夢の国「イラン」についていろいろ教えて
Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
イランに関係する映画
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/29 14:14 投稿番号: [782 / 3876]
書き込みする暇のあるうちに載せておきます。
アメリカで昨年末封切りになった"House of Sand and Fog"という映画があります。「ガンジー」などで有名なベン・キングズレーとジェニファー・コネリーが主演で Dream Works Pictures の作品。同名小説の映画化だそうです。
行政手続きの誤りから不当に家を差し押さえられてしまったアメリカ女性と、それを購入した在米イラン人家庭の話なのです。革命で財産のほとんどを失って逃げてきた、でも他人には以前のようにうまくやっているとしか見せられないプライドの高い元イラン空軍大佐。うちにいるだけで言語的にも文化的にもアメリカに溶け込もうとしない妻。両親の期待を背負った優秀な息子。家の取得でアメリカン・ドリームが実現するかに見えたが・・。。。
予想通り結末はとても暗そうです。
キングズレーは勿論違いますが、在米イラン人が数名出演しているようです。中でも助演の女性(ショフレ・アグダシルー)はロスを中心に舞台やテレビで活躍するイランの女優ですが演技がうまいし声が素敵。彼女がどんな演技を見せてくれるやら。その家庭の息子役もIranian Americanとのことでした。
ジェニファーの演技も好評ですがキングズレーの演ずる元イラン空軍大佐が大変好評だと聞いています。日本公開は2004年のいつかはまだ未定らしいですが、公開されたら見に行きたいなと思っています。
公式ページはこちら↓
http://www.dreamworks.com/houseofsandandfog/
これは メッセージ 781 (sharghi82 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/782.html
有事の際の日本政府の対応・・・
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/29 14:00 投稿番号: [781 / 3876]
長くなったので投稿を分けてみました。
>やっぱり日本政府は有事の際にはあてにならないんだな
去年の年末に
前駐レバノン特命全権大使
天木直人
著「さらば外務省!」という本が出版になりましたが、あぁいうのを読んでいると、憤りを越えて哀しくなります。あれにしろ「お役所の掟」にしろ官僚主義の悪いところが晒され始めているのに、本人達はおろか世論もなかなか変わらないのはなぜなのだろう、といつも思います。
今回ブッシュがイラク攻撃をすることについて自民党をはじめ政府与党がブッシュの行為を正当化するのにやっきになっていましたが、自衛隊が派遣された今では、いつの間にか議論がすり替わっています。
正当化しようとしていた当時、とてもびっくりしたのは阿部幹事長の発言でした。阿部幹事長はイラン・イラク戦争当時に負傷したイラン人などの写真を見せながら報道陣に向かって「イラクのフセイン大統領というのはこんなひどいことをするんです!
こういう人をそのままにしていていいんですか!
ブッシュ大統領はこういうひどいフセイン大統領のやり方を非難し、やめさせるために戦うといっているのです!」といった内容の発言でした。
イライラ戦争当時、武器弾薬をイラクに供与したり様々な形でイラクをサポートしていたのはほかならぬアメリカ政府だということは中東だけでなく海外、そしてアメリカ国内でも知られている話です。「イラン人に”そんなひどいこと”をしたのは間接的にであるにせよ”アメリカ政府”なのに、(それもあってイランには反米意識を強く持つ国民が多いのに)何を言ってるんだろ。。。」とあっけにとられてしまいました。
今回の米国によるイラク侵略では日本でもアメリカでもかなり米国の過去の政治のあり方に禍根があるのだという議論は出ていました。だから、もしも知らずに発言しているなら阿部幹事長は勉強不足もはなはだしいし、知っていて発言しているのなら国民を馬鹿にするのも甚だしいと思ったんですよね。
今ではブッシュ大統領のイラク攻撃開始が正しかったのか、日本がそれに賛意を示したことは正しかったのか、という議論はどこかに消えてなくなってしまいました。
本国アメリカでも日本よりまだ「まし」というぐらいの議論ですが、それでも大量破壊兵器が見つからなかったと報告があったことを受けて厳しく追求するジャーナリストもいますよね。
もちろん大統領選挙や今後イラク関係でお金を使いたくないという理由からという部分が大なのでしょうから、目先のことしか考えないのは日本と同じ、かな。
こういう政府なので有事どころか年金でも医療制度でもあてにならないことが多くあると思います。介護保険が利用者増のために保険料を増やすとか、こんな短期に政策変更するとは何を資料に算出した金額なり計画なりだったのか不思議です。1年間の税収に匹敵する国債発行額。それでも減らない歳出額。
基本は「自分のことは国を頼らず自分で」ということだとは思っていますが、貯金にしてもなんにしても全ては国の決めた大枠があって初めて機能するもの、という意味では政府にあきれてほっぽっておいては痛い目みるかもという気もしています。むずかしいですね。
これは メッセージ 779 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/781.html
イラン・イラク戦争
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/29 13:35 投稿番号: [780 / 3876]
皆さんプロジェクトXご覧になってたんですね。感想も様々で興味深いです。
イラン・イラク戦争(イライラ戦争などと呼ばれましたっけ)は当事者のイラン人でも住んでいた場所や戦争への関与の仕方の違いから、感じることは随分違うようだというのが個人的な印象です。
知りあいに戦後しばらくしてからアメリカに移住したイラン女性がいるのですが、彼女は小さい時にテヘランに住んでいて、当時毎日のように爆撃を受けていたことが非常に大きなトラウマになっていると言っていました。
