台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 話が変わる

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/01/04 01:23 投稿番号: [11520 / 16409]
台湾あたりのTVなら

「11月に台湾を訪れた日本の観光客、101万人目の方。
101万円をゲットできなくて、大変惨めでした」

と報道するでしょうか。

話が変わる

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/04 00:52 投稿番号: [11519 / 16409]
11月に台湾を訪れた日本の観光客、100万人目の方。

100万円をゲット、ラッキですね。

Re: 白包

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/01/04 00:42 投稿番号: [11518 / 16409]
で、相場の話しになりますが、お正月でも語れるものの相場ね。
あれは、世界どこへ行っても「靴一足」だそうですが、台湾は高いですよね。
3千元も出せば、いい靴が一足買えるのに、台湾のあれは靴3足以上だから高い。

「日本人観光客がせり上げた」と日本人に擦り付けているが、最近は土着さんのほうが法外に高くふんばるそうである。特に台中あたりがすごいと聞く。

断腸詩

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/04 00:37 投稿番号: [11517 / 16409]
三分酔、七分醒。

夢中の感情路。

誰が共享する?

春風秋月

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/04 00:22 投稿番号: [11516 / 16409]
ほかに感じる事情はないでしょうか・・・・

迫ってくる事、。。。

僕、焦っています。

何とかしないと、大変ですよ。老師   達。

Re: 白包

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/04 00:13 投稿番号: [11515 / 16409]
起因はアキ   様の記事です。ご参考。

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=552019566&tid=a55a5ca5aba1bca1a6a5a2a58a5a2a5a ba5ca5wa4nhbfffcldbj&sid=552019566&mid=19778



>そーしきは白<
  そうですね。   ただ葬式の案内状は少し変わっていて、80歳(だったかな?)以上は、天寿を全うしたということで目出度い赤色の案内状、それ以下はまだ若いということで白い案内状です。   式場やその付近に飾られる花輪も、それによって白い花輪と派手な花輪に区別されます。   ちなみに葬式に包む金額は、3100元とか5100元とか、1,3,5の数字を選びます。

  正月に葬式の話をするのもなんなんですが、ま、冥土の旅の一里塚ということで。

  我が家の方では、正月になると結構親戚巡り(家は本家なので、親戚が一通り来た後に、更に親戚巡り)をするので、我が家に挨拶に来れなかった親戚に対しても、もれなくお年玉を出さなければなりませんが、台湾では、あまり親戚巡りはしないような気がします。   日本と比べれば出費は少ないかもしれませんね。

Re: 昭和町

投稿者: yabe571 投稿日時: 2006/01/04 00:10 投稿番号: [11514 / 16409]
ちょっと読みつらいでしょうが、これなども面白いです。

http://www.tpml.edu.tw/blind/cgi/dlpic.php?filename=9302025.TXT

ちょっと、もぐらもついでに叩くと・・・
文中にある「第四世紀の父」は明らかに「第四紀の父」の間違いです。
第四紀とは、地質年代の新生代に属する第三紀に続く第四紀のこと。

次に、「・・・殖民政府為了推行皇民化教育、在・・・・・興建不少学校、台湾総督府高等学校(台湾師範大学)與台北帝国大学(台湾大学)便是在此時期成立・・・」
とあるが、皇民化運動は時期的には、これからずっと後のおはなし。

Re: 白包

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/04 00:05 投稿番号: [11513 / 16409]
「総督府カタカナ」では、白(ペェorピェク)包(パウ)となります。

白包の場合の「白」は文言音になるのか白話音になるのか、我不知。文言音だと、「ピエッパウ」などの表記が妥当でしょう。

注:PCの文字が小さいので判別不能ですが、いずれも(B音ではなく)P音の無気音です(濁音ではない)。

訂正

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/03 23:57 投稿番号: [11512 / 16409]
白包のです.

→白包のことです。

三田 老師

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/03 23:48 投稿番号: [11511 / 16409]
解読不能?

