◆コリア関連書籍◆

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

北朝鮮版 Japanese old pop song

投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/08/28 08:10 投稿番号: [3544 / 3669]
青い山脈 - 北朝鮮版   Japanese old pop song North Korean version
http://www.youtube.com/watch?v=6GTx_zPckwY&NR=1

星影のワルツ 北朝鮮版 Japanese Enka Song North Korean Version
http://www.youtube.com/watch?v=5NSiHKPgNKs&feature=related
 
北朝鮮版 みちづれ   Japanese Enka Song North Korean Version
http://www.youtube.com/watch?v=JX_muB3FS0k&feature=related
 
北朝鮮版 美空ひばり+森昌子(律動体操付)Japanese Songs North Korean Version
http://www.youtube.com/watch?v=3Sj8QSC0rO0&feature=related
 
修学旅行 (舟木一夫) 北朝鮮版   Japanese Old Pop Song North Korean Version
http://www.youtube.com/watch?v=WvS2Zy87NTw&feature=related

Re: れ: 清実録

投稿者: tachstone 投稿日時: 2009/08/27 19:46 投稿番号: [3543 / 3669]
有難うございます。

Re: れ: 清実録

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2009/08/25 17:45 投稿番号: [3542 / 3669]
>『サラン〜四郎』

>これは、日本で売っているんですか?

>原著はハングル、日本語訳なし?

日本人小説家の荒山徹の本ですから、当然日本で出版されてますよ。
下記に収録されています。

http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%BB%E6%95%85%E9%83%B7%E5%BF%98%E3%81%98%E3%81%9F%E3%81%8F%E5%80%99-%E6%96%87%E6%98%A5%E6%96%87%E5%BA%AB-%E8%8D%92%E5%B1%B1-%E5%BE%B9/dp/4167717859/ref=sr_1_8?ie=UTF8&s=books&qid=1251189787&sr=8-8

Re: れ: 清実録

投稿者: tachstone 投稿日時: 2009/08/24 20:03 投稿番号: [3541 / 3669]
『サラン〜四郎』

これは、日本で売っているんですか?

原著はハングル、日本語訳なし?

Re: ◆コリア関連書籍◆

投稿者: tachstone 投稿日時: 2009/08/24 05:54 投稿番号: [3540 / 3669]
『サランー故郷忘れがたく候』は日本語訳はないのですか?

100周年だってさ

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/08/18 15:53 投稿番号: [3539 / 3669]
http://www.chosunonline.com/news/20090817000054

http://www.chosunonline.com/news/20090817000055

>韓・中・日3国同等の協力を打ち出した安重根の「東洋平和論」

>ヨーロッパより70年も早く平和共同体構想

>カントの『永久平和のために』から影響を受けた可能性

>21世紀の大韓民国の世界的役割を提示


見出しだけで笑える♪

Re: 書籍ではなく、無形文化遺産だけど・・

投稿者: qwepppaa 投稿日時: 2009/08/10 11:28 投稿番号: [3538 / 3669]
>>日本の能楽やアゼルバイジャンの伝統音楽・ムガーム、中国の古典演劇
>>・昆劇が上演され、
>
>あれ?
>文化宗主国のウリナラは?

ウリナラが世界に誇る伝統芸能
病身舞をおみまいしてやるニダ!!

Re: 書籍ではなく、無形文化遺産だけど・・

投稿者: kohshien21c 投稿日時: 2009/08/10 11:00 投稿番号: [3537 / 3669]
>あれ?
文化宗主国のウリナラは?

病身踊りじゃ恥ずかしくって・・・

書籍ではなく、無形文化遺産だけど・・・

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/08/10 07:48 投稿番号: [3536 / 3669]
無形文化遺産の未来は…   奈良で朝日・ユネスコシンポ2009年8月9日3時6分

  伝統芸能や祭礼などの「無形文化遺産」の国際的な保護について考えるシンポジウムと舞台イベント「無形文化遺産の未来」=朝日新聞社、朝日新聞文化財団、国連教育科学文化機関(ユネスコ)主催、特別協力・東大寺=が8日、奈良市で開かれた。

  奈良県新公会堂でのシンポジウムでは、松浦晃一郎・ユネスコ事務局長が基調講演。「06年に発効した無形文化遺産保護条約は、有形遺産中心の保護思想に大きな変化を与えた。『人間国宝』など、日本の無形文化遺産の保護体制は先駆的。各国の体制づくりにも協力してほしい」と語った。日本、韓国、フィリピンの文化人類学者らが参加し、グローバル化の中で文化の多様性を守るための方法などについて意見を交わした。

  東大寺大仏殿前の特設舞台では「シルクロード   至芸の玉手箱」と題し、日本の能楽やアゼルバイジャンの伝統音楽・ムガーム、中国の古典演劇・昆劇が上演され、約2千人の観客が楽しんだ。


http://www.asahi.com/culture/update/0808/OSK200908080118.html


>日本の能楽やアゼルバイジャンの伝統音楽・ムガーム、中国の古典演劇・昆劇が上演され、

あれ?
文化宗主国のウリナラは?