それまでは比較的敬虔なイスラム教徒だった(本人談)けれども神が信じられなくなり、アメリカに移住してからもノイローゼと鬱で大変だったそうです。そんなある日、とある仏教の勉強会に誘われて親鸞上人の教えに出会い、救われたのだそうです。それがきっかけとなって、アメリカの大学・大学院では仏教思想を研究していました。
私が出会った時、彼女は「自分は仏教徒だ」と言い、一方で家族はアメリカに移住して生活スタイルこそ変わってもイスラム教徒でありつづけたそうなので、御両親は彼女の宗教についてどう言っているのかを聞いてみました。すると、もちろん当惑したことはしたそうですが、彼女が親鸞に出会って良い意味で非常に変貌したのが両親としてもすごくうれしくて、お前をそうやって救ってくれたのなら・・ということで見守ってくれているのだそうです。
イスラム教徒にとって宗教を変えるということは神への大変な冒涜である、と言いますが、それを押しても是とするぐらい彼女にとって戦争の傷跡が大きかったのかなぁと思いました。
また日本の戦争当時の話(絨毯爆撃に焼け野原、食べる物にも事欠いた日々、沖縄決戦、原爆被災者の様子等々)を聞いてびっくりするイラン人が多いですよね。イランは日本の4.5倍ほどの広さでもあり、戦争といっても食べ物がなかったり爆撃されたりした経験のないイラン人が多いです。
従軍者でさえも赴いた土地がどこか、軍隊での役割が何かでかなり思いが違うようです。Sefideさんの御主人のように目の前で上官が吹き飛ばされたり、友人を亡くした方もいれば、前線とは全く無縁の土地で将校づきのお世話係や無線・機械調整係などで務めを終えた方もいる。
考えてみれば日本の第二次世界大戦だってそういう部分あるんですけどね。私の祖父達の話を聞くと物語としてテレビなどで報道されるのとはずいぶん違います。
こういうの(報道番組など)ってやはり視点が特定のところに設定されますね。身近な人にも話を聞くことでバランスをとった見方をとれるようにする必要があるのかなぁということを改めて思った次第です。
これは メッセージ 779 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/780.html
対イラク戦争
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/29 02:37 投稿番号: [779 / 3876]
を日本人の立場からとらえた番組は初めてみました。子どもをあやしながらだったのでところどころ見そびれていて、ご覧になった方のレスを各掲示板で見て情報を補わせていただいてます。
fyojizzzzさんに当時の世界情勢を書いて頂いたことで、背景が浮かび上がって助かりました。
この出来事が当時マスコミで騒がれていたというのは恥ずかしながら知りませんでした(新聞は読み始めてたはずなんですが...)
>結局、日本人・トルコ人何人かの人々の必死の努力で、在留邦人は無事テヘラン脱出に成功するのですが、冷静になって考えれば、脱出した日本人学校教諭が「生き地獄」だった、という空爆下のテヘランには、脱出するすべをもたない大多数のイラン人が暮らしていたんですよね。
そうなんですよね。
イラン人の家族を持つ立場としては、番組を見ても(結局逃げられたのは一部のラッキーな人達だけなのよね。ほとんどの人は空爆下でも生活を続けざるをえなかったのよね)と思ってしまいました。それと、やっぱり日本政府は有事の際にはあてにならないんだな、と。
夫の生まれた街はイラクとの国境近く。未だに爆撃の跡が街のところどころに残っています。同じ部隊の仲間も多数亡くなり、目の前で上官が吹き飛ぶのを見た夫は、日本に来てからも飛行機の飛来音などを聞くと精神不安定になります。花火大会も苦手。
イランの街を歩くと交差点などに殉死者を描いた看板がまだまだ残っていますし、テヘランからイスファハンに行く途中の砂漠には、壊れた戦車がそのまま残されていたり...
テレビでは軍歌(途中でアッラーアクバル!と絶叫しているやつです)と共に戦争当時の映像が度々流れます(私としてはプロバガンダ的で好きではありませんが)
手足を吹き飛ばされた人が木のボードに乗って街中を移動していたり、物乞いをしている姿もよく見かけました。
ご存知の通り、イランでは男子は徴兵義務があり、今回の番組は夫の過去と息子の将来、両方を重ねて見ていました。
そして対岸の火事、ではない自分を感じました。
これは メッセージ 777 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/779.html
対イラク戦争
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/29 02:37 投稿番号: [779 / 3876]
を日本人の立場からとらえた番組は初めてみました。子どもをあやしながらだったのでところどころ見そびれていて、ご覧になった方のレスを各掲示板で見て情報を補わせていただいてます。
fyojizzzzさんに当時の世界情勢を書いて頂いたことで、背景が浮かび上がって助かりました。
この出来事が当時マスコミで騒がれていたというのは恥ずかしながら知りませんでした(新聞は読み始めてたはずなんですが...)
>結局、日本人・トルコ人何人かの人々の必死の努力で、在留邦人は無事テヘラン脱出に成功するのですが、冷静になって考えれば、脱出した日本人学校教諭が「生き地獄」だった、という空爆下のテヘランには、脱出するすべをもたない大多数のイラン人が暮らしていたんですよね。
そうなんですよね。
イラン人の家族を持つ立場としては、番組を見ても(結局逃げられたのは一部のラッキーな人達だけなのよね。ほとんどの人は空爆下でも生活を続けざるをえなかったのよね)と思ってしまいました。それと、やっぱり日本政府は有事の際にはあてにならないんだな、と。
夫の生まれた街はイラクとの国境近く。未だに爆撃の跡が街のところどころに残っています。同じ部隊の仲間も多数亡くなり、目の前で上官が吹き飛ぶのを見た夫は、日本に来てからも飛行機の飛来音などを聞くと精神不安定になります。花火大会も苦手。
イランの街を歩くと交差点などに殉死者を描いた看板がまだまだ残っていますし、テヘランからイスファハンに行く途中の砂漠には、壊れた戦車がそのまま残されていたり...
