台湾
Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
>「鹿港香炉」
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/02 22:40 投稿番号: [7480 / 16409]
ではなく、「北港香爐人人插」
⇒「人みな香挿す北港の炉」でしょ。
作者は「すばるちゃん」こと、李昴女史。台湾で一二を争う赤査某。
題名を日本語に翻訳したのは東京大学文学部藤井省三教授。
この本自体の日本語翻訳本は出ていないと思います。
これは メッセージ 7478 (cakerun999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7480.html
>対号入座<
投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/02/02 19:18 投稿番号: [7479 / 16409]
番号をあわせて着席すること。
>たとえば、誰かが「鹿港香炉」と本を出しましたね。そしたら、アカネさんがとびあがった、というように、別に指名などされてもいないのに、自分で自分をその役に嵌めてしまう、というようなケースに使われるのですが、日本語でなにかくだけた言いまわしがないでしょうか、ということです<
不與置評。
これは メッセージ 7478 (cakerun999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7479.html
>>対号入座
投稿者: cakerun999 投稿日時: 2005/02/02 19:04 投稿番号: [7478 / 16409]
早速のご解答、多謝。。。
ところが、「指定席」は「対号座位」のことだと思います。
「対号入座」の意味は・・・
たとえば、誰かが「鹿港香炉」と本を出しましたね。そしたら、アカネさんがとびあがった、というように、別に指名などされてもいないのに、自分で自分をその役に嵌めてしまう、というようなケースに使われるのですが、日本語でなにかくだけた言いまわしがないでしょうか、ということです。
これは メッセージ 7477 (ptngtwa さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7478.html
>対号入座
投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/02/02 17:42 投稿番号: [7477 / 16409]
指定席です。
これは メッセージ 7475 (cakerun999 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7477.html
>流行性脳脊髄膜炎
投稿者: gogai3000 投稿日時: 2005/02/02 17:09 投稿番号: [7476 / 16409]
これは メッセージ 7474 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7476.html
はじめまして
投稿者: cakerun999 投稿日時: 2005/02/02 16:14 投稿番号: [7475 / 16409]
はじめまして、よろしく...
中国語の「対号入座」は日本語でなんと言ったらいいでしょうか?
どうか、教えて下さいませんか?よろしくね。
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7475.html
>流行性脳脊髄膜炎
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/02 16:10 投稿番号: [7474 / 16409]
脳膜炎とか、脳炎、などは、年に2回程度は、台湾では軍で病例が報告されておりますが、実態はもっと多いのでしょう。死者が出たというのも毎年のようにあります。
ただ、精確な病名がTVニュースで報道されず、脳膜炎、脳炎、などと出ますので、詳しくは分からず、なんです。
ただぁ、これと、今現在、中共で進行中の流行性脳脊髄膜炎と同じモノか、何なのか、これが分からず。
昨晩のTVニュースをざっと見た限りでは、この話題、台湾では見つからず。私の見方が雑なせいかもしれませんが。。。
(なんせ、台湾のTVニュースは、画面2、3分割、さらに、上に広告字幕、右と左、さらに下に別のニュース字幕、なんていう凄まじい画面ですから。。。Foxやブルームバーグの真似なんだろうけど、画面デザインが非道くて、頭が痛くなります)
台北の知人数人に聞きましたが、皆、この流行性脳脊髄膜炎の件、知らず。
あな、おそろしや。。。
これは メッセージ 7462 (gogai3000 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7474.html
>吉井百貨
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/02 15:08 投稿番号: [7473 / 16409]
Suzuteriさん、kusunokiskさん、ありがとうございました。
吉井百貨で、昭和14年、ということですね。
昭和16年というのは、高雄百貨に変わった年次の可能性がある、ということですか。
「吉」という記憶は、「吉」が屋号がマークとしてあったから記憶に残ったのかも知れず、後日、聞いてみます。。。
これは メッセージ 7472 (suzuteri2515 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7473.html
吉井百貨店です。
投稿者: suzuteri2515 投稿日時: 2005/02/02 10:30 投稿番号: [7472 / 16409]
kusunokiskさま:
高中の同級と先輩(台湾人)と話をすると、それは吉井百貨に決まっているとのことです。だれが吉川なんていうのか、と文句でした。
昭和14年も一致しました。私が持つ著作の記事に誤りがあるのがこれでわかりました。もしかすると昭和16年に名前を変えて、高雄百貨となったかもしれません。これも聞いてみないとわかりません。
私が見ていた高雄港は帝国海軍の船舶が外港にまであふれて出入していましたが、戦後訪問したら貿易貨物船がコンテイナーばかりのMade in Taiwan製品を運び出していました。
新浜町とか寿山は私の遊び場でありました。ですが、unhooさんがいつも見ていた平和な旧市街とわ違い空襲警報が鳴る、あたらしい状況下のやや閑散とした街並でした。終戦直後のこの辺りは異国の市街地になりました。
寿星座、金鵄座、青年館(内部にステージがあった)など娯楽もありましたが。
でも高雄劇場が私の場末(偉そうに)でした。
昭和17年ころまでの高雄は住み心地のよい港街でしたね。前金区に住んで、だんだん高雄川以東がにぎやかになりつつありました。台湾の都市は西から東へ伸びてゆくのが常でした。
