中国人には「東亜病夫」
投稿者: ikasama_china 投稿日時: 2007/02/26 10:10 投稿番号: [132270 / 196466]
>どうしても「支那」と言いたいなら、中国の街中で、中国人に取り囲まれたところで、大声で言ってみろ。
>そして、半殺しにされてもどってきなさい。
>私も言ってやる・・「活該(ホーガイ)・・ざまみろ」と。
横から失礼。
え〜とw
中国の街中で、中国人に取り囲まれたところで「支那」(シナ)と大声で叫んでも何とも無いと思うけど?
中国人に日本語で「シナ」と言ったところで意味分かるわけ無いジャン。
日本人に中国語で「小日本鬼子」(シャオリーベングイズ)と言っても意味分かんないのと一緒。
ま、日本の場合は国民の教育水準が高いから、文字で「小日本鬼子」と書いて見せたら良い意味じゃないというのは分かるけど、中国の場合、特に地方都市や農村に行って文字で「支那」と書いて見せても、「ほー、お前の名前は支那というのか」思われるのがオチ。
中国人には「東亜病夫」(トンヤーピンフ)と怒鳴ってあげましょう。
「東亜病夫」と書いてあげても良いよ。
チョッと睨みきかせながらドスの入った声で言ってあげると、この渾名の如く可哀相なほど縮み上がっちゃうから。
中国人って所詮こんなもんよ。
ちなみに「東亜病夫」って中国人自らつけた自虐渾名なんだってね。
だから外国人が中国人に向かって「東亜病夫」と言っても何ら問題ない。
http://www.barrel-house.net/benpatsu/muda/rekisi.html極めつけに「東亜病夫進行曲」っていう歌まであるから驚きだね。
日本の自虐論者なんて目じゃない。
さすがアジアのへタレ!
東亜病夫!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/china/1080011149/
これは メッセージ 132246 (nihao_aq_jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/132270.html