Re: 書籍じゃなくて、NEVERだけど

投稿者: melancholy_night 投稿日時: 2009/08/03 21:03 投稿番号: [3535 / 3669]
正しい朝鮮人に育つと思いますっっっ

書籍じゃなくて、NEVERだけど

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/08/03 10:58 投稿番号: [3534 / 3669]
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=003&aid=0000714977

どんな大人になるのか?

Re: ◆コリア関連書籍◆

投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/30 10:16 投稿番号: [3533 / 3669]
UP

DVDだけど

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/07/24 09:10 投稿番号: [3532 / 3669]
http://www.mindan.org/documentary/index.htm


語り合うべき歴史

語り継がねばならない歴史

・・・・・だってさ。(嘲笑)

Re: 水戸黄門って

投稿者: kiyoakl 投稿日時: 2009/07/19 23:34 投稿番号: [3531 / 3669]
由美かおるはすでに限界だろ。

未完の企画、朝鮮の独立

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/07/19 10:43 投稿番号: [3530 / 3669]
記事入力 : 2009/07/19 09:07:35
100年前の朝鮮の苦難
【新刊】岡本隆司著、カン・ジナ訳『未完の企画、朝鮮の独立』(笑臥堂)

  1896年2月11日、光化門の外。興奮した群集が総理大臣・金弘集(キム・ホンジプ)を取り囲んだ。金弘集は「天命」だとして素直に身を任せ、群衆は金弘集を殴り殺した。高宗はこの日未明に王宮を抜け出してロシア公使館へ逃げ込み、金弘集を逆賊と規定した。95年10月に発生した明成皇后殺害事件の処理で、金弘集が微温的だったことに疑いを持ったのだ。
  金弘集は1882年に米国・イギリス・ドイツと条約を結ぶ際、事実上朝鮮の全権代表として清から派遣された馬建忠と緊密に協力し、円満に業務を処理したという評価を受けた。その年の夏、壬午軍乱で日本と交渉したときも、馬建忠の指示を受け、済物浦条約を締結した。清朝で朝鮮政策を担っていた馬建忠は、金弘集について「朝鮮で随一の人物だ」と評した。このように「親清派」だと思われていた金弘集が、10年後には「親日派」として追われ、殴り殺されるという結末を迎えたというわけだ。
  19世紀中国の対外関係史を専攻する岡本隆司・京都府立大教授(44)は、ロシア・日本・清・米国など列強に取り囲まれた朝鮮の運命について、金弘集の殺害と関連付けて話を進めた。
  朝鮮は中国に「事大」する朝貢国だった。19世紀後半、東アジアに西洋列強が進出する中、清と日本、そして列強の利害関係が衝突し始めた。明治維新以降、近代化を通じ急速に国力を伸ばしていた日本は、1879年に清の属国だった琉球を併合した。これに衝撃を受けた清は、朝鮮と西欧列強の条約締結を急ぎ、日本が朝鮮に手を伸ばすことを防ごうとした。日本政府と交渉するため修信使として日本に向かった金弘集が、日本にある清の公使館の参事官・黄遵憲が書いた『朝鮮策略』を入手して帰国したのは、1880年10月初めのことだった。
  「朝鮮は清の属国で、内政・外交は朝鮮の自主である」。これは、中国の北洋大臣・李鴻章と金允植(キム・ユンシク)が協議した米国との条約草案第1条の条文だ。李鴻章はこの条文を通じ、朝鮮が清の属国であることを西洋各国に認めさせようとした。朝鮮はなぜこの条文に同意したのか。金允植は、列強の主権侵奪に対する防壁として清を活用するための意図があった、と日記『陰晴史』に記した。内政・外交はこれまで通り朝鮮の意のままに行えばよく、損をすることはない、というわけだ。岡本教授は、これを「属国自主」という言葉で表現した。
  19世紀後半の近代的条約体系と伝統的中華秩序が衝突し、新たな地域秩序を築いていく道は、このように険しく困難だった。100年前の韓半島(朝鮮半島)は、自主と独立を守るために周辺列強の勢力均衡と韓半島の非武装化を夢見た。しかしこうした対外依存的な路線は、勢力の均衡が破れると「自主」が崩れるという危険性をはらんでいた。日清戦争と日露戦争でライバルを退けた日本が朝鮮を植民地にしたことだけを見ても、これは明らかだ。
  ならば、ヨーロッパのように自ら軍事力を育て、勢力の均衡を作り出す道はなかったのか。不幸にも、朝鮮はヨーロッパとは異なり、日本・中国・ロシアという超大国に隣接している。そのため、これらの国々と競い合えるだけの軍事力を育てるのはほぼ不可能だった。著者の岡本教授は、金弘集が当時、朝鮮がこうした路線を追求するのは「幻想」だと考え、状況によっては清を支持し、ある時は日本の甲午改革に協力したと解釈した。100年前の東アジアの国際秩序を見つめる本書の問題意識は、北朝鮮の核問題をはじめとする韓半島(朝鮮半島)問題の解決が現在もなお、周辺大国の支持と協力なくしては容易ではない、という教訓を示している。

キム・ギチョル記者 朝鮮日報/朝鮮日報日本語版


世界がこんな国に本当に注目しているとおもっているのか?