これは メッセージ 7467 (kusunokisk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7472.html
まあ
投稿者: yabe571 投稿日時: 2005/02/02 01:40 投稿番号: [7471 / 16409]
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7471.html
脳脊髄膜炎細菌について。
投稿者: suzuteri2515 投稿日時: 2005/02/02 01:38 投稿番号: [7470 / 16409]
gogai300様:
熱帯、亜熱帯地方で人口が集団的な場所でよくかかる病気ですが。細菌でも謙気性の細菌で、軍隊などで集団発生をおこします。
ですからシャーレの培養気の上で繁殖したこの細菌をローソクの火をけして空気を取り除いて保管したものです。
実験後は徹底した消毒で白衣などは熱消毒で一切外部にはだしませんでした。
卒倒する兵士が多くでてるので、海軍港に停泊ちゅの乗員が隔離されて、時間に乗れず出航していくそうですが、港町で入院した隔離患者は長い間そこに(San Diego)に待機となるそうです。
家内が私が家に入る前に必ず、今日は”Meningitis"いじったかとききました。
42年前のMedical Technologist時代の研究生活を思いだしましたので、かきました。非常に恐れた病原菌でしたが、今は予防対策(Antibioteck、カナマイシン?)がありますから大丈夫です。
私の台湾時代のマラリヤやデング熱見たいな感覚でしょう。またかと言う感じでした。
これは メッセージ 7462 (gogai3000 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7470.html
ついでに。。。
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/02 00:09 投稿番号: [7469 / 16409]
「中山(北路)」は「Zhongshan」だが、この道の名前は、まだ台湾の至るところに残っているでしょうね。
さすれば、台北の「中山」と、他の地域の「中山(Chungshan)」ではスペルが異なることになってしまう。
そこで一句、「ゲーテとは、おれのことかと、ギョーテいい」⇒「ジョンシャンとは、おれのことかと、チュンシャンいい」。
これは メッセージ 7468 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7469.html
>Danshuiですね。
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/02 00:01 投稿番号: [7468 / 16409]
確かに駅名などは全て「ローマピンイン」になっています。
ところが、「台北」は「Taibei」になっていない。
それに、HP製作者の名前は「自分式?」、「(トーマス)ウェード式」ではないような感じ。
これは、前途多難ですな。
注:先日投稿したように、日本も「言えた義理」ではないけど。。。
これは メッセージ 7465 (ni04jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7468.html
>>「吉井」か「吉川」か
投稿者: kusunokisk 投稿日時: 2005/02/01 23:59 投稿番号: [7467 / 16409]
Yahoo!奇摩で、「吉井百貨
高雄」で検索したら、高雄百貨がもとは吉井百貨だとか、その簡単な歴史なども出てきました。吉井百貨だというのは間違いないと思われ……
これは メッセージ 7458 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7467.html
>>>「Dansui」は大陸式
投稿者: kusunokisk 投稿日時: 2005/02/01 23:55 投稿番号: [7466 / 16409]
mita_yujiさんのだからと思って、確かめもせずコピペしたのが失敗。哈哈…
これは メッセージ 7464 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7466.html
>>>「Dansui」は大陸式
投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/02/01 23:30 投稿番号: [7465 / 16409]
これは メッセージ 7464 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7465.html
>>「Dansui」は大陸式
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 22:28 投稿番号: [7464 / 16409]
先ほど訂正しましたように、大陸式「ローマピンイン」では「Danshui」(4声3声)になります。
これは メッセージ 7463 (ni04jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7464.html
>「Dansui」は大陸式
投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/02/01 22:19 投稿番号: [7463 / 16409]
>台北の捷運(MRT)の駅などの表示をこの方式に変えてしまいました。
この前、初めてMRTに乗ったとき、これが淡水の方向かなと思って表示を見たらDansuiになっていたので気になってました。
で普通はどっちなのか聞いてみたしだいです。
これは メッセージ 7448 (kusunokisk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7463.html
流行性脳脊髄膜炎
投稿者: gogai3000 投稿日時: 2005/02/01 21:24 投稿番号: [7462 / 16409]
これは メッセージ 7461 (drindomitable さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7462.html
中国からのニュース(その2)
投稿者: drindomitable 投稿日時: 2005/02/01 21:18 投稿番号: [7461 / 16409]
今回の中国の感染症騒ぎについてですが、今朝未明の共同通信の記事では髄膜炎になっており、それがインフルエンザ脳炎になり、先程ネット上で見たロイターの記事では流行性脳脊髄膜炎に病名が変っていました。中国衛生部内部でかなり情報が錯綜している印象を受けます。今回は中台の直行便が運行されている時期でもあり、情報が外に漏れる可能性が高いことを見越して、台湾や香港のメディアにすっぱ抜かれる前に公表に踏み切ったのではないかと思われますが、いままでの混乱ぶりを見ていると、中国当局の状況把握のずさんさを露呈しているように思われます。