テレビでは軍歌(途中でアッラーアクバル!と絶叫しているやつです)と共に戦争当時の映像が度々流れます(私としてはプロバガンダ的で好きではありませんが)
手足を吹き飛ばされた人が木のボードに乗って街中を移動していたり、物乞いをしている姿もよく見かけました。
ご存知の通り、イランでは男子は徴兵義務があり、今回の番組は夫の過去と息子の将来、両方を重ねて見ていました。
そして対岸の火事、ではない自分を感じました。
これは メッセージ 777 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/779.html
プロジェクトX見ました
投稿者: yokabattenjan 投稿日時: 2004/01/28 15:06 投稿番号: [778 / 3876]
その時間、ちょうどイラン人の友人宅にいて
皆で見ましたよ。
この話はけっこう有名ですよね。
トルコ人は昔、日本人に助けられたとかで
恩返しのつもりで日本人救出をしたとか。
どんなケースであれ「人間
対
人間」としての
助け会いって心温まります。
ちなみに
イラン・イラク戦争に行ったイラン人は
番組を見て「んーちょっと大げさだなー」と言ってました。
そうなのかな?戦争を知らない日本人には
かなりの出来事だと思いました。
でもその戦争に参加したイラン人達は
多くの友人を戦争で亡くしたそうです。
そういう話を聞く度に悲しくなり
又、軍人もある意味、政府の被害者なんですよね。
平和な世界を願ってやみません。
これは メッセージ 776 (sharghi82 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/778.html
RE: プロジェクトX
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/28 14:48 投稿番号: [777 / 3876]
プロジェクトX「撃墜予告 テヘラン発最終フライトに急げ」、見ました、見ました。イランにも、トルコ
にも思い入れがあるので、かなり前から期待していて、無事見ることができました。
当時(1985年3月)、この出来事については新聞やTVでさかんに報道されていたことから、おぼろげには覚
えていましたが、プロジェクトXの手によって、当時の緊迫感が見事に再現され、日本・トルコ友好史の輝か
しい1ページに光が当てられた、ということでしょうか。
改めて当時を振り返ってみると、テヘランに最初の空爆があった85年3月12日の前後には、ソ連でゴルバチョフ
が書記長に就任し、冷戦から東西対話の期待が芽生えたり、国内ではつくばの「科学万博」が開催され、経済
的にも徐々にバブルへと足を踏み入れつつあった、ジャパン・アズ・ナンバー・ワンに酔った「良き時代」だ
ったんですね。当時、個人的には、イラン・イラク戦争も、イスラムの国どおしで、何やってんだか、とまった
く他人事でした。
プロジェクトXでは、雪を被ったエルボルズを背にしたテヘラン市街などの風景が何度も映し出されていました。
結局、日本人・トルコ人何人かの人々の必死の努力で、在留邦人は無事テヘラン脱出に成功するのですが、冷静
になって考えれば、脱出した日本人学校教諭が「生き地獄」だった、という空爆下のテヘランには、脱出する
すべをもたない大多数のイラン人が暮らしていたんですよね。
これは メッセージ 776 (sharghi82 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/777.html
プロジェクトX と 写真展
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/28 02:41 投稿番号: [776 / 3876]
プロジェクトX再放送の予定と写真展のお知らせです。
(私は今晩のプロジェクトXは見そびれてしまいましたが、どなたかご覧になりました?)
1)プロジェクトX
NHK総合
「撃墜予告
テヘラン発 最終フライトに急げ(仮)」
再放送2月1日(日)10:05〜
関西地方:翌週2月4日(水)深夜24:15〜
イラン・イラク戦争中の1985年3月、イラクのフセイン大統領のイラン領空内を飛ぶ民間機も含めての撃墜予告を受けてのイラン在住日本人の「イラン脱出」
http://www.nhk.or.jp/projectx/2)マイケル・ヤマシタ写真展
「再見マルコ・ポーロ『東方見聞録』−シルクロードを行く−」
“ナショナル・ジオグラフィック”契約写真家のマイケル・ヤマシタ氏が1998年11月から2000年12月まで2年にわたって取材したイラン、イラク、アフガニスタン、中国など10ヶ国の作品から90点を展示。
期間:2004年1月5日〜2月28日
時間:10:00〜17:30(休館日:日曜・祝日)
場所:キヤノンサロンS電話番号:03-6719-9111(大代表)
住所:東京都港区港南2-16-6
キヤノンSタワー(品川駅港南口より徒歩8分)
http://cweb.canon.jp/s-tower/floor/1f/gallery/marco/
これは メッセージ 773 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/776.html
Sefideさんへ
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/28 02:35 投稿番号: [775 / 3876]
ちょっと忙しくしてたのでレス遅れてすみません。
「発掘!やくやく大事典」の御紹介ありがとうございました。私はここは初めてですがスゴイですね。
私は普段病院ともお薬とも縁がなく自宅には数年前の版の「医者にもらった薬がわかる本」があるだけでした。そのうち買い直そうと思っていたのですが、今回の件でネット検索して「お薬110番」と「メルクマニュアル」いうサイトを知りオンラインのが便利だなぁ〜と思っていたところです。
ネットだとこういうのが簡単にアクセスできるのでPCが手放せなくなるわけです(笑)
ところで向こうへの書き込みについてお気遣いいただき恐縮です。でもあまり気になさらずなんでも書いてくださいね〜!
