日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 名兒=名字

投稿者: brainwashkenny 投稿日時: 2007/02/03 23:30 投稿番号: [130680 / 196466]
>一般的な漢文の作文者はただ「名兒・名字」の書き方を使用します。

その「名児」も、たたの北京の方言。日本語の「ですよ」の「よ」、「ですね」の「ね」と似ってる。
台湾人にとって、その「名児」は、実にめめしい、たまらないの程のめめしい。普通の台湾人には絶対言えない。いい子なら、絶対まねしないように!

この話の根源は、その「春秋左伝」の「孟子」。
その「孟子」は、姓は「子」、名は「孟」。決して姓「孟」名「子」じゃない。
その證據は、春秋左伝の「宋武公生仲子(仲子は宋武公の女)」(同魯隠公元年でかいた)。
宋王族の姓は子、宋武公の本名は「子司空」、なんで宋武公の女は「仲子」と呼れる?なんで「子仲」と呼ばない?
前にも言ったはず、秦穆公の本名は「贏任好」、なんで秦穆公の女は「文贏」と呼れる?なんで「贏文」と呼ばない?
それは古代の中国の特有の女命名法(特に春秋戦国時代の貴族)。今はだれも使ってないげと。

Re: 「南京」

投稿者: metoro41 投稿日時: 2007/02/03 23:27 投稿番号: [130679 / 196466]
米国で公開された「南京」も歴史を題材にした電影ですがどうなんでしょうか・・・
あまり残酷な映画であれば日本に対する印象を悪くしかねません。
南京大屠殺がどの程度真実であるか何とも言えませんが、あまり日本が悪く描かれていると後味が悪そうで観るのを控えようかな・・・とも想います。
>>余りにもチャイニーズアメリカンの嘘を信じて
ジャパンバッシングするなら   環境破壊&有害無益覇権国家として
米中チョン一緒に底なし沼に沈めて沼をコンクリートで埋め立てます。
今年が正念場。。日米関係。

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: cobapics0506z 投稿日時: 2007/02/03 23:26 投稿番号: [130678 / 196466]
  あのNaokyonは、恥知らずです。

  議論の基本が分からないオオバカ。

  >そいつの中国語能力は、台湾の小学一年生ぐらいだろう?
しかも、自分の無知の認識力がほとんど無いです。<

  その通り、その通り。

  孟子に出てくる【言義】について、彼は僕の前後二ヶ月ぐらい論を張っていた。いまは絶対その話題に触れない。

  それと管子に出てくる「聖王之身、治世之時】とを、段句もしないで「聖王が世を治める」と無理やりに解釈するのです。

  本当に嗤いましたよ。マジ。
  これからも類似の笑い話が出てくるよ。日本のそのような漢文学者がね。

  そいつは、キチガイですから、からかう程度でいい。


Re: 名子

投稿者: cobapics0506z 投稿日時: 2007/02/03 23:16 投稿番号: [130677 / 196466]
  あのバカは、そんなことなんか知るもんか?

  ともかく誤魔化しをすれば、難を逃せばそれでよし。

  いつもの手ですよ。それでも自称漢文学学者。

 

Re: 珍しいバカなnao759kyon

投稿者: cobapics0506z 投稿日時: 2007/02/03 23:09 投稿番号: [130676 / 196466]
浅い、浅〜いバカの誤魔化しに過ぎない。
  >つまり、「游」は、本字。「遊」はその異体字で、本来は同じ字だということだ。事実、中国語を読んだことのある人なら、誰でも知ってることだけれど、「遊」と「游」をほとんど区別したりはしない。<

  「遊」と「游」を殆ど区別しないのは、君のような無学の徒ぐらいです。そもそも区別なんかできないじゃないか?