五体不満足 (アゲ)

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/07/15 07:04 投稿番号: [3529 / 3669]
本を読むスター<2>プロバスケット選手の河昇鎮「五体不満足」

こんにちは、 プロバスケット全州(チョンジュ)KCCのセンター河昇鎮(ハ・スンジン)です。 身長222センチの私が試合中に咆える姿ばかり見ている人たちは、静かに座って本を読む姿は想像できないかもしれません。 しかし実際、私は穏やかな男性です。 ‘読書狂’とまでは言えませんが、それでも時間があれば読書を楽しむほうです。

私が大きな感動を受けた本を一冊紹介します。 サムイル商高1年の時に読んだ「五体不満足」です。 腕と脚がない障害者の乙武洋匡氏の自伝エッセイです。 当時ベストセラーになっていたので読むことになりました。 実際、私は他の人に比べて過度に大きな身長に不満を抱いていました。 もっとも鋭敏な思春期に人々が自分を珍しそうに見るのも嫌でした。

しかしこの本を読みながら「腕と脚がない主人公もこのように前向きに生きているのに自分ももっと頑張らなくては」と感じました。 乙武氏はこの本で自分の幼年期から現在までを紹介しています。 意図的に涙腺を刺激するようなこともありません。 むしろ乙武氏のユーモア感覚のため笑いが出てきます。

乙武氏は中学・高校当時は運動部でも活躍しています。 その部分を読んだ時は感情を移入してしまいました。 乙武氏は中学時代、バスケットボール部に入っていましたが、監督は乙武氏を試合にも出場させます。 練習で‘超低空ドリブル’をしたという部分では声を出して笑いました。 また高校時代はアメリカンフットボール部で戦力分析員として活躍します。 乙武氏と友人は地域大会で優勝するために最善を尽くしますが、結局、優勝は逃してしまいました。

「しかしその過程が優勝よりも大切だったことを悟った」という話が出てきます。 チームで一生懸命にスポーツをした人なら誰でも共感できる内容だと思います。

最近も苦しい時期は時々この本を取り出して読みます。 私は高校時代も授業をほとんどさぼらず集中して聞きました。 実際その理由は別のところにあります。 男女共学でしたが、女子生徒がはるかに多かったからです。 運動部は男子生徒ばかりですが、女子生徒だらけの教室に入ればどれほどよかったことか…。 当時授業を熱心に受けたおかげで本を読むのが好きになりました。

中央日報   Joins.com
2009.07.14 17:24:27


どうでも良いが、乙武、最近見ないな。

水戸黄門って

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/07/08 08:07 投稿番号: [3528 / 3669]
月形竜之介の時代から、悪役経験のある役者が演じていた。

里見浩太朗が駄目なのはソコなんだな。


アゲたいんだけど、良い本が見あたらなかったのよ。

Re: ◆コリア関連書籍◆

投稿者: aki_kaze_u_ru_ru 投稿日時: 2009/07/03 13:30 投稿番号: [3527 / 3669]
あげ

王陵40基、世界文化遺産に指定

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/29 19:37 投稿番号: [3526 / 3669]
(1)   東亜

朝鮮王陵40基、世界文化遺産に指定・・・来月12日まで無料公開
JUNE 29, 2009 09:29

  文化財庁は、朝鮮王陵40基がユネスコ世界文化遺産に登録されたことを記念して、7月12日までソウルと京畿道(キョンギド)、江原道寧越郡(カンウォンド・ヨンウォルグン)一帯の朝鮮王陵を無料公開する。28日、京畿道九里市(クリシ)東丘陵(太祖の陵、健元陵など9基が集まっている)の穆陵(宣祖と元妃懿仁王后、仁穆王后の陵)に見学に来た生徒たちが説明を聞いている。