絡まない下さい。皮肉、嫌味、何かありません。

純粋、白包のです。

Re: ベッボァゥ

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 23:38 投稿番号: [11510 / 16409]
>ベッボァゥ

解読不能。アンパウ(紅包)のような感じだけど。
それとも、ペエ(手偏+八)ポア(破)?
ペエポア、ランエ(人的)ビン(面)⇒人の顔を引き剥ぐ、人に赤恥をかかせる?

ベッボァゥ

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/01/03 23:09 投稿番号: [11509 / 16409]
田舎の場合500-1000圓

新年ですから、これ以上言いません。

Re: 台北駅傍の「半倒壊家屋群」・・・

投稿者: katoytw 投稿日時: 2006/01/03 23:03 投稿番号: [11508 / 16409]
horseさんには親切に「紅線」を教えていただきましたので一言・・。
11月某日、元東大教授の建築家槙文彦さんが来て台北駅からその地域に隣接するところまでの設計競技に選ばれた案を講演して慌しくシンガポールに去っていきました。実現性が今一ですが、かなり鳴り物入りの競技だったようです。槇氏も新しい国連ビル、シンガポールの・・といった合間にやったものらしいですができると巨大です。しかし彼の地は文化保存に指定されたそうです・・私は戦後の台北の町並みと異なる、あの廃墟だかスラムだかわからないところが大好きです。
「紅線」の情報ありがとうございました。なかなか純情な歌のようですが、私には無理なので今までどおりとすることにしました。
明日は日給より高い交通費を使って台南の国立大学に行きます・・時々オレは何やってんだろうと思いますが結構気にいってい、帰りに山に登ったりして当分この調子・・。

Re: 昭和町

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 19:01 投稿番号: [11507 / 16409]
>そういった状態であるなら、日本人としては、残しておいて頂きたいですね。

鈴木貫太郎首相の孫娘さんの家もありました。「史蹟」とは言えませんが、一応「情報公開」されています。

Re: 昭和町

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/01/03 16:39 投稿番号: [11506 / 16409]
  ふーむ、そうなんですか。   そういった状態であるなら、日本人としては、残しておいて頂きたいですね。   変わりに、台北駅傍の「半倒壊家屋群」があるブロックを再開発すればいいのに。。。   結構広いし、一等地だし、今のままでは、見た目もよくないし、条件が揃ってると思うけどなあ。

  あそこに公営住宅でも建てて、「金利18%」もしくは「高額年金」を享受している人以外の低所得者層に対して、優先的に分譲してあげれば、政府(市政府?)の株もグッと上がると思うけどなあ。

Re: 昭和町

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 15:39 投稿番号: [11505 / 16409]
>昭和町には人は住んでいるのでしょうか?   あと、保存に値する状況なのでしょうか?

1.随分と取り壊されてはいますが(これらはマンションになっている)、一部は現存、現住です。その理由の一つは(例えば)台北帝大教官の住宅は台湾大学が接収し、台湾大学教官に「宿舎(官舎)」として提供したからでしょう(払い下げではない)。

2.教授や博士の住宅ですから、超豪華と言う訳ではありませんが、一部はかなり「凝った」造りで、息子(当時大学院で木造住宅研究)もしきりに写真をとっていました。例えば、昭和初年の洋行帰り(欧州留学)の学者さんの「好み」を取り入れているとか。

3.庭木類も丹念に見るとかなり「面白い」そうです。他の地域では殆ど見られないような外来種があるとか。

Re: 昭和町

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 15:25 投稿番号: [11504 / 16409]
>ウマ先生の子女って、そんな・・・

ご母堂の関係もあるのでしょう、日本語はかなりプロペラなるも、若い頃から日本漫画に没頭していたらしく、学術方面は今一つ(どころか今九つ以上)。でも礼儀正しく、我々の突然の「闖入」にも決して嫌な顔一つしませんでした。在宅していたのは(二人姉妹?のうちの)一人だけでしたが。

Re: 昭和町

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/01/03 14:43 投稿番号: [11503 / 16409]
>注:場所は「和平東路/新生南路」口の巷子「青田街(愛称あおたがい)」方面。師範大学(旧台北高校)の近く。<

  なるほど、私の思っていた所とは違うのですね。   私の申し上げている所は、上から見ると、それはそれは悲惨な状況ですが、人が住んでいると聞いた事があります。   昭和町には人は住んでいるのでしょうか?   あと、保存に値する状況なのでしょうか?