  「游」は、元々泳ぐ、浮ぶ、水面をゆらゆら動く、ふらふらする
の意です。例えば【游泳】。中国人ならごく本能的に【游】の方と書くが、あまり【遊泳】と書かない。この場合やはり本義を尊重する意識が働き、意味の取り方の違いはみられると断言していい。

  区別しないのは、nao759kyonのような、漢字知らない人ぐらいだろう。

  では、本題に行きましょう。
  只一個の漢字だけを見れば、両者が混用されるところもありますが、【游女】を、そのまま【遊女】と見なさすことが出来るのだろうか。

  nao759kyonごとく輩は、この肝心な部分をすっぽ抜け、いい逃がしを図るのみ。

  詩経・周南・漢広の詩にある【游女】は、出游の女性という直截的解釈もあるが、また漢水の女神という説もある。例えば『列仙伝、江妃二女』の神人解釈。
  少なくとも漢広に出てくる【游女】を、売春女の【遊女】とを区別するのが普通。自称漢文学通のnao759kyonは、この辺について、全くの白痴と言ってよかろう。

  >戦国の思想家「孟子(孟軻):男性」と、春秋左伝にでてくる「孟子:女性」を混同して、大爆笑。それであれこれ、言い訳を始めた。<

  春秋時代の女性「孟子」も知らないくせに、他人に【孟子】の子は「せんせい、せんせい、せんせい」と高説するバカがいるもんね。

  君程度の技量じゃあ、漢文学の「いろは」も分からないだろうな。50年掛けて猛勉強だよ。

Re: 名兒=名字

投稿者: tokyo_made_otearai_benki 投稿日時: 2007/02/03 23:05 投稿番号: [130675 / 196466]
一般的な漢文の作文者はただ「名兒・名字」の書き方を使用します。

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: tokyo_made_otearai_benki 投稿日時: 2007/02/03 22:58 投稿番号: [130674 / 196466]
「知之為知之,不知為不知,是知也。」 ---- 《論語》

誰でも専門知識以外の盲点が有ります。

暇が有れば、台北の皆様は誠品書店の本棚で専門知識の書籍を閲覧して行きましょう。

宜しく願い致します。

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/02/03 22:53 投稿番号: [130673 / 196466]
台湾の方ですね。

私は北方です。中国は広いですね。私達の言葉も生き生きしていて、豊かなものですね。
「給宝宝取個名子」の題で、私の言いたい事を読んでいただけたらと思います。

「南京」

投稿者: huaxianglan 投稿日時: 2007/02/03 22:52 投稿番号: [130672 / 196466]
最近歴史的な電影を1本観ました。そしてもう1本も観る予定です。

1本は瑪麗皇后です。衣飾華麗でしたね。好好睇!!
噴泉、花園、宮殿、馬車、法國凡爾賽宮景色のすべてが華麗さを強調していました。大革命直前のある意味退廃した宮廷的彩りでもありますね。

蘇菲亞哥普拉監督の映画といえば日本を舞台にした「Lost in Translation」がありますが、共に自分の本当の居場所を見つけられない女性をうまく描いていると想いました。

2本目は今日公開された「墨攻」ですね。劉紱華さんの演技もさることながら春秋戦国時代という設定がまた興味をひきます。


米国で公開された「南京」も歴史を題材にした電影ですがどうなんでしょうか・・・
あまり残酷な映画であれば日本に対する印象を悪くしかねません。
南京大屠殺がどの程度真実であるか何とも言えませんが、あまり日本が悪く描かれていると後味が悪そうで観るのを控えようかな・・・とも想います。
台彎の記事でも「正式上映之後,將會引發更大的爭議」と書かれていました。
日本でもこの作品は議論を呼ぶのでしょうか。
これを期に南京大屠殺について考える日本の人達が増えてくれればいいのでしょうけど・・・

安倍さんと美しい日本を築こう!