(2)   中央

朝鮮王陵40基が世界文化遺産に登録される

朝鮮王陵40基が国連教育科学文化機関(ユネスコ)の世界文化遺産に登録された。ユネスコは26日にスペインのセビリアで開かれた第33回世界遺産委員会でこのように決定した。これで韓国は世界遺産9件を保有することになった。ユネスコは登録評価報告書で、朝鮮王陵について▽儒教・風水的伝統を根幹とした独特な建築と造景様式の世界遺産的価値が十分で▽祭礼儀式など無形の歴史的伝統が続き▽朝鮮王陵全体が統合的に保存・管理されている点などを高く評価した。しかし、▽一部破損している陵域の原型保存▽開発圧力による緩衝区域の適切な保存指針策定▽総合的観光計画と案内開設体系の構築を勧告した。
文化財庁は、「宗廟(チョンミョ)と昌徳宮(チャンドックン)に続き朝鮮王朝関連の文化遺産がほとんど世界遺産に登録され、朝鮮王朝の文化的優秀性と独創性を認められた」と評価した。今回登録された40基は北朝鮮にある2基を除いた朝鮮王朝27代王陵全体だ。江原道寧越(カンウォンド・ヨンウォル)にある6代端宗(タンジョン)の荘陵(チャンルン)などを除いては大部分が首都圏にある。京畿道九里市東九陵(キョンギド・クリシ・トングルン)地域が太祖の健元陵(コンウォンルン)、5代文宗(ムンジョン)の顕陵(ヒョンルン)など9基が集まっており最も多い。京畿道高陽市西五陵(キョンギド・コヤンシ・ソオルン)には8代睿宗(イェジョン)の昌陵(チャンルン)、19代粛宗(スクジョン)の明陵(ミョンルン)など5基が、西三陵(ソサムルン)には12代仁宗(インジョン)の孝陵(ヒョルン)など3基がある。朝鮮王陵は都の漢陽(ハニャン)を中心に4キロメートル以上40キロメートル以内の場所に風水吉地を選んで陵を造成しており景観が美しい。造成当時から国が管理し盗掘被害などもほとんどなかった。文化財庁は今回の登録を記念して28日から来月12日まで朝鮮王陵を無料で開放する。

中央日報   Joins.com
2009.06.29 07:37:11

韓国内の日本人村

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/24 09:09 投稿番号: [3525 / 3669]
【集う】「韓国内の日本人村」出版記念会
2009.6.24 08:27

出版記念会に出席した(左から)朴承浩・浦項市長、安倍晋三元首相、李相得・韓日議連会長、森喜朗・日韓議連会長   □東京都千代田区のホテルニューオータニ

  ■日本家屋残る港町の歴史に光

  海鳥が飛び交う韓国東部、浦項市。日本海に面した小さな港町、九龍浦(クリュンポ)は100年余の歴史を持つ日本家屋が集落の形で残っている。かつて九龍浦沖は豊かな漁場で、香川、広島などから漁民が集団移住したという。

  その歴史的な価値に注目した朴承浩・浦項市長が音頭を取って散逸した資料を収集、このほど「韓国内の日本人村」(日本語版)と題するルポルタージュにまとめた。

  今月初旬、東京都内で開かれた出版記念会には日韓議連の森喜朗元首相、李相得氏の両代表、安倍晋三元首相、張本勲氏ら華やかな顔ぶれ約200人が集まった。

  「日韓には悲しい過去もあるが、歴史は保存し後世に残すことがわれわれの義務。こうしたきっかけで新たな日韓関係が生まれると信じている」と朴市長。浦項市は実は李明博・韓国大統領の故郷。両国の中央政界から大物が集まったのはそんな背景もあってのことだ。

  九龍浦生まれの石原英雄さん(77)は「海の水の半分は魚だった。イワシの群れの後ろから数十匹の鯨が潮を吹きながら追いかけてきた」という父の話を覚えている。1920〜30年代の九龍浦はニシン、ブリ、カニ、アワビ…が港を埋め尽くした。戦時中はイワシで油を絞った。最盛期の日本人は約1000人。寒村からの移住で富を築いた人々は地元と軋轢(あつれき)もあったが友情も生まれた。

  終戦、そして引き揚げ。全国に散らばった九龍浦の日本人が日本で交流会「九龍浦会」を結成したのは約30年前だ。九龍浦では浦項市が中心となって、戦後世代の韓国人たちと、日本家屋を復元し、観光資源として見直す運動を始めている。(久保田るり子)


作者から見ると、トンデモ本の可能性極大。

宝船

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/20 08:10 投稿番号: [3524 / 3669]
アゲネタだから・・・

「宝船」の引き揚げ、今度は実現なるか?