そうそう、例の「大先輩」はペルシャ語ではなくアラビア語の先輩だそうです(^-^)v
これは メッセージ 773 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/775.html
RE: まとめて返レスさせて頂きます
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/26 01:20 投稿番号: [774 / 3876]
薬のホームページ「やくやく大事典」、なかなか
便利ですね。
自分が普段使っている薬をチェックしてみました。
副作用も含め、初めてその概要がわかり、乱用は
まずいかな、という気になりました。
これは メッセージ 773 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/774.html
まとめて返レスさせて頂きます
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/25 03:49 投稿番号: [773 / 3876]
>771
国際基準という言い方が曖昧で不適切でししたね。失礼しました。
他の国でも日本と同様薬の成分名と商品名が違うということを知れて勉強になりました。レス下さってありがとうございます。
>772
イランの薬事情、私の文章の不足部分を全てフォロー下さってありがとうございました!
(私信)←なんのことか分からない内容を書いて皆さんゴメンなさい!!
私設掲示板に同様のレスを入れさせて頂いたときに、私がよく利用している「発掘!やくやく大事典」というHPをリンクしておけばよかったのですが、ペルシャ語学習の大先輩が(恐らく私のためも思ってだと思いますが)薬のHPをご紹介くださり、さらにそれを削除までしていらしたでしょう?私がもっと詳しいHPを紹介するなんて嫌味になりそうで申し訳なかったのでリンクを張るのを控えていました。
それに、薬を現地に送ろうとしているのはその道のプロの方たちだから、私がリンクを張らなくても成分名の英語表記はご存知だろうと思って...
でも掲示板をご覧になっている方の中に、イランと日本の薬の違いに戸惑っている人がいるかもしれないし、リンクを張っておけば親切だったかな、とずっと気になっていました。
今回紹介するHPでは薬の成分名さえ分かれば、日本での商品名がわかりますし、英語で成分名が表記されているので、私達が外国に旅行する時も便利だと思います。何かのお役に立つかもしれないのでリンクしておきますね。
http://medicine.cug.net/
これは メッセージ 772 (sharghi82 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/773.html
薬の話
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/01/24 13:19 投稿番号: [772 / 3876]
>日本の薬だけが成分と名前が違うわけではなく、どこの国でも事情は同じでしょう。
>国際基準の名前なんか無いでしょう。
私は別段医療には詳しくないですが、少なくともこういう状況はあると思います。
<イランの薬は・・・>
1)成分が製品名になっている(「ものが多い」だけかもしれません。私の見た範囲では、ということなので)
2)成分表示(何が何パーセント、何ミリグラムなどなど)が説明書ではなく薬の外装部分に英語でも表記してある
<日本の薬は・・・>
1)製品名が成分と結びつかないことが多い(これも私が使う薬品の範囲で、ですが)
2)外装部分に表記された英語は製品名に留まることが多い
3)成分表示は説明書だけでなく外装部分にもあるものの、日本語である
<したがって・・・>
イラン人が持病に効く薬を日本に持ってきて日本の病院に行くと、日本人医師はその薬を見て似たような成分と分量の薬を投与することが可能である。
それに対し、日本から薬を持っていった場合にイランの医師が(というより日本語がわからない医師、日本の薬に詳しくない医師が、という方が正しいですね)その薬を見て似たような成分や分量の薬を処方することは不可能である。
※※※※※※※※※※※※※※※※
バムへの医療支援に送られた薬品については、過去の医療支援で送った薬が日本人医師にしか使えなかったという教訓を生かして、現地に赴いた医師や日赤から早い時点で英語で成分がわかるようなラベルを全てに貼ってから送るよう指示があったそうです。
成分と製品名が違うというだけでなく日本語でしか表記がないということも問題なのでしょう。それに自戒を込めてですが、成分表示を気にせず処方された製品名だけを頼りに薬を購入しているという姿勢も問題を生むのでしょうね。
薬のことも含めて今回の地震被災者の支援ではいろいろなことを学びました。
すっかり報道でも取上げられなったバムの震災ですが、来週の火曜日に兵庫では現地で支援活動に当られた諸機関が合同で報告会を開きますね。遠いので参加できないのが残念です。
http://www.jica.go.jp/branch/hic/tpl/event.html#contents1
これは メッセージ 771 (kosuwaranokazakaminimookenossan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/772.html
どこの薬でも一緒
投稿者: kosuwaranokazakaminimookenossan 投稿日時: 2004/01/23 12:34 投稿番号: [771 / 3876]
日本の薬だけが成分と名前が違うわけではなく、どこの国でも事情は同じでしょう。
マラリアの薬、メフロキンはLariam
国際基準の名前なんか無いでしょう。
だたし、中の説明書には成分が書いてあるはずでしようが。
これは メッセージ 768 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/771.html
sefide2003jpさん
投稿者: yokabattenjan 投稿日時: 2004/01/22 11:28 投稿番号: [770 / 3876]
薬の説明を丁寧にありがとうございました。
>大使館にも医薬品送られていたんですか?
そう聞いたんでどうなったのかと…
>yokabattenjanさんのお知り合いのお医者さん、S先生のことですよね?
そうです。同じ先生かも。
本人いわく「イラン中毒」だそうな(笑)
でもそんなに有名な先生だとは知りませんでした。
確かにかなり顔がひろいとは思ってましたが。
世間って以外と狭いものですね(笑)
そう言えば持病があるとも聞いたような気もします。
本当に無事帰国を願うばかりですね。
これは メッセージ 768 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/770.html
他力本願
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/22 03:16 投稿番号: [769 / 3876]
折に触れ話してきたと思うんですが「誰かが」「何かするのを」「待っている」人が多いのだと思います。
また時代を変えうる力を持った主要な人たちは亡くなっているか、収容されているか、無気力状態になっているか、ではないかと。
その結果が「保守派糾弾の声上がらず」なのではないでしょうか?