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2007/02/03 22:49 投稿番号: [130671 / 196466]
激しい論争ばかりでは飽きるでしょう。角度を変えて、全然関係のない話。

私はある意味で、日本を愛してやまない右寄り日本人の方々に不満があります。とはいっても政治の話じゃありません。

美しい日本を愛し、日本を誇りたいなら、中国人と論争するばかりではなく、他にもやることはいっぱいあると思うんですけどね。

日本の表玄関である空港、美学が足りないですね。

インドネシアのジャカルタ空港(スカルノ・ハッタ)、私は好きですねえ。民族建築様式を取り入れた空港ターミナルの建物は美しい。バリ島の空港も美しい。バリの宗教であるヒンズーの塔があちこちに立っている。

シンガポール空港(チャンギ)も美しい。ターミナル内にブーゲンビリアなど南国の花をたくさん飾り、トロピカルな雰囲気を目いっぱい演出している。

北京西駅も美しい。中国の伝統的建築に倣った、見上げるほど高い駅舎。

その点、日本の空港は美学が乏しい。日本の技術力と資金力とで当たれば簡単にできるくせに。発想自体が乏しいんでしょうな。きらびやかに飾る事に優れた中国文化を見た後で日本に帰ってくると、ほんとそう思う。

のっぽの管制塔は五重塔。横長のターミナルビルは平安神宮。いくらでも工夫の余地はあると思いますが。

日本を愛してやまない日本人のみなさん、中国人いじめはしばらく休んで、国土交通省へでも総理府へでも、ガンガン提言してくださいよ。

このときばかりは、おれはnaokyonにでも、tokagenohesoにでも協力するよ。

Re:給宝宝取個名子(名児)

投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/02/03 22:48 投稿番号: [130670 / 196466]
カワイイ赤ちゃんが生まれ、喜笑満面のお母さん(お父さんも)が周りに「給宝宝取個名子(名児)ba。」
と言って、子どもの愛称を親戚から付けて貰う事があります。

このように自分の子どもなら、「名子」でも「名児」でもいいでしょう。

その子が成人になれば、いくら親でも「家有小児初長成」と言い、嬉しいような、寂しいような、今まで使った愛称の「小名」(名子、名児)をやめて、その子の「名字」で呼び始める親も多いですよ。

中国人の家庭では、これも「親離れ」「子離れ」のシンボルの一つです。
勿論一生赤ちゃんの時からの「名子」で呼ぶ人もいますが、どうせ、自分の子だから、と思っているからでしょう。

人のお子さんに「宝宝叫shen me 名字?」と聞き、教えてもらってから「好名字!」と褒めてあげることも忘れないのがいいですよ。

大昔の先人でしたら、男であれ、女であれ、「名字叫孟子。」と言うのは普通でしょう。

「名児」の発音は「ming er」でなく、「mingr」ですね。北方の方言からの言葉です。その「児」は「名子」の「子」と同じく、「実詞」ではなく、「虚詞」ですので、人には使わない方が、丁寧で、自分も好く見られますので、是非覚えてくださいね。

名子ー名児、鍋子ー鍋児、盆子ー盆児、杓子ー杓児、、、、、
多いですよ。
物って感じと言うのはもうお分かりでしょう。

Re: 名子

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2007/02/03 22:41 投稿番号: [130669 / 196466]
>100万件ヒットするということは、中国人でも「名字」のことを「名子」とも言うことは知ってることなんだ。<

中国語の「名子」。その「名子」の「子」には意味がないのです。
中国語で発音する場合、1字では言いにくいから「子」を付けて2字にするのでしょう。

1字の単語には、ほとんど「子」がつきます。
孩子(こども)、房子(部屋)、李子(すもも)、車子(くるま)、刀子(ナイフ)、鼻子(鼻)・・

「名子」は、意味的にはただの「名」。

Re: 拝復尚馬鹿様 名子の件

投稿者: red_northwestwolf 投稿日時: 2007/02/03 22:37 投稿番号: [130668 / 196466]
中国語の分らないアホの喝采を呼ぶような書き方だね。

君があげたリンクの中で太文字で表示される名子と一致してる件数は全体の何割を占めているのかな???