  ドミートリイ・ドンスコイ号(以下、ドンスコイ号)は日露戦争中の1905年、鬱陵島沖で日本軍に撃沈されたロシアの軍艦(バルチック艦隊の1隻)だ。その名前は、1380年にドン川でタタールの侵攻を防いだドミートリイ・ドンスコイ大公に由来する。
  ドンスコイ号には膨大な量の金貨が積まれていたとのうわさが絶えず、鬱陵島の住民たちの間では100年前から「海底の宝船」と呼ばれていた。ドンスコイ号を引き揚げるというデマを流し、大金をもうけた企業も現れた。そして今、そのドンスコイ号を引き揚げようという動きが出ているという。果たして真相はいかなるものなのだろうか。
  韓国海洋研究院は「問題の軍艦を引き揚げてほしいという依頼を受け、現在検討中だ。近日中に意向を表明する」と話した。引き揚げを依頼した企業や投資額については明らかにしなかったが、近いうちに引き揚げ作業を行うか否かについて発表するというわけだ。
  ドンスコイ号の話を最初に広めたのは、1956年に私財をはたいて独島(日本名竹島)義勇警備隊を設立した鬱陵島の住民、ホン・スンチョル氏(故人)だった。ホン氏は日露戦争当時、沈没する直前のドンスコイ号から脱出したロシア軍の兵士たちを救助したという祖父から、宝物の話を聞いた、と話した。
  ホン氏の祖父は、ロシア軍の兵士たちから青銅製の水差しや金貨を贈られた。この水差しは現在、独立記念館(忠清南道天安市)で保管されている。ホン氏が祖父から聞いた話では、ドンスコイ号には金貨5000箱が積まれていたといい、またホン氏は、ドンスコイ号が沈没した場所についても聞いた、と主張していた。
  ドンスコイ号はロシアの海戦史にも登場する。当時、海戦に参加した海軍の提督ジノヴィー・ロジェストウェンスキー中将が、「バルチック艦隊の装甲巡洋艦アドミラル・ナヒーモフ号に艦隊の軍資金や金塊が積まれていたが、その大半を沈没直前にドンスコイ号へ移していた」と記録されているというのだ。
  1980年にはトジン実業がドンスコイ号の引き揚げに着手しようとした。「宝物船」に対する未練を断ち切れなかったホン・スンチョル氏が、引き揚げに関心を寄せていたトジン実業と共に、ドンスコイ号の探査に乗り出したのだ。だが、当時の韓国の海底探査機器では、鬱陵島周辺の海域での探査は不可能だった。
  トジン実業はダイバーを動員し、日本から潜水艇を借りて探査を行ったが、ドンスコイ号の痕跡すら発見できなかった。ホン氏は「宝物船」の引き揚げの夢を果たせないまま、86年に世を去った。それから20年余り、今再びドンスコイ号の探査計画が持ち上がったのだ。
  99年、東亜建設が「宝物船の探査」に乗り出した。東亜建設と海洋研究院は70億ウォン(現在のレートで約5億4900万円、以下同じ)の費用を投じ、5年間かけて海底の探査を行った。2003年には、鬱陵島の苧洞の東約2キロの、水深400メートルの地点でドンスコイ号とみられる船を発見した。ところが、東亜建設が資金難に陥ったため、引き揚げは断念した。
  今回引き揚げ作業を行う場合、最大のカギとなるのは、政府が関心を持っているかどうかだ、というのが海洋研究院側の考えだ。政府がドンスコイ号に、「宝物船」としてではなく、歴史的な観点からアプローチし、引き揚げた後は博物館を設立するなど、管理の方法について検討すべきだ、というわけだ。だが現在のところ、政府は特に関心を寄せていないという。
  一部の海洋史の専門家たちは「ドンスコイ号はこの100年の間に、かなり腐食が進んでいるはずだ」との見解を示している。また、船体が引き揚げられ、金塊や金貨が発見されたとしても、ロシア側との間で所有権をめぐる争いに発展することも懸念される。外交通商部の関係者は「国際法上の先例を参考にしなければならないため、すぐに所有権の問題をうんぬんするのは難しい」と話している。
  海洋研究院は「企業にであれ政府にであれ、業務を依頼された場合、引き揚げ作業に着手する」との方針だ。1999年から5年間にわたって行った探査の資料が残っている上、ドンスコイ号の発見も確実視されているためだ。しかし、以前探査権を有していた東亜建設はその後、プライム建設に吸収合併された。そのプライム建設は現在のところ、探査に関心を寄せていないという。
  同院は現在、「政府が引き揚げに賛同するのが最も無難な方法だ」との見解を示している。「宝物船の探査」という不必要な誤解を招かずに、韓国の探査技術で歴史的な探査事業を行うという大義名分が立つためだ。また、外交紛争に発展したとしても、政府が当事者であればうまく処理できるとの指摘もある。

れRe: >姓がバン

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2009/06/16 22:42 投稿番号: [3523 / 3669]
そういやぁ「釜山国際映画祭」のヨコモジ略称は「PIFF」。
釜山のアタマ文字は「P」だわなぁ。

ところで、前にいた会社に「伴ちゅうた」と同じ苗字のコがいたな。
別に「BAN」とヨコモジ表記の日本(系)人がいたって構わんのじゃがね。
何につけショボい記事(パブリシティ?)だな。

Re: >姓がバン

投稿者: melancholy_night 投稿日時: 2009/06/16 09:40 投稿番号: [3522 / 3669]
釜山(プサン)はBUSANでしたか。
PUSANと表記することもときどきあるらしいです。

Re: >姓がバン

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/16 07:40 投稿番号: [3521 / 3669]
>朝鮮語って濁音と半濁音の区別ありましたっけ?


KBSの宣伝で見たんですけど、

ペの表記「BAE」なんです。

あれは吃驚したわ。

>姓がバン

投稿者: melancholy_night 投稿日時: 2009/06/16 07:35 投稿番号: [3520 / 3669]
世界大統領と同じ姓でしょう。

朝鮮語って濁音と半濁音の区別ありましたっけ?