久しぶりに「砂のクロニクル」を読み返してロマンの世界に浸りたくなりました。
これは メッセージ 765 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/769.html
日本の薬
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/22 02:42 投稿番号: [768 / 3876]
>yokabattenjyanさん
日本の薬の問題点は英語表記が無いことと成分名と商品名が一致しないことだと思います。
例をあげると、精神安定剤としてよく使われるもので薬品名「ジアゼパム」というものがあります。
これが製薬会社ごとに商品名が変わってしまうんですね。どうなるかというと
「ホリゾン(山之内)」「ジアパックス(大鵬薬品)」「セルシン(武田)」といった風に10種類近くの名前に化けてしまうのです。
イランに住んでいた時に持病薬が足りなくなり、現地で処方を頼もうとしたことがあったんですが、当時は商品名と成分名が全く別物だということを知らず結局入手できませんでした。
成分名と商品名が一致さえしていれば日本にいた経験のあるイラン人でカタカナが読める人は現地にもかなりいますから、日本からの支援物資を無駄にしないと思うんですが。
東工大のアレズさんの呼びかけで、かなり多くの医大、製薬会社から医薬品等の提供の申し出があった様子ですが、国際基準の名前を品物に明記するよう活動途中で指示されていらっしゃいましたし、きちんとテヘランのイマームホメイニ病院で活用されていると掲示板で拝見した気がします。
大使館にも医薬品送られていたんですか?そちらはどうだったのかな?
yokabattenjanさんのお知り合いのお医者さん、S先生のことですよね?
私達夫婦も出発前日にお会いしました。万が一使えなかったら、と言う理由で薬類はやめてオペ用手袋、カイロ、マスクを何千人分か持参するとおっしゃってましたね。日本から既に送られた医薬品が国際表記が無いために無駄に終わらないよう確認してくるとも。
先生ご自身寒冷地は持病の発作の危険があり、無事帰国なさるまで心配です。
それにしても日本の薬事情、国際化していないので驚きますね。
これは メッセージ 767 (yokabattenjan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/768.html
こんにちわ
投稿者: yokabattenjan 投稿日時: 2004/01/21 14:20 投稿番号: [767 / 3876]
イラン選挙に関するニュース見てました。
ついこの間も在日イランの人達に
聞いて見ました。
・・・が皆、けっこう冷めてました。
「あれはパフォーマンスだよ」と。
個人的意見だとは思いますが
在日さん達に言わせると
選挙の投票率が悪いから関心をもたせるために
やっている事だとも言ってました。
イラン国民、特に若い層は
民主化を求めて
政府に対して不満が多く
投票をボイコットするものが
多いようです。
それで政府に訴えているそうな。
公に政府に不満を言えば
強制収容所行きですし
国内には秘密警察が常にいます。
へたなこといえば身があぶない。
すばらしい場所がたくさんあるイラン。
(まだ行った事ないけど)
そんなイランの現状は国民にとって
自由の少ない国になってしまった。
そういえば
この間も報告したと思うんですが
ペルシャ語堪能な日本人医師の友人が
1週間ちょっと前にイラン地震の
支援の為にイランに行きましたが
行く前に少し話をしました。
「イラン大使館はイラン地震の為に色々なところから
医薬品などの寄付をうけたようです。
しかし実際はイランで使用できないものも
数多くあったようで日本語でしか説明書がなく
イラン人医師には使用できません。」と。
そんな医薬品はせっかく支援しても
結局はムダになってしまってる。
その医薬品はどうなっちゃうんでしょうね。
日本くらいのようです。
自国の言葉でしか記されていない医薬品が
あるのは・・・?
日本政府にそのへんも見直してもらいたいですね。
これは メッセージ 766 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/767.html
護憲評議会、200名を適格者として発表
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/21 11:19 投稿番号: [766 / 3876]
昨日のニュースで、護憲評議会が事前審査で不適格とした改革派候補者200名
を、見直し作業で適格者と訂正したとの報道がありました。
最高指導者の指示をうけて進められている見直し作業はなお進行中で、今後
も「復活」する候補者が発表される模様。
改革派議員の中には、このような保守派の懐柔策には乗らず、徹底抗戦すべ
きとの声があるようですが、イランの政局、果たしてどうなるんでしょうか。
欧米のマスコミでは、新たな革命か?といった論調も見受けられますが・・・。
これは メッセージ 1 (jin114jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/766.html
大統領は辞任を、とエバディ女史
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/20 20:00 投稿番号: [765 / 3876]
すでにニュースでご承知のように、イランでは「護憲評議会」による多数の改革派を含む総選挙立候補予定者
の出馬不承認が明らかになって以来、保守派と改革派の緊張状態が続いているようです。
8200名ほどの立候補申請者のうち、3500名余が護憲評議会の事前審査で不適格とされたわけですが、そのうち
現職の改革派国会議員85名を含め、多数の改革派候補が出馬を拒否されたことから、保守派による明らかな改
革派つぶしとして、議会での座り込み、議員や地方首長の辞任表明など改革派からの抵抗が起こっています。
ちなみに、不適格とされた候補者のうち、1220名ほどは共和国の根本理念であるイスラムへの不敬が不適格
理由とされているようですが、保守派からみれば、これ以上の民主化・自由化は共和国の理念と相容れない、
ということでしょうか。
1月15日になって、最高指導者ハメネイ師が事前審査の見直しを求める発言があり、18日には護憲評議会も
見直しに同意する発表をしましたが、見直し作業には20日ほどかかるということで、改革派候補者(とりわけ
現職)の多くが復活することになったとしても、改革派が厳しい状況に置かれていることは否定できないようです。
そんな中、ノーベル平和賞受賞者、エバディ女史から、事態が改善されないならハタミ大統領は辞任して抗議
すべきだ、との声が伝わってきました。大統領自身これまでも保守派の妨害にたいして何度も辞任をほのめか
してきましたが、今度ばかりは、きっぱりと辞任して抗議すべきだとの主張です。
イランの政治機構が、大多数の国民の求める民主化・自由化をもはや許容できないほどに硬直的で後ろ向きと
なっていることは明らかなようにおもわれますが、ただ残念なことは、このような危機的状況にあっても、学生
をはじめ一般市民の側から、保守派糾弾の声があまり聞こえてこないことです。
期待を裏切られ続けた市民からみれば、所詮、国会内の権力者どうしの内輪争いとしか見えないのでしょうか?
