます。

日本人がもし日常語としてシナ語を使った場合、それはシナ本國の規範から離れた國外方言になります。その中でシナを「支那」Zhina と呼ぶのは parole(個別のことば)や idiolect(個人方言)として、あってしかるべきもので、それが langue(綜合的言語)に擴大する可能性もあります。

つまり、日本人が喋るシナ語は日本人の問題ということです。

Re: red_northwestwolfさん

投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2007/02/25 23:21 投稿番号: [132242 / 196466]
huaxianglanさん、どうも有り難う。でも

>それとtokagenohesoさんと何があったかは存じませんが、あの方は真面目に議論される方だと想っています。

とくに何かがあったと言うことではありません。当方のというより日本サイドの根拠を挙げた指摘を唯の中国に対する悪口と受け取り、正面から反論せず中身のない罵倒で返す馬鹿狼の本性が現れただけのことです。

そもそも、このような連中はまともな議論が出来ません。

単なる中国の悪口や中国内部の問題をあげつらって喜ぶ趣味は当方にはありません。唯、日本に被害を与える問題について正面から見つめてはどうかと言っているだけですが、それすら反中、悪口としか受け取れない馬鹿狼が唯吠えているだけです。

>思想・信条は真逆でいらっしゃるかもしれませんが、御互い胸襟を開いて御話をされては如何でしょうか?

意見の違いは構わないのです。しかし、現実に彼等とのコミュニケーションは成り立ちません。意見が違う場合、馬鹿狼たちの考えることは相手が間違っているから相手が意見を変えなければならないと言うことです。意見の相違がある状態で事態を改善するという意識も持てないのです。

cnimamaも当初まともに参加したように見えましたが、結局は中国批判をする相手の言葉など受け付けるはずがない、あるいは自分には事実を確かめようがない、と言うことです。つまり議論をする意思はないと言っているのです。

>勿論、私の御節介であることは百も承知しております。

お節介ではありませんが、馬鹿狼や十把一絡げ共には迷惑かも知れませんよ。正面から議論をかわすという概念を理解できないんですから。

最初は穏やかに始まりしかし批判をされると罵倒で返し、オウム返し、揚げ足取り、勝手な勝利宣言そして遁走というのが今のところ例外のない連中のやり方で、多くの日本サイドがそれを指摘しています。

全ての中国人とは言いませんが、少なくともここに出てくる馬鹿者中国人とはcommunicationは成り立ちません。

馬鹿狼もまた次のHNで一からでなおしてくるのかも知れませんが、また同じパターンを辿るでしょうね。

Re: 脱中國化

投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/02/25 23:14 投稿番号: [132241 / 196466]
王貞治の國籍は「中華民國」らしいのですが、台灣がこの國名を捨てるとどうなるのでしょうか。

台灣の國名變更には、台灣人が海外に行くと、「どうして台灣人なのに China と書いてあるのか」と不振がられてきた背景があるようです。
しかし、「中華民國」の英語名は Republic of China,つまり「支那共和國」ですから、世界各國が勉強不足だっただけの話です。

日本では台灣が支那の「台灣省」だという大陸の建前は全く浸透していません。
日本で出ている世界地圖では、台灣の表記はただの「台湾」で、「国」はおろか「省」もなく、支那の福建省の一地方のような位置づけです。

もともと、支那は大陸と台灣を合わせて兩岸で「中華民國」だったのが、大陸支那だけが「中華人民共和國」として「獨立」したわけです。
ですから、大陸支那が台灣の獨立を認めないというのは本末轉倒で、まず台灣に頼んで大陸支那の獨立を承認して貰うのが先です。

台灣が「中華民國」という名を捨てるのは、大陸の「支那人民共和國」の獨立を認めると同時に、自分たちの側の國名を變えるだけの話です。

また、大陸支那は兩岸「統一」を望んでいますが、それは今、まだ「統一」していないことを意味しますから、台灣が支那本土の國家に入っていないことを認めていることになります。
從って「獨立を認めず、統一を望む」は論理矛盾であり、「今は獨立していると認めて、統一を望む」のか、「すでに統一していると認識して、獨立を防ぐ」かいずれかにすべきです。

また、もし、台灣が支那の一地方なら、日本の要人が「支那の台灣地方」を訪れようが、「台灣の支那人」と會おうが、全く問題ないはずです。
その邊り、大陸支那政府の言うことはどうも理解不可能です。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)