日本にも潘恵子(はんけいこ)って人がいます。

Re: 日韓交流スクランブル

投稿者: kiyoakl 投稿日時: 2009/06/16 00:59 投稿番号: [3519 / 3669]
ノアの副社長は韓国系ニダ    社長が亡くなって大変だから在日は助けてやれニダ

Re: れ: 壬辰乱を世界に知らせるため幇間

投稿者: kiyoakl 投稿日時: 2009/06/16 00:52 投稿番号: [3518 / 3669]
お持ちかえりした陶工の子孫の一人は東郷茂徳こと朴茂徳ニダ

れ: 壬辰乱を世界に知らせるため幇間

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2009/06/16 00:35 投稿番号: [3517 / 3669]
>姓がバンであるのは夫が韓国人だからだ。
カナ書きで「バン」。
韓国の姓は、けっこう知ってるつもりだけど思いうかばんなぁ。
カナ表記なら、たいてい半濁音からはじまるから。
漢字で書きゃ何んだ?

>李舜臣将軍は魅力的な人物だが、世界にはあまり知られていない。
明治初頭なら、朝鮮半島よりも日本での方が知られてた。
世界で、なら当然だろう。
で、
>バン氏は「このプロジェクトを15年間準備してきた」
>歴史的な事実を徹底的に再現するという覚悟だ。
現時点で、そんな乏しい知識なら、
「元寇の意趣返しである」
ってことには、永遠に気づかないな。

壬辰乱を世界に知らせるため幇間

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/13 07:26 投稿番号: [3516 / 3669]
アゲネタ   (ビリだったんで)

日系米国人女性「壬辰倭乱を世界に知らせるため訪韓」

ケイコ・バン氏(44)。 日系アメリカ人だ。 姓がバンであるのは夫が韓国人だからだ。 そのほかにもバン氏は韓国と縁が深い。 バン氏は90−92年、CNN放送のソウル特派員として活動した。 最近は韓流関連プログラム「ヒップコリア」(Hip   Korea:おもしろい韓国)を制作し、ドキュメンタリー専門ケーブル放送のディスカバリーチャンネルで放映している。 今回は壬辰倭乱(文禄・慶長の役)関連のドキュメンタリーを制作するために韓国に来た。

まだ資料収集をして韓国の関係者との協力を模索する段階だ。 しかしバン氏の頭の中はすでにロケ地と撮影技法のアイデアでいっぱいだった。 「壬辰倭乱」の呼称は国によって異なるが、英語で行われたインタビューでバン氏は韓国式に「壬辰倭乱(イムジンウェラン)」という表現を使った。

バン氏は「このプロジェクトを15年間準備してきた」とし「壬辰倭乱と関連して外国人が英語で作る最初のドキュメンタリーになる」と述べた。

「壬辰倭乱はアジアで起きた戦争のうち第2次世界大戦に次いで規模が大きい。 またアジアの歴史の流れを大きく変えたという点で重要な意味がある」

バン氏は李舜臣(イ・スンシン)将軍も大きく取り上げる予定だという。「李舜臣将軍は魅力的な人物だが、世界にはあまり知られていない。 私のドキュメンタリーを通じて李舜臣を世界に紹介したい」

スタートは順調だ。 先日、韓国だけでなく、米国・フランス・ドイツなどの放送局と放映契約を結んだ。 斬新なアイデアだけで得た成果だ。 バン氏はドキュメンタリー制作のキーワードを「信頼」と語った。 歴史的な事実を徹底的に再現するという覚悟だ。

「日本軍には日本人俳優を、韓国軍には韓国人俳優を起用する。 北朝鮮地域での戦闘は北朝鮮で撮影する計画も立てている。 予算およびコミュニケーションの問題があるが、楽な方向への妥協はしない」

「韓国だけの立場、日本だけの視点から抜け出し、全体の客観的事実と歴史的重要性に照明を向けるのが目標だ。 私は日系人だが米国で育ち、韓国人と結婚しているだけに、客観的な視点は維持できると信じている。 制作チームもさまざまな国籍の人たちで構成する予定だ」

バン氏は韓国を「静かな朝の国」と呼ぶことには同意していない。 バン氏は韓国を極端な状況が存在する興味深い位国だとと語った。

「まず壬辰倭乱のドキュメンタリーを成功させ、その後も韓国に関する内容を扱っていきたい」

中央日報   Joins.com
2009.06.12 17:30:43


写真あるけど、どこが日系だ?

http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=116581&servcode=400&sectcode=410

Re: れ: 日韓交流スクランブル

投稿者: tyd_freedom 投稿日時: 2009/06/07 09:35 投稿番号: [3515 / 3669]
>ひと括りにできねぇよ、「在日とは」なんて。

同感です。


ところで、redmangouさんは別として、この韓カテでは「在日」あるいは「韓国人」をひと括りにして議論することが多いように思います。

れ: 日韓交流スクランブル

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2009/06/05 15:35 投稿番号: [3514 / 3669]
>『柳宗悦と朝鮮』は、日韓の民族相互理解のために尽力した柳の姿を伝える。
「日韓の民族相互理解」って、そうかぁ?
良いものは良い、ってだけの話だと思うけどなぁ。