三歳児みたいな馬鹿を簡単に騙せるけど、ここに居るのは脳構造が簡単なヤツばかりだとは限らないよ。

無理やりこじつけなくていいよ。追い討ちをかけないから。

この件、これで終わりにしよう。尚君。

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: brainwashkenny 投稿日時: 2007/02/03 22:35 投稿番号: [130667 / 196466]
>そして、台北住民とする私はNaokyon氏の中国語の認識力を疑い始めます。

そいつの中国語能力は、台湾の小学一年生ぐらいだろう?
しかも、自分の無知の認識力がほとんど無いです。
私も台北の住民です、よろしく。

Re: 支那人にいじめられた中国残留日本人孤

投稿者: racingschedule 投稿日時: 2007/02/03 22:30 投稿番号: [130666 / 196466]
chinese_nanteよ、お前はボケタレか?
お前は不二家か?
殺人湯沸かし器のパロマか?
公金不正横領の石原都知事か?
逮捕された詐欺師西村慎吾衆議院議員か?

>中華と言うのは近年支那において用いられるようになった国の名前です。

中華は文化の中心を成すことを本来は意味するんじゃ! ボケ!!
世界の殆どが黄河文明や中華文化の影響や習わしに従って生活しとるんちゃうんけ!! ボケ!!

オノレは箸使うて飯食うとるんちゃうんけ!
3時におやつ食べとるんちゃうんけ!
エゲレスのティータイムは飲茶を真似とるん知っとんのけ?

戦後日本の復興が真っ先に勃興したんは、華僑が住みついとった横浜神戸が中心に都市化したん知らんのけ?

中華のある場所や中国人のいる至る場所が物事の中心になるんや!!

このボケタレが!!

ええか、世界中で支那いう漢字使うんは小日本だけやないけ!!


支那いう漢語をどこをどう読んだら秦いう発音になんのじゃ! ボケ!

ボケが小も無い捏造ばっか言うてると日本警察に告訴して逮捕させるで!!

ボケタレが!!!!!

ほんでから、

中国残留日本人孤児で苛められたんは、エエトコに引き取られた孤児だけじゃ!

大地の子云うNHKドラマ観んかったんかいな?

文革を知らんのけ?

インテリとブルジュアは漢族や小日本や少数民族に関わらず迫害されたん知らんのケ!!

訒小平も趙紫陽も江沢民も胡錦濤もみんな苛められとったんや!
******んなことも知らんとって、偉そうにほざくなや!! ボケ!

ええか、中華丼は中国ではコックの賄いの飯やった。
それを客のメニューにするセコイ発想するんが小日本や!!

せやから、小日本云うて、コケにされるんやで!!

このボケが!!

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: brainwashkenny 投稿日時: 2007/02/03 22:26 投稿番号: [130665 / 196466]
>確かに私達中国人は人の名を、普通は「名字(ming zi)」というのですね。
「名子」、或いは「名児」と言うとき、大体物の名称の事ですね。
「名子」(名児)は人の「名字」の意味で使う時、少し丁寧でない感じはします。避けたほうが良いと思います。

「名子」?プッ−!
知之為知之、不知為不知、是知也

Re: 名子(うそつき垢狼)

投稿者: fumittiposupemomo 投稿日時: 2007/02/03 22:21 投稿番号: [130664 / 196466]
嘘つきはかわいそうだよ。無知で、無知なことを自分で理解できないだけかも知れないでしょ。

Re: 名子(うそつき垢狼)

投稿者: nao759kyon 投稿日時: 2007/02/03 22:09 投稿番号: [130663 / 196466]
人の名を、確かに「名子」とも言うんだね(当たり前だよな)。


事実、「給小孩取名子」で検索すると、日本からでもYahooを使って、10万件ヒットさせることが出来るし

http://search.cn.yahoo.com/search?lp=%E5%8F%96%E5%90%8D%E5%AD%90&p=%E7%BB%99%E5%B0%8F%E5%AD%A9%E5%8F%96%E5%90%8D%E5%AD%90&ei=UTF-8&pid=ysearch&meta=all