これは メッセージ 1 (jin114jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/765.html
イランで結婚式!?
投稿者: lapis_so_an 投稿日時: 2004/01/16 15:42 投稿番号: [764 / 3876]
はじめまして。
イランで結婚式挙げられたんですね!!
ものすご〜くうらやましい限りです>_<
何を隠そう、イランにたった一ヶ月いただけで
「イランでイラン人と結婚したい!」と思ってしまった私です・・・。
形式じゃなく、心から祝福してるんだなぁって伝わってきて大好きです。
>そうそう結婚式前、新婦が美容院からウェディングドレスを着て会場に来るまでの間に乗る、
花束をボンネットに乗せた車はご覧になりましたか?
見ましたっ!!
市内をドライブしてるだけでたくさんすれ違いますよね。
運転してくれてた友達の姉もクラクションしてましたよ。
そういえば、テヘランに「ナンパ通り」みたいなところがありました(笑
そこの通りは若者の車ばっかり通っていて、窓をあけて運転してるとすれ違う車から声をかけられる、という。
なんともイランらしいですね。
これは メッセージ 763 (sefide2003jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/764.html
Re:イランで結婚式
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/01/15 21:29 投稿番号: [763 / 3876]
はじめまして。HP楽しく拝見しました。
>イランでよくつかわれているかたまりの砂糖を半分に割ったものをこすりあわせて降らせていました。
私達の結婚式もご友人の結婚式と同じような流れでした。砂糖の塊は「二人の人生が甘くなるように」というおまじないなんですって!ベタでしょう?
日本の結婚式や披露宴は、あくまでも新郎新婦が主役なのに対し、イランのは
来賓が楽しむためのダンスパーティのような気がました。
現地の文化に慣れていないころだったので(こんな結婚式ってアリなの〜〜?)とおかんむりだった私を見て「みんなのストレス発散の場に一役買ったと思いなさいよ。大人気無い!」と夫に諭されてしまいました。
今は昔で、家族の笑い話になってますが。
そうそう結婚式前、新婦が美容院からウェディングドレスを着て会場に来るまでの間に乗る、花束をボンネットに乗せた車はご覧になりましたか?
結婚式の車が通ると、行きかう車がクラクションを鳴らして祝福してくれるんですよね。アレはなかなか嬉しかったなー。
>パーティによってはお酒は豚肉も用意されていたりしますよ
へぇーそうなんですか!
隠れてコソコソというのは見かける光景だけれど、用意されていることもあるんですね。
ご旅行の楽しいお話また聞かせて下さいね。
子どもが泣き出しちゃったので、中途半端ですが失礼します
これは メッセージ 762 (lapis_so_an さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/763.html
イランで結婚式の訂正。
投稿者: lapis_so_an 投稿日時: 2004/01/15 13:57 投稿番号: [762 / 3876]
あわわ!(`-`li|)
ごめんなさい、誤解してしまう表現でしたね。
シャワーっていうのは、ライスシャワーみたいなののことをいいたかったのですが、
ライスじゃないのでなんといってよいのかわからなかったのです。
実際は、新郎新婦の頭上にベールのようなものを持ってあげていて、
イランでよくつかわれているかたまりの砂糖を半分に割ったものをこすりあわせて降らせていました。
ゾロアスター教のことですが、私が行った結婚式では、
「しきたり」としてのみ行っているみたいでしたよ。
日本の結婚式がお寺じゃなくて神社で行うみたいな感じで、
「昔からのしきたりだから」といっていたように思います。
ちなみにイランでのパーティは、みんなホームパーティ。
家のなかではみんなコートを脱いでとてもキレイなドレス姿ですし、
パーティによってはお酒は豚肉も用意されていたりしますよ。
ただ、メイドさんなどでとても信心深い方は家のなかでも教えを守ってらっしゃいました。
これは メッセージ 760 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/762.html
インドのゾロアスター
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/15 12:37 投稿番号: [761 / 3876]
florafountainsmugglerさん、こんにちは。
イランの暦の問題、ぼくにはまったく手に
負えないですけど、どなたからかお答えが
あるといいのですが・・・。
ところで、florafountainsmugglerさんはイ
ンドのムンバイにお住みになっていたので
すか?
パーシーの人たちをご存知のようですね。
信者数からいっても、社会的な存在感から
いっても、ゾロアスターは発祥地イランで
よりもインドでのほうがずっと目立つ存在
ですよね。
多少関心がありますので、スレ違いを気に
せず(トピ主でもないのに越権行為かもし
れませんが)、是非パーシーの話し、お聞
かせください。
これは メッセージ 755 (florafountainsmuggler さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/761.html
RE: イランで結婚式
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/15 12:17 投稿番号: [760 / 3876]
lapis_so_anさん、結婚式の楽しい雰囲気が伝わってくるようでした。
ところで、
新郎新婦に、お米やクラッカーではなく、シャワーを降らしたという話し、
ちょっと驚きましたが、イランでは日本以上に、水は貴重で、神聖なもの(?)
だからかな、と勝手に納得しています。
パーティ、お酒がでたのか、女性陣はベールなしの人がいたのか、とか気にな
ることはありますが、これはオフレコでしょうね?