Re: 昭和町

投稿者: yabe571 投稿日時: 2006/01/03 14:18 投稿番号: [11502 / 16409]
> 誰も誰の写真

びっくり仰天   !
ウマ先生の子女って、そんな・・・


かつて野外でシザスタというウニの化石の幼殻を採取しました。
「先生、これなんでしょう」
ウマ「ウニだよ」(仙台の東北弁で)
心の中だけど(ウニくらいは知っている、のみならず、その属名であるシザスタも心得ている、問題はその種名が欲しいのであるが・・・難しいですね)

Re: 昭和町

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 13:22 投稿番号: [11501 / 16409]
時事通信も情報が遅いねぇ!「爺通信」に改名するよう建議しようか。

1.旗振り役の一人は私の知人(台南の超名門出身)の息子さん。

2.台湾大学某教授(「外省人」、故人)宅に飾られている「玉照」、誰も誰の写真か分からなかったのを、私が鑑定の結果、戦後も台湾大学に留用された早坂一郎博士(台北帝大教授、専門は地質学)の「お写真」であること判明。これこそ私の「本領発揮」。

3.某日本人大学教員がこれらの住宅を(台北帝大教官などの)「宿舎」と書いており、私から「あれは分譲地に個人が建てたものだから、住宅etcの方が妥当。台湾語では確かにソクシア(宿舎)と言うが、それだと日本語では官舎のニュアンスが強い」と意見したが、またぞろ別の本で「宿舎」と書いている。遂に匙を投げた(他の件も多々有り)。彼女は自分が住んでいる「自宅(東京)」を「宿舎」と言うのかねぇ。私は自宅を「宿舎」とは”絶対に”言わないけど。

注:場所は「和平東路/新生南路」口の巷子「青田街(愛称あおたがい)」方面。師範大学(旧台北高校)の近く。

<補足>
①日本時代の住居地図もほぼ復元済み。因みに私は台北赴任(1981年6月)後一年間、青田街のマンションに住んでいたが、そこは台北帝大移川子之蔵教授の旧宅跡地。
②正式名称は忘れたが、台湾大学に「日本家屋建築技術保存研究会」のような組織あり。

昭和町

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/01/03 12:48 投稿番号: [11500 / 16409]
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060102-00000024-jij-int
「80年前の日本家屋、取り壊しの危機=台北で住民が保存運動」
  【台北2日時事】日本の台湾統治時代、「昭和町」と呼ばれた台北市の一角に、当時の姿をとどめた日本家屋群が残っている。都市開発が進む中、マンション建設と引き換えに取り壊される恐れがあり、地元住民が保存運動を展開している。
(時事通信) - 1月2日15時0分更新

  これって何処なんでしょう?   もしかして、台北駅の西側(忠孝大橋の東詰)のことなんでしょうか?   もしそうならば、ごくごく一部を除いて、殆ど保存の価値は無いような気がします。

  毎朝バスかタクシーの窓から眺めていますが、まるで大地震の後のように、半ば倒壊しているものばかり。   恐らく住民が全く手入れをしないからなのでしょうが、如何に古いものとはいえ、あれではかえって保存の意味は全く無いと思います。   火事など起これば、あの一帯はひとたまりも無いでしょう。

  あそこを安く(もしくはタダで)下げ渡された人達が、駄々をこねているだけではないのかなあ??