>「在日とは何であるか」を根底から、そして強烈に問いかけてくる1冊だ。
ひと括りにできねぇよ、「在日とは」なんて。

日韓交流スクランブル

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/06/02 06:20 投稿番号: [3513 / 3669]
アゲネタです。
しっかし、トンデモネエ本だな。


日韓交流の歴史   個人、民間レベルの成果さまざま[掲載]2008年11月16日

  日韓の首脳が両国のパートナーシップを確認した98年10月の「共同宣言」から10年。何度か政治的関係は緊張したものの、民間レベルの交流はゆるぎのないものになっている。外交や政治とは異なる日韓交流の歴史をひもとく4冊を紹介する。
  『日韓交流スクランブル』は、堅固なものになりつつある人的・文化的な日韓交流の「現場」を確認するべく、両国の政治家や研究者、韓流ドラマの女優や映画プロデューサーなどに取材。日本の首相として戦後初めて訪韓した中曽根康弘氏の秘話や、在日韓国人の落語家の話など、様々な交流の形が浮き彫りになる。
  思想家・柳宗悦が朝鮮王朝時代の陶磁器を愛したことは有名だが、『柳宗悦と朝鮮』は、日韓の民族相互理解のために尽力した柳の姿を伝える。朝鮮民族の美意識の高さに関する文章を次々と発表するとともに、韓国併合後は、日本の強制的な政策や教育が彼らの芸術性や尊厳を損ねていると警鐘を鳴らし続けた。全編に、柳の平和思想が読み取れる。
  日本には多くの韓国・朝鮮人が暮らす。在日の子供たちが、父母や祖父母の出身地の文化や言葉を学ぶ場「民族学級」は全国にあり、大阪市では在日の人々の働きかけで現在、100校以上の小・中学校が民族学級を設置している。『この子らに民族の心を』は、苦闘のすえ民族学級が今に至り、地域との友好が深まるまでの歴史を子細に記している。
  一方、『在日一世の記憶』は、52人の激動の半生の証言集。長崎で被爆し、密造酒などを売りながら生計を立て、後に全国チェーンとなる焼き肉店を開業した夫婦。阪神大震災で被災し、仮設住宅から通った夜間中学での交流で再生したと語る女性。「在日とは何であるか」を根底から、そして強烈に問いかけてくる1冊だ。(浜田奈美)

日韓交流スクランブル―各界最前線インタビュー
著者:小針 進
出版社:大修館書店    価格:¥ 1,890

「朝鮮近代革命運動史」

投稿者: vmsdsx 投稿日時: 2009/05/31 02:49 投稿番号: [3512 / 3669]
ご参考まで

http://auction.item.rakuten.co.jp/10688778/a/10000004

Re: れ: 清実録

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2009/05/29 01:55 投稿番号: [3511 / 3669]
>え?え?
これ、どこでメッケた本ですか?
訳分らんけど見てみたい内容のような気が…。

ようは、清史稿とか李朝実録と同じく史書なんですよ。日本では諸処の大学図書館に所蔵されているものが多いです。私は母校の図書館の書庫から複写してきました。
無論、全部漢文で返り点も句読点もない白文ですので、読まれる場合は覚悟してください(苦笑

>『サラン〜四郎』
ハングルの読める日本人じゃないと意味が分らんと思いましたが、
他は、よく出来てるなぁと思いました(全体、面白かった)。

ネタばれになるんですが、そこが肝心なんですよねぇ。

れ: 清実録

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2009/05/29 00:47 投稿番号: [3510 / 3669]
え?え?
これ、どこでメッケた本ですか?
訳分らんけど見てみたい内容のような気が…。

ところで、
「サラン   故郷忘じがたく候」を読みました。
『サラン〜四郎』
ハングルの読める日本人じゃないと意味が分らんと思いましたが、
他は、よく出来てるなぁと思いました(全体、面白かった)。

清実録

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2009/05/24 00:42 投稿番号: [3509 / 3669]
正味の話、保守代りの一手です。

清の皇帝たちの記録。まぁ「清史稿」の各皇帝本紀や朝鮮列伝とかぶっているところも多いのですが、清史稿では省かれた記述もあったりして、読み込めば興味深いものが多いです。ウィキペディアに引かれている、朝鮮を称賛した康煕帝の詔勅の背景とかね♪

北朝鮮外交の真実

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/05/15 10:08 投稿番号: [3508 / 3669]
アゲネタでこんなの言うと何ですけど、
クズみたいな本です。
私も新古書で題名に弾かれて購入したが、ドブに落とした方が良かった。
印税がコイツに入るかと思うと、非常に腹立たしいです。

コイツのサイト

http://www.haradatakeo.com/company/library003.html

書評

http://www.excite.co.jp/ism/product/ASIN_4480863648/

http://www.asiavoice.net/nkorea/2005/05/post_92.html

http://www6.plala.or.jp/Djehuti/583.htm

書評、みんな適切(笑)