これは メッセージ 754 (lapis_so_an さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/760.html
ゾロアスター教
投稿者: perisiangorbe 投稿日時: 2004/01/15 10:04 投稿番号: [759 / 3876]
ペルシャ(イラン)はゾロアスターの発祥地です。
現地ではザルトーシュと言われてます。
現在でもヤズドを中心に信徒はいます。
アラブからイスラムが入ってきた時に改宗を望まない人々がインドなどに移り住んだと言う事です。
イランでは現在、鳥葬は禁止されていると聞いています。
これは メッセージ 755 (florafountainsmuggler さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/759.html
機構
投稿者: rocmohold 投稿日時: 2004/01/15 04:13 投稿番号: [758 / 3876]
少数の保守派が多数の改革派を押さえる目的で秘密警察のアル:かいダが暗躍?
これは メッセージ 742 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/758.html
【質問】イランの夏時間
投稿者: florafountainsmuggler 投稿日時: 2004/01/14 23:46 投稿番号: [757 / 3876]
連続投稿になりすみません。質問です。
イランの夏時間は以下の通りとされているようです。
Start: the first day of Farvardin
End: the first day of Mehr
つまり第1月1日に始まり、第7月1日に終わるようです。
これを私は以下のように解釈しています。正しいでしょうか?
今年で言えば:
1.イラン暦第1月1日即ち西暦3月20日(土)より夏時間が始まる。(同日日中は夏時間)
2.イラン暦第7月1日は元日+186日(31日×6ヵ月)で求められるので、西暦で言うと9月22日(水)である。
3.イラン暦第7月1日(西暦9月22日(水))は標準時に戻る日であり、当日日中は既に標準時間である。(その意味では日中が夏時間なのはイラン暦第6月31日が最後。)
以上は正しいでしょうか?
これは メッセージ 1 (jin114jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/757.html
【質問】イランの夏時間
投稿者: florafountainsmuggler 投稿日時: 2004/01/14 23:46 投稿番号: [757 / 3876]
連続投稿になりすみません。質問です。
イランの夏時間は以下の通りとされているようです。
Start: the first day of Farvardin
End: the first day of Mehr
つまり第1月1日に始まり、第7月1日に終わるようです。
これを私は以下のように解釈しています。正しいでしょうか?
今年で言えば:
1.イラン暦第1月1日即ち西暦3月20日(土)より夏時間が始まる。(同日日中は夏時間)
2.イラン暦第7月1日は元日+186日(31日×6ヵ月)で求められるので、西暦で言うと9月22日(水)である。
3.イラン暦第7月1日(西暦9月22日(水))は標準時に戻る日であり、当日日中は既に標準時間である。(その意味では日中が夏時間なのはイラン暦第6月31日が最後。)
以上は正しいでしょうか?
これは メッセージ 1 (jin114jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/757.html
Re.【質問】イラン暦について
投稿者: florafountainsmuggler 投稿日時: 2004/01/14 23:20 投稿番号: [756 / 3876]
いろいろ調べたらどうも33年周期というのはたまたま今がそういう時期だというだけで、長期的には33年周期では説明できない年もあるみたいですね。
要するに春分が正午までに到来したらその日が元日、正午を過ぎたら翌日が元日という事のようですので、日本の春分の日の求めかたの応用で何とかなるようです。
具体的には日本標準時の春分をイラン標準時に変換し(つまり時差5時間30分を引き)、さらに半日プラス方向に調整すればいいようですので、Excelの式で表すとこんな感じでしょうか:
セルA1:(例えば)2004
セルB1:=ROUND("1990/3/21 0:30"+(A1-1990)*365.2422,0)
という事でとりあえず自己解決しました。
これは メッセージ 753 (florafountainsmuggler さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/756.html
>イランで結婚式
投稿者: florafountainsmuggler 投稿日時: 2004/01/14 23:06 投稿番号: [755 / 3876]
え、イランって拝火教なんですか?
(行ったこと無いから知らない。)
かつて拝火教の本場(イランじゃありません)に住んでいた時には、拝火教徒の知り合いやcolleagueが大勢いて、結婚式(披露宴)にも結構招待されました。
さすがに、火を決して絶やさないといわれる神殿の中には入れてもらえませんが、教会の庭で行う披露宴は日本と違って気楽でわいわいがやがや楽しいものでした。
そういえば鳥葬なんてのもやってましたねえ。(大都市の街中なのに!)
スレ違いでしたね。
これは メッセージ 754 (lapis_so_an さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/755.html
イランで結婚式
投稿者: lapis_so_an 投稿日時: 2004/01/14 19:58 投稿番号: [754 / 3876]
こんにちは。
HP見ていただいてありがとう!!