Re: 中途半端

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 10:47 投稿番号: [11499 / 16409]
「変調(声)」はもうグリコ(お手あげ)です。その場合は、突如「宜蘭人もどき」に変〜身。宜蘭人は「変」な「声調」で話すのが多いので。

<補足>
1.王育徳先生が声調に数字を使ったのは、日本に教会ローマ字活字がなかったからです(止むを得ない選択)。台湾語オタクもemailの際はこの方式を踏襲。

2.教会ローマ字が「変調」後の表記をしない理由は、私の「守備範囲」を超えるので、良く分かりません。

3.日本語にも「変調」事例あり、(例えば「公衆」、「電話」、くっ付くと「変調」。台湾語に対する「うらみつらみ」も少しは我慢できます。

<蛇足>
本日「馬齢」を重ねました。本来であれば「不惑」は随分と昔のことの筈なのに、心は益々急くばかり。

中途半端

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/01/03 10:23 投稿番号: [11498 / 16409]
教会ローマ字に「声番号」を右肩にひっつけた表示では、
変声(*変調)を無視されたものがほとんどですね。王育徳さんの日本語教本にしても然り。

推察――
  1.入力に使っているソフトに、その機能がない。
    つまり、音声番号は、原形がついたままになっていて、変化機能なし。
  2.原形表示が良いと思っている。

  いずれにしても、読む側には不便である。

たとえば――
  「変」の原形は第3声
  「化」の原形も第3声   であるが、
  「変化」の「第何声」は「3・3」ではなく、変声して「2・3」となる。

一般には、pian3 hua3 と表示されており、pian2 hua3と読んでくださいでは
あまりにも難しい技ですよね。


*   第何声というなら、変声。変調というなら、第何調。それに、音楽の変調もあるし。

Re: 鼻音は

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 04:17 投稿番号: [11497 / 16409]
>大人になってから習うのは、ものすごく苦労します。

発音は「努力」すれば、何とかなります。とってつけたようで、「変」ですけど。

ニアNニアN=それだけ、Only・・・

チエンランキアN(前人子)=(意味は省略)・・・クダラン事を良くもおぼえているものだ(我ながら感心)。

「対句」は「アウブウビン(後母面)」。

一方、「聞き取り」はかなり困難です。何度かゆっくり発音させれば分かりますが。

Re: 墓場のカラオケ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/01/02 18:15 投稿番号: [11496 / 16409]
  タイトルはあまり目出度くありませんが、皆々様方、明けましておめでとうございます。(昨日は、朝7時から晩12時過ぎまで、遊びまわっていた為、本日は新年初日にも拘らず疲れ気味です。)

  12月31日に、TAIPEI101と市政府で、花火大会やコンサートが開かれました。   「一緒に見に行こう。」と誘われたのですが、人ごみに入ると頭痛がする体質なので、自宅マンションの屋上に上がって、見物しました。

  市政府の花火は、他の建物が邪魔になって、よく見えませんでしたが、101の花火は、かなりはっきりと見えました。   ビルの四方八方から花火が噴出し、中々圧巻だったのですが、「よく近所から文句が出ないなあ。」と妙に関心したり、「花火上げる金があるんやったら、施工業者にきっちり金払わんかいっ!!」とぼやいてみたり。。。

  ぼやきついでに、、、、   こらっ!「新光みつ○し」を建てた「理○」。   おのれら、「検査が終わらんさかい、施工保証金が返されへん。」とはどうゆうこっちゃねん!!   オープンしてから何年経っとる思おとんねや!!   某MRT駅もそうやっ!!   検査が終わらんさかい、保証金が返せんゆうといて、きっちり開業しとるやんけ!!   ええかげんにさらせよっ!こらっ!!!!!!。。。。。あ〜、、ちょっとスッキリ。







drindomitableさんへ
>死者のもっている邪気が移るぞ<
  理由まで聞かなかったのでよく分かりませんが、大方そんなところだと思います。

  その時一緒にいたのは女性だったのですが、私が指差しつつ「おおー、台湾の墓は何時見ても豪勢じゃのう。   ほいじゃが、あの「草ぼうぼう」は、何とかした方がええのう。」と言ったところ、その指をぺチンと叩かれ、「ぺぃぺぃぺぃぺぃ。」(日本語で言えば「めっ!!」くらいの意味でしょう。)と叱られました。
  確か霊柩車でも、そんな事を言われたことがあるような気がします。