Googleを使ったら、もっと、ほぼ140万件もヒットさせることが出来るんだよ。

http://www.google.co.jp/search?num=100&hl=ja&q=%E7%BB%99%E5%B0%8F%E5%AD%A9%E5%8F%96%E5%90%8D%E5%AD%90&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_zh-CN%7Clang_zh-TW



>君は中国では名前は「名子」じゃなくて、「名字」ということも知らないのか?(No.130568 )

100万件ヒットするということは、中国人でも「名字」のことを「名子」とも言うことは知ってることなんだ。

外国人でも知っている。

それをわざわざ、言わないというのだから、垢狼が、うそつきだということは、はっきりするね。

宇宙の次は深海!?

投稿者: keijiban1234 投稿日時: 2007/02/03 22:06 投稿番号: [130662 / 196466]
  今日、朝鮮日報に気になるニュースがありました。
  『宇宙の次は深海!?   中国の海底資源探査が本格化』
  http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2007/02/03/20070203000028.html

  私は上記を読んで、防衛資料漏洩疑惑を思い出しました。
  『防衛資料漏洩疑惑   「秘」以上の論文   元主任研究官、20年近く交流』
  http://www.joy.hi-ho.ne.jp/jude/diary/news/050403_1.htm

  きっと、この時に潜水艦に関する情報が中国人貿易業者に渡り、それを中国が利用したんでしょう。。。
  検索かけましたが、こちらのブログの方が詳しいかも知れませんので、掲示します。
  ttp://captsato.net/blog/archives/2005/04/post_61.html

  大勢の外国人が日本の技術を奪い取る為に、あの手この手の工作活動を行っています。
  去年は、下記の事件も起きていましたね。
  http://www.sankei.co.jp/seiron/wnews/0608/web-news0802-2.html

  『友好』『平和』を合言葉にしている集団ほど、胡散臭いものは無い。
  微生物・虫・動物・魚・外国人でも必要に応じて、策を練るんだから、調子のいい言葉に誤魔化される御人好しにならないように気をつけましょう。

  どうして、スパイ防止法を作らないのか不思議ですね。。。
  日本では外国人による工作活動が証明されていますし、世界では外国による工作活動がニュースになる事もあるというのに、ここまで来ると政治家・役人の愚かさが、、、、、。

Re: 支那人にいじめられた中国残留日本人孤

投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/02/03 22:06 投稿番号: [130661 / 196466]
ご丁寧にありがとうございます。

この掲示板で、何方も気楽に交流できたらといつも思っています。

「花間一壷酒」のお酒も、「酒逢知己千杯少」のお酒も、どちらも良いものですが、お体にも気をつけましょう。

今日は、違う角度で

投稿者: sintyou5 投稿日時: 2007/02/03 21:50 投稿番号: [130660 / 196466]
たまたま、丁度、今見ました。
毎日、激論ばかりしても、面白くないので、閑話休題・

あ〜、やっぱりそーなんだー。自分も単に個人的感情で、

黒縁眼鏡君を観てきてたんだが、皆、感じる事は一緒なんですね。

確かに、あのゾウリムシの様な暑苦しい顔に黒縁眼鏡は、油が濃すぎて。
ラーメン屋のおっさんが、似合っている。

彼と、獅子舞の様な子犬君が並んでツーショットするなど、考えられませんね。想像不能です。

胡錦濤と安倍は、知的な感じがして、いいね。仲良くやって貰いたい。


tokyoは台湾系中国人か。。。

投稿者: metoro41 投稿日時: 2007/02/03 21:42 投稿番号: [130659 / 196466]
蒋介石と一緒に台湾に渡って来たなww

Re: 随分と中共を高く評価なされているよう

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2007/02/03 21:34 投稿番号: [130658 / 196466]
横から失礼します。

まあま、こらえてつかわさい。
あなたのおっしゃる過去の経緯は私も覚えています。

外国の貴人に関する失礼なことはあまり申し上げたくないのですが、少しだけ紹介しましょう。

在日の方々の間の評判を私は色々と聞いています。そのお方の評判は在日の方々の間でもあまりよろしくないようですよ。

その江さんとかいうお方も既に座を次代に譲ったではありませんか。
未来志向でいきませんか?

