Re: 中途半端
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/01/03 10:47 投稿番号: [11499 / 16409]
「変調(声)」はもうグリコ(お手あげ)です。その場合は、突如「宜蘭人もどき」に変〜身。宜蘭人は「変」な「声調」で話すのが多いので。
<補足>
1.王育徳先生が声調に数字を使ったのは、日本に教会ローマ字活字がなかったからです(止むを得ない選択)。台湾語オタクもemailの際はこの方式を踏襲。
2.教会ローマ字が「変調」後の表記をしない理由は、私の「守備範囲」を超えるので、良く分かりません。
3.日本語にも「変調」事例あり、(例えば「公衆」、「電話」、くっ付くと「変調」。台湾語に対する「うらみつらみ」も少しは我慢できます。
<蛇足>
本日「馬齢」を重ねました。本来であれば「不惑」は随分と昔のことの筈なのに、心は益々急くばかり。
これは メッセージ 11498 (cakerun999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/11499.html