さて、イランの結婚式ですが。
セレモニーとパーティ、2日に分けて行われました。
セレモニーは新婦の家で、パーティは新郎の家。
セレモニーと言っても、席についておごそかな雰囲気で・・・というのとはまったくちがっていて、
ゾロアスター教(?)のしきたりどおりに並べられた鏡などの品々のまえで、神父(みたいな人)が新郎新婦に話します。
そしてシャワーを降らす時にはみんなで大盛り上がりです。
日本とはまったくちがっていて、これも「すごく祝福されてる!!」って感じでいいな〜。と思いました♪
2日目のパーティの方は、普段のパーティとだいたい似ていましたが、
一番びっくりしたのは、
みんながダンスで盛り上がってるときに、順番でちいさなテーブルに乗って踊りだしたんですが、ウエディングドレスとタキシードを着た新郎新婦までがその小さなテーブルの上でふたりで踊ってくれたのです。
情熱的で明るい雰囲気のイランの人々ならでは、ですね。とてもステキな式でした。
これは メッセージ 752 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/754.html
【質問】イラン暦について
投稿者: florafountainsmuggler 投稿日時: 2004/01/13 23:27 投稿番号: [753 / 3876]
ちょっとマニアックで恐縮ですが、イラン暦をグレゴリー暦に変換する方法について、どなたか教えて下さい。
Excelでの計算です。
例えば今年「2004」年が与えられているとき、イラン暦の元日は「2004年3月20日」になると思います。これをExcelで機械的に計算するには、以下のような式になると思います。(ネットで色々調べた結果をExcelの式で表現してみたものです。)
セルA1:2004
セルB1:=ROUND("1994/3/21"+(A1-1994)*12053/33,0)
例えば、上のセルA1に「2200」と入れれば「2200年3月21日」という答えが返されます。
上記はイラン暦が33年サイクルになっているという前提で計算しています。(そもそも33年サイクルが正しいのか、128年サイクルが正しいのか、それすらも両論があってはっきりしません。また仮に128年サイクルが正しいとした場合、その「起点」がわからなければ計算のしようがありません。)
どなたかお詳しい方、是非ご教示お願いします。
これは メッセージ 1 (jin114jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/753.html
RE: イランHP
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/13 22:38 投稿番号: [752 / 3876]
lapis_so_anさん、はじめまして
ホームページの写真、拝見しました。
はじめの方の、テヘランのお友だち
の「おじさんの家」とか、滞在されていたお部屋とか、すごい豪華ですね。
プールを前にしてのガーデン・パーティ
、まるでハリウッドかどこか、のよう。
お時間があるとき、結婚式の様子などお話、是非お聞きしたいですね。
これは メッセージ 747 (lapis_so_an さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/752.html
RE: もう一度新空港について
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/13 22:23 投稿番号: [751 / 3876]
すみません、こまかいことでお手数かけまして。
新空港の件、ぼくはIranManiaのページで見たのですが、もう一度、念のため、検索を
かけてみました。
それらしき記事としては、Iranwpd (weekly press digest)1月13日のページにありました。
同じく、大臣の発言とされているのですが、内容が微妙に違っているようです。こちらでは、
開港はイラン暦の来年に(つまり3月21日以降)となっています。また、新空港は国外便だ
けでなく、国内便も利用する、とされています。
おそらく同じ記者会見の記事だと思いますが、こんなに内容が違うというのはかなり謎ですね。
ついでですが、同記事では、 rabbit_1kがおっしゃっていたように、地下鉄がつながるとの
こと。車だと、混雑状況いかんで、30分から2時間、とありました。
新空港は、もともと1977年に工事が開始されたそうですが、資金の調達難や、イラン・イラク
戦争などで工事が中断していた、とも書かれていました。
これは メッセージ 748 (rabbit_1k さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/751.html
お詫び
投稿者: rabbit_1k 投稿日時: 2004/01/13 19:56 投稿番号: [750 / 3876]
ミスです。同じこと投稿して申し訳ありません。気をつけます。
これは メッセージ 749 (rabbit_1k さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/750.html
もう一度新空港について
投稿者: rabbit_1k 投稿日時: 2004/01/13 19:54 投稿番号: [749 / 3876]
fyojizzzzさんが書いておられたので、見ました新聞を。
信じられません!!!
テヘランからコムに向かう途中の土壁に覆われたところに確かに「imam khomeini international airport」とババーンと書いてありましたが、ボッコボコに掘り返したちょっと大きい工事現場程度にしか見えなく、まさか来月OPENとは想像もしていませんでした。もっとちゃんとドライバーさんに聞いておけばよかったと悔やまれます。つい先月29日の話です。即前面的OPENって出来るのかなあ?そんな感じでした。
ついでですが、2002年12月には500リアルだった地下鉄が先月乗ったとき650リアルに値上がりしており、結構ショックでした。まさか、こんなものまで外国人がぼられることはないでしょうが、空港が移転してタクシーに乗ったら一体いくら払わされるのか?想像すると恐怖です。外国人にはつらいですね。
これは メッセージ 743 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/749.html
もう一度新空港について
投稿者: rabbit_1k 投稿日時: 2004/01/13 19:42 投稿番号: [748 / 3876]
fyojizzzzが書いておられたので、見ました新聞を。
信じられません!!
テヘランからコムに向かう途中で、土壁に覆われたところに、確かに「imam khomeini international airport」とババーンと書いてありましたが、ぼっこぼこに掘り返した、ちょっと大きい工事現場程度でしかなく、まさか来月OPENなんて想像もしていなかったため、きちんとドライバーさんに確認しませんでした。今思うと大変悔やまれます。つい先月29日の話です。
最初から前面的オープン出来るのか??外国人ながら心配です。
ついでですが、2002年12月では500リアルだった地下鉄が先月乗ったとき650リアルに値上がりしており、結構ショックでした。まさか、こんなものまで外国人がぼられることはないのでしょうが、空港が移転して、タクシー代はいったいいくらになるのだろう(いくらぼられるのだろう)?とすぐに考えてしまいました。私は、地下鉄は何度も乗っていますが、鉄道のほうはまったく経験がないので、外国人にはつらいなあ。
これは メッセージ 743 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/748.html
Re: 新空港
投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/01/12 23:35 投稿番号: [745 / 3876]
rabbit_1kさん、早速のご返事ありがとうございます。
どうやら、新空港に移転するというのは事実のようですね。メフラバートは狭くて古くさいと
いった印象をもってますが、なによりも市街から近いという利点があったのですが。
テヘランの南30キロということになると、まさに成田・羽田状態になるわけですね。おっし
ゃるように、国内便への乗り継ぎがやっかいになりそうですね。
以前、イランの友人が国内便と国際便を間違えて、30分ほど空港でまちぼうけになったことが
ありましたが、これからは、もっと大変なことになりますね。
これは メッセージ 744 (rabbit_1k さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/745.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ]
(中東)
(東亜)
(捕鯨 / 捕鯨詳細)