‘屈辱の高麗’を振り返る

投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2009/05/11 14:10 投稿番号: [3507 / 3669]
【BOOK】忠烈王時代‘屈辱の高麗’を振り返る

著者はわれわれの歴史に刃物を突き刺した。しかしその刃物は息の根を止める非情な凶器ではない。死者の死因を明らかにする、そしてその死の‘怨恨’を解く冷静な解剖用のメスだ。
高麗25代王・忠烈王(在位1374−1308)。この時から‘祖’や‘宗’のような先王に対する廟号が消え、高麗はモンゴル帝国の諸侯国になった。‘忠誠’の‘忠’の字の付いた王が‘帝国の辺境’を委任統治することになったのだ。
この本は、元の世祖フビライ(在位1260−94)の娘婿になった忠烈王の時代の高麗を扱っている。フビライの野心が日本列島のまで及んだ時代であり、高麗は倭征伐に向かわなければならなかった。連合軍を水葬させた‘神風’さえなければ‘われわれ’も日本を征服できたと?   歴史に仮定などないが、こういう結論は情けない。
1274年の1次征伐の遠征軍は4万人だった。壬辰倭乱(文禄・慶長の役)当時に倭軍15万人が上陸したのに比べるとあまりにも少ない。これは‘武力デモ’にすぎないというのが著者の解釈だ。
1281年の2次征伐当時は戦艦5000隻、16万人の兵を超える大規模な遠征隊だった。しかしその圧倒的多数は当時征伐を終えたばかりの南宋の軍人だった。結局、烏合の衆の‘敗残兵’が日本遠征の主力になったのだ。このうち10万人が帰還できなかったという。上陸もできずに暴風を受けて溺死し、なんとかたどり着いた兵も敗走したため、数万人が敵地で孤立し、殺戮された。
忠烈王は2度の求婚、5年を待って39歳の年齢でフビライの17歳の娘と結婚する。高麗武人政権がようやく終末を告げた時期だ。王権強化のための政略としてモンゴル帝国の皇帝の娘婿になったが、その代価は過酷なものだった。
この惨憺たる歴史、モンゴルと日本からの二重の敗北の歴史を描いた著者イ・スンハン氏(53)は光州(クァンジュ)ファジョン中学の社会の教師だ。専門研究者が少ない高麗史の専攻で、全南(チョンナム)大で博士課程を終えた。03年から2年かけて『高麗武人の話』4部作を出し、話題を集めた。
イ氏はなぜこの‘不便な歴史’と向き合ったのだろうか。「いわゆる‘元干渉期’と称される80余年の歳月はわれわれの歴史で悲惨な時期だった。しかしそれ自体の歴史を直視することが大切だ。‘民族意識’を強調するとして外勢干渉期に関する研究を疎かにしてはいけない」
日帝‘植民史観’がわれわれの歴史の‘他律性理論’を強調する時、この時期が‘好材料’だったという。しかしすでに‘奪われた’時代、その時代に関する研究までも奪われてもよいのか。
著者は「この時期は民族主義的な観点で見れば惨めだったが、賎民には身分上昇のきっかけになった。当代の世界文化を率いた元の首都(現在の北京)に最も近い国として、国際的な文化交流が活発だった時期でもあった」と説明した。
著者の次の作品は忠宣王(在位1308−13)時代を扱う。フビライの孫の忠宣王はわれわれの歴史上初の‘混血君主’だ。「モンゴル帝国と高麗」というシリーズで企画された著者の連作は全4部作になる予定だ。

中央日報   Joins.com
2009.05.11 10:22:34


>フビライの野心が日本列島のまで及んだ時代であり

嘘つけ!
朝鮮人が唆したんじゃないか!

朝鮮事情

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2009/05/06 12:25 投稿番号: [3506 / 3669]
正確な書名は『朝鮮事情―朝鮮教会史序論 その歴史・制度・言語・風俗および習慣についてー』であり、金容権の訳で平凡社東洋文庫に収められている。
原著は『Charles Dallet『Histoire L'Eglise de Coree』であり、「Introduction(序論)」が邦訳され『朝鮮事情』として出版された。

1874年、フランス人神父シャルル・ダレが朝鮮について、漢城で処刑されたダブリュイ司教の収集整理しかけていた資料を基礎にして編述したもの。

各所で引用されることが多いが、その内容の妥当性については史料批判があり、取扱いには一定以上の注意を要する。
ようするに、記述を鵜呑みにしちゃいけないってことです。

れRe: れ: 荒山徹

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2009/04/30 16:49 投稿番号: [3505 / 3669]
先日、本屋で見つけました。お金がないんで買いませんでしたが、
チラチラと斜め読みしました。

>まさに隆慶一郎ばりの講談師の面目躍如たる由縁です。
「隆慶一郎ばり」とは言いませんが、見事な講談師ぶりだと確認しました。
図書館で探してみようっと。

アゲついでに。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)