ちなみに、私の知ってる在日の内の一人は「朱さんがあの笑顔で人民に語りかけると、俺たちも彼の言うことを聴こういう気になる」とか。

どこの国の指導者にも当てはまることですが「人当たり」は大切な要因のようですね。

Re: 支那人にいじめられた中国残留日本人孤

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2007/02/03 21:21 投稿番号: [130657 / 196466]
横から失礼します。

いつもいいタイミングで現れ、幅広い教養に裏打ちされた主張を、的を突いて且つわかりやすく、しかも穏やかになさるので、感心しています。
御身大切にお過ごしください。

私は酒を減らしました。

Re: 支那人にいじめられた中国残留日本人孤

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2007/02/03 20:59 投稿番号: [130656 / 196466]
お返事を拝読しました。ありがとうございました。

人それぞれに考え方は様々でしょう。私はあなたと考えの違う部分もありますが、それ以前に、激しい論争の飛び交うこのトピで、穏やかな討論ができたことはうれしく思います。

Re: 名子に関する日本語の解釈

投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/02/03 20:43 投稿番号: [130655 / 196466]
外国の方に優しく教えてあげましょう。

確かに私達中国人は人の名を、普通は「名字(ming zi)」というのですね。
「名子」、或いは「名児」と言うとき、大体物の名称の事ですね。

「名子」(名児)は人の「名字」の意味で使う時、少し丁寧でない感じはします。避けたほうが良いと思います。

Re: 41の没 頭 イ老

投稿者: korakorakorala 投稿日時: 2007/02/03 20:35 投稿番号: [130654 / 196466]
オイ、それで自慢するの?!

>※尚、鬼石曼子は中国語でgui shi mang zi   グイシーマンジィー
シーマーズ=島津の洒落である。<

何処で習ったのか、その発音!
mangじゃなくて、manやろう!

もしかしたら、お前の名前も「没   頭   イ老」じゃなく、「没頭脳」か?
どっちも一緒だが。

名子に関する日本語の解釈

投稿者: tokyo_made_otearai_benki 投稿日時: 2007/02/03 20:33 投稿番号: [130653 / 196466]
中世、荘園領主や名主に隷属した下層農民。地方によっては近世にも残り、本百姓に隷属した。下人(げにん)・被官・家抱(けほう)・作子(つくりご)などと同種の身分層。

私はただ漢文の辞典で「名額/名義/名單/名字/名稱/名冊/名人/名列/名譽/名次/名詞/名片/名貴/名氣/名言/名勝/名號/名分/名門/名師/名著/名正言順/名士/名利雙收/名副其實/名著/名聲」など等の使い方を探します。

そして、台北住民とする私はNaokyon氏の中国語の認識力を疑い始めます。

jptmd他女馬的へ;秀吉出兵

投稿者: metoro41 投稿日時: 2007/02/03 20:20 投稿番号: [130652 / 196466]
http://www.medianetjapan.com/2/19/companies/sagawave/busho1.htm
↓特にココに注目!
秀吉の朝鮮出兵に際しては、嫡子の久保とともに一万の兵を率いて出陣。南原城、泗川城などで戦った。なかでも、泗川城の戦いでは、明の大将薫一元率いる二十万の大軍を島津軍一手で引き受け、鉄砲を有効に活用、二十倍の明軍を打ち破り、晋州川まで追撃して、支那畜軍=敵兵<明軍>の首三万八千余をあげる記録的な勝利を得た。以後、明軍に「鬼石曼子」と恐れられた。
※尚、鬼石曼子は中国語でgui shi mang zi   グイシーマンジィー
シーマーズ=島津の洒落である。

Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: jptmd2004 投稿日時: 2007/02/03 19:59 投稿番号: [130651 / 196466]
>選挙民の意見がそのまま官僚主導の政策に反映させることもなければ、政策の制定を監督する力もない。
<<<

有権者はその意思をがそのまま官僚主導の政策に反映させることもなければ、政策の制定を監督する力もない。
自分達の意思でない政策ができてしまったら、政権政党を選挙で倒せばよいとの考えが倭Q的で、間に合わないんだぞ。

Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: jptmd2004 投稿日時: 2007/02/03 19:54 投稿番号: [130650 / 196466]
君主制の奴隷でもある横穴ムツリトカゲが選挙できるだけで民主主義として自己満足しているらしい。
選挙民の意見がそのまま官僚主導の政策に反映させることもなければ、政策の制定を監督する力もない。
ムツリトカゲがやせる豚か太ったブタかとは関係なくて、君主、日本官僚の奴隷である以前に、アメリカの奴隷である。
お前は豚の知恵しかないから、置かれた立場も理解できなければ、、、幸せだな。

Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: red_northwestwolf 投稿日時: 2007/02/03 19:46 投稿番号: [130649 / 196466]
>日本の辞書にも出てるし、中国の辞書にも出ている。<<

辞書名を明示しろ。


>お前は、「字」の字の意味を知らんから、そんな馬鹿なことを書く。<<

立派なすり替えだね。名子の「子」はどうなっているの?
ワシが知らないというなら、お前がみんなのためにここで「子」と「字(あざな)」の異同を説明してくれ。


>少しは、中国語の勉強でもしたらどうだ??
中国人なんだろう??<<

じゃあ、まず「名子」から教えてもらおうか。


>昔の人の名前が、「名」と、「字」から出来ていただと??
バカ丸出しだな。
少しは、中国のことも、勉強しろ!!!<<

お前の認識じゃ、中国の三歳児以下のレベルだね。「漢語大辞典」を持っていってもね。。。
恥知らずも程々にしてくれ。

お前のような中国留学で心理が歪んだ馬鹿を相手にするのも馬鹿馬鹿しい。

名字ぐらいは良く覚えろよ。


Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2007/02/03 19:20 投稿番号: [130648 / 196466]
暇を見てちょっと覗いたら丁度垢狼が馬鹿丸出しだった。

お前、奴隷=貧しい生活と考えているのだろうが、学問や商業に従事する奴隷も存在した。家庭を持ち、かなり優雅な生活をしていた奴隷も大勢居たのだ。

奴隷の定義は、売り買いされる対象であり、自分の命も自分の物ではないと言うことだ。

おまえが喩え王侯貴族のような生活をしていたとしても、お前の運命をお前が決められず、中共による売買の対象であるならそれでも奴隷なのだ。

太った豚より痩せたソクラテスになれとは、何不自由のない豚の生活で魂の自由を失う位なら、貧しくとも厳しくとも構わないということだよ。

お前のような奴隷には、奴隷がどういう物なのか理解は出来ない。

おマ◎コ売り民主主義という認識では、もちろんお前達には民主主義は勿体ない。せいぜい食うためには何不自由のない豚の生活を楽しめ。精々、日本の掲示板で罵倒をする自由くらいを楽しめ。

新製品が流通するまで

投稿者: kawa9361 投稿日時: 2007/02/03 17:50 投稿番号: [130647 / 196466]
1.   アメリカの企業が新製品を開発する。

2.   ロシア人が、「自分達は同じ物を、すでに30年前考えていた」と主張する。

3.   日本人がアメリカ製以上の機能を造り輸出する。

4.   中国人が日本製の偽物を造る。

Re: 珍しいバカな垢狼

投稿者: nao759kyon 投稿日時: 2007/02/03 17:20 投稿番号: [130646 / 196466]
>名前という意味の名子は名子(なご)じゃなくて、名前という意味で「漢語大辞典」に乗っているのかな。

日本の辞書にも出てるし、中国の辞書にも出ている。
お前は、「字」の字の意味を知らんから、そんな馬鹿なことを書く。
少しは、中国語の勉強でもしたらどうだ??
中国人なんだろう??