鼻音は

投稿者: yabe571 投稿日時: 2006/01/02 04:59 投稿番号: [11495 / 16409]
> *鼻音は共に無し

これは、教会ローマ字の「N」がついた鼻音でしょうね。
たとえば、イN   アN   (円仔)、そして   イ   ア   は   姨仔。
この区別、ちょっと難しいですよ。子供のときから覚えないと、ほとんどN音が出てきません。客人(ケエラng)は、このN音が出ません。大人になってから習うのは、ものすごく苦労します。

Re: mitaさんへ>Re: 北国の春

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/01 17:33 投稿番号: [11494 / 16409]
広島からです。

1.実は昨年末、”同族”の一人が急逝し、がっくり来ているところです。数代前の親戚ですが、幼時の頃から懇意な関係にありました。平山郁夫画伯と(旧制)修道中学の同級生ですから、75歳前後。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%B1%B1%E9%83%81%E5%A4%AB

2.日台交流センターの「日本語図書」は、先方の説明によると「専門書」だそうですから、一般庶民は念頭にはないそうです。東京センターの「お客さん」も大学院生がメインの由。私が「専門書なら大学図書館にもあるのではないか」と言うと「むにゃむにゃむにゃ」。とにかく「真摯、真剣」etcは全く感じられない。

3.台湾語ルビ関連
カタカナも北京語注音符号も、どちらも完全ではありませんが、
*鼻音は共に無し
*濁音はカタカナにはあるがポポモフォには無い。
*カタカナは出(有)気音無し
*カタカナはnとngの区別が出来ない
etcの問題有り、総督府は「総督府カタカナ」(私が命名)を発案、一方、蔡培火氏は「ポポモフォもどき」で台湾語音を表そうとしましたが、何れも流布せず。

ただ、総督府カタカナの場合は、小川尚義先生、劉克明先生、片岡巌先生、東方孝義先生・・・の諸先輩が残した文献が利用できると言う長所があります。

Re: シンニィ

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/01 17:09 投稿番号: [11493 / 16409]
>タッケェ シンニィ クァイロオッ

(わざと)トアカア(大家)新年快楽!

広島からです。

謹賀新年

投稿者: japancockroach 投稿日時: 2006/01/01 15:03 投稿番号: [11492 / 16409]
僕は札幌でスキーの楽しさを享受しているのに、皆様にまだ新年の希望を祝う。

シンニィ

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/01/01 10:56 投稿番号: [11491 / 16409]
タッケェ シンニィ クァイロオッ

オソイケド

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/01/01 10:49 投稿番号: [11490 / 16409]
ミナサマ

明けましてオメデトウ !

謹賀新年

投稿者: ni06jp 投稿日時: 2006/01/01 00:17 投稿番号: [11489 / 16409]
一足お先に新年を迎えました。
皆様、本年もよろしくお願いいたします。

某所のカラオケ

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/12/31 04:13 投稿番号: [11488 / 16409]
そんなモノでおろろいてはいけません。


墓場は人が普段は来ないところなので、賭け麻雀や、拳銃の取引場所・保管場所などによく使われておりまする。。。

特に、墓場での賭け麻雀で、バスなどで団体で向かう、というのがすごい。。。

謹賀新年

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/12/31 04:11 投稿番号: [11487 / 16409]
さて、一日早めですが。。。


謹賀新年

今年もどうかよろしくお願いいたします。

(メールで画像だけ送った人たちへも、ここで、正式に?ご挨拶いたします〜私事ながらやや多忙でして。。。なんせこんな時間にしかパソコンに向かえない)



台湾は今年も多事多難。媒体改革問題、金融改革問題、さらには政党の清廉?問題、など、越すに越せない山ばかり。。。


聯電(UMC)のトップが陳政権批判をしたというので、またまた騒がれておりますが、金管会(といってもブラスバンドではない)の問題。特に呉乃仁などの人事問題ですねぇ。。。あそこはとかく問題の多い連中が。。。
あと、金控会問題。。。金融関連での問題が多々でして。。。決して健康ではないワケで。。。

政府・与野党と金融関連団体の問題など、果たしてどーなるの?というのが戌年の台湾。。。

戌は多産で、縁起が良いとされておりますが、問題の多産では、と。。。


けして明るくはない戌年の台湾ですが、皆様、どうか、無事、一年乗り切って、来年に。。。(おひ、2年先の話をしてどーする?〜苦笑)