>唯、昔の人の名前は名と字からなっていることから普通は名前は「名字」というのだ。

昔の人の名前が、「名」と、「字」から出来ていただと??
バカ丸出しだな。
少しは、中国のことも、勉強しろ!!!


>再三繰り返したが、ワシは奴隷以下だよ。実家は24時間温泉が出るバスルームが2室付いているから、それで大満足だよ。

安心して、奴隷生活が出来れば、それで十分ですというやつだな。
中国人らしいな。
魯迅の言ってる通りだ。

Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: infoman6688 投稿日時: 2007/02/03 17:19 投稿番号: [130645 / 196466]
中国芸能人の情報が満載です!
http://chinascoop.seesaa.net/

Re: 珍しいバカな直らぬ尚馬鹿

投稿者: red_northwestwolf 投稿日時: 2007/02/03 16:19 投稿番号: [130644 / 196466]
>実は、「名子」という言葉もあるんだよ。<<

名前という意味の名子は名子(なご)じゃなくて、名前という意味で「漢語大辞典」に乗っているのかな。
そのような立派な辞書を持っていないので、唯、昔の人の名前は名と字からなっていることから普通は名前は「名字」というのだ。

若しかしたらお前は普通じゃなくて、特別な存在−馬鹿ということを自認したのかな。


>それよりいつもの、中国人には民主主義は不必要だの説を展開してくれよ。<<

ワシからいつまでも説かなくても、お前のおマ◎コ売り民主主義は中国には無用の長物であることは馬鹿でも分る公理だ。しかも着実に現在進行中だ。

悔しいならお前が説いてくれ。

再三繰り返したが、ワシは奴隷以下だよ。実家は24時間温泉が出るバスルームが2室付いているから、それで大満足だよ。いつも奴隷気分を満喫しながらあの尚馬鹿はどうしているのかなと心配しているのだよ。

奴隷主のお前の民主主義って精々そんなもんかなと思う今である。

馬鹿って簡単に直らないね。馬鹿を晒すのもここだけにしてくれ。
他所でお前の投稿みたいなことを言ってないだろう。そんな度胸さえもないと思うが。。。

本当に世間から馬鹿だと呼ばれるね。お前はやはり頭が良すぎる。
頭が良すぎるほどアホくさい。

ブツブツ君

投稿者: reinihanasou 投稿日時: 2007/02/03 15:06 投稿番号: [130643 / 196466]
又ブツブツ太郎が一人増えたか。
ショウガナイナァ。

Re: 南京大虐殺映画

投稿者: hanaso2002 投稿日時: 2007/02/03 14:58 投稿番号: [130642 / 196466]
>中国って崩壊なんかしないしなぁ。心配しなくていい。

お前みたいなやつらが難民になって押しかける事を
想像したら、心配でしょうがない!!
製造や消費を教えてもらったら自分の国は汚染まみれにする。
ブタが寝床で糞してるのとおんなじやんけ!
そんでもって大国面してるけど!人口多いのが大国だと
思ってるんじゃー無いのけ!(大笑い)
頼むから、毒入り食料は自分の国だけで消費してくれ!

Re: 珍しいバカな垢狼

投稿者: nao759kyon 投稿日時: 2007/02/03 14:51 投稿番号: [130641 / 196466]
>君は中国では名前は「名子」じゃなくて、「名字」ということも知らないのか?


は、は、は、は、残念ながら、「名子」とも言うんだよ。
辞書をよく見てみろ。
実は、「名子」という言葉もあるんだよ。

いつも、内容の無い書き込み、ご苦労さん。
揚げ足の、取りそこないは、もっとみっともないね(笑い)。


それよりいつもの、中国人には民主主義は不必要だの説を展開してくれよ。

奴隷気質らしく、頼むよ!!
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)