何はともあれ、皆様方とご家族の方々にとって、よりよい年でありますよう。
健康であり、平安な年でありますよう。。。

ni06jp さんへ

投稿者: twptng 投稿日時: 2005/12/30 22:10 投稿番号: [11486 / 16409]
お久しぶりです。

来年、非常に楽しみの年だと思います。

何かうきうきして、押さえ切れません。

墓場のカラオケ

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2005/12/30 21:31 投稿番号: [11485 / 16409]
>台湾って、墓場を指差しても、叱られる・・・

子供の頃、霊柩車を見かけたら親指を隠せ、といわれたような気がしますが、それと同じようなものなのでしょうか。墓場を指差したら死者のもっている邪気が移るぞ、といっているのでしょうか。

沖縄では清明節の時に亀甲墓の前庭で一族皆集まって飲み食い、歌って踊って大騒ぎするという話を聞いたことがあります。しかし、墓場でカラオケ、しかも日本の軍歌が聞こえてきたらかなりびっくりですね。

Re: 場所を変わって

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/12/30 19:07 投稿番号: [11484 / 16409]
>向もそう考えてくれたら<
  いつもいつも私の考えを押し付けているようで申し訳ありません。   twptngさんって、本気で台湾の事を愁いているでしょう?   だから、ああいった個人攻撃的な投稿は避けて頂きたいのです。

  相手に期待するのも一つですが、自分が毅然とした態度を崩さなければ、その内に相手も、下らない事(つまり罵倒)を言っている自分自身が恥ずかしくなってきます。   それでも直らない人は、無視するしかないと思います。



>墓場のカラオケ<
  は、はかば????   よく、そんなところにカラオケなどの歓楽施設がありますねえ。   台湾って、墓場を指差しても、叱られるくらいなのに、ちょっとビックリです。


>日本は憎むか?<
  隣にも書きましたが、「幸不幸」なんて、そう簡単に決め付けることはできないと思います。   だから、そのお爺さん達も、笑って答えなかったのでしょう。   物事に白黒はっきり線引きをするというのは、もちろん大事な事ではありますが、それによって自分の目が曇ることには、気をつけるべきだと思います。


>屏東駅から屏東客運あるいは台汽、永達工學院下車。<
  うーむ、、、屏東かあ、、、、遠いなあ。。。   twptngさんは、台北にいらっしゃる事はないのですか?   もしお越しの際には、是非ともお声をお掛け下さい。   一杯飲みましょう。

場所を変わって

投稿者: twptng 投稿日時: 2005/12/30 17:43 投稿番号: [11483 / 16409]
馬   さんへ

向もそう考えてくれたら、いいですね。有難う。


墓場のカラオケ

こないた。久しぶり、故郷へ訪ねた。

屏東駅から20分位の客家莊です。家に着いて、暫くしたら知人が来た。

「輭話家常」あと、知人に誘われて一曲しにいった。なんど、場所は乱葬丘墓場です。

500M外も音楽は聞こえる。しかも軍歌(日*軍歌)です。

日本の教育を受けた方は5人もいました。なかの一人は「訓詞」を一字無誤で朗誦が出来ました(72歳)。

日本は憎むか?と聞いたら、笑って答えないが日本の歌の連続です。

道案内。屏東駅から屏東客運あるいは台汽、永達工學院下車。鄭成功   廟目指して、北柵の手前に右へすぐ。

Re: それでは

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/12/30 13:31 投稿番号: [11482 / 16409]
皆様、良いお年を!!

Re: ↓付け足し

投稿者: osoinen 投稿日時: 2005/12/29 02:47 投稿番号: [11481 / 16409]
>不動産を刺激して景気の浮揚、という手法は・・・<


どうもそれらしいものではないようです。
軽い利息でお金を貸すのだから、まずは台北から高雄までの行列をなして、順番待ち。かな・・・行列が出来る前に、もう既に誰かさんかに全部借りられてしまっている、らしいです。
ですから、不動産を刺激ところか、安眠させているようです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)