それにしても今回の中台直行便の問題で中国からの感染症の流入対策を台湾の衛生当局が深刻に考えているのかということが心配な点でしたが、Akiさんのお話から、衛生当局もメディアものんびりした構えのようですね。とにかく大きなトラブルが起きないことを祈るだけといった感じでしょうか・・・。
これは メッセージ 7453 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7461.html
>淡水
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 21:01 投稿番号: [7460 / 16409]
日本時代の地名辞書(伊能嘉矩や安倍明義)は、白話音「タムツイ」を採用しております。私も(文言音「タムスイ」ではなく)「タムツイ」を使っていました。「タムスイ」は聞いたことがありません。
shuiあるいはsuiですが、台湾語音を表記する教会ローマ字では「Sui」(大文字は文言音であることを示す)、「shui」と言う表記方法はありません。
「水」の白話音を表すときは「tsui」(小文字は白話音であることを示す)。
大陸式「ローマピンイン」では、ご承知の通り、「水」は「shui(巻舌音)」(以前の投稿は記載ミスです・・・夜遅くの投稿で、頭が混乱していました)、「sui」は、例えば「雖」、「遂」、「歳」、「随」、「穂」など。
これは メッセージ 7459 (katoytw さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7460.html
>「Dansui」は大陸式
投稿者: katoytw 投稿日時: 2005/02/01 20:31 投稿番号: [7459 / 16409]
淡水を私の名刺ではTamsuiですが、確かに駅ではDansuiを見たような・・、そして私の台湾学生たちは時々shuiあるいはsuiでもめていました。思い出すと、北京清華大にいたとき、TsingかChinで私は当惑しました。が、工学部系の私にとっては深入りできませんでした。確かに深いものですな。ちなみに中国語は全くダメですが・・。
ところで旧正月淡水にいると餓死するので東京に戻りましたが東京は寒く、二週に一度行っていた台南が恋しくなりました。
これは メッセージ 7448 (kusunokisk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7459.html
>「吉井」か「吉川」か
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 20:26 投稿番号: [7458 / 16409]
昨晩も書庫で蔵書を調べて見たのですが、残念ながら分からず。
何しろ、高雄は僕にとっては「異郷」を通り越して、「異国」ですから。
こんな資料は持っています。
総督府交通局『高雄港要覧』昭和3年度
大きな地図も附録としてついていますが、何しろ「高雄築港平面図(一万分之一)」で、地上については、燈台など海洋関係以外は、州庁など数箇所のみ記載。
これは メッセージ 7457 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7458.html
>音沙汰無し
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 19:22 投稿番号: [7457 / 16409]
音沙汰無しでは、「吉井」か「吉川」か、それとも単に「吉」なのか、聞くことも出来ず、残念。。。
屋号は何なんだろう?と素朴に疑問を持っているのですが。。。
(出典、知りたいですね。。。)
それにしても、Mitaさん、顔が広い。。。
これは メッセージ 7456 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7457.html
>以下のHP
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 18:47 投稿番号: [7456 / 16409]
何と、著者林恵玉は僕の「台湾史補習班卒業生」!
病気がそろそろひどくなり始めた頃ですので、最後に近い学生さん。
その後、日本人と結婚したと「風の噂」で聞いたけど、音沙汰無し。
これは メッセージ 7455 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7456.html
高雄のデパート
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 16:19 投稿番号: [7455 / 16409]
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7455.html
Unhooさんの言語理論
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 15:44 投稿番号: [7454 / 16409]
う〜む、卓越した理論です。
「明清官話系」あたりから引かれたのでしょうか?
「四声通解」あたりもそろそろ読まねばなぁ、と。自分の勉強不足を嘆く毎日。。。
これは メッセージ 7417 (unhoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7454.html
付け足し
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 15:33 投稿番号: [7453 / 16409]
中共も、軍に回す金があるのなら、銃弾数発で、ワクチンが買えますし。。。
国連やWHOも、アフリカだけでなく、中共のそうした実情をきちんと把握して対処すべきでしょうし。。。
中共のお偉方は、きちんとこうした国内事情を見据えて、国の発展を考えるべきなんですが、ダメですねぇ。。。
まぁ、某ハルビンの地方共産党幹部達の血色の良さや、某上海、某北京の党幹部たちの贅沢や不正を見るとねえ、国のことを考えていないんだなぁ、と、悲しくなります。
津波被害に寄付なんて、やらせみたいな絵を配信する暇と金があるなら、ああした内陸部の村や、貧困にあえぐ村を救う方策でも考えたら?と。。。
敗戦後の日本はどれだけ苦労して、さまざまな病気の撲滅に努めたことか。。。
ま、見習えとは言いませんが、もう少し、現実を直視する勇気は、中共は、というか、中国系の人たちは必要ですね。。。
(この点は台湾も同じ)
これは メッセージ 7452 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7453.html
>中国からのニュース
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 15:14 投稿番号: [7452 / 16409]
中共でのインフルエンザ、感冒の流行は昨年11月辺りから、ぽつぽつと伝えられております。
ところが、中共の鳥インフルエンザについてはほとんどありません。
しかし、香港では、家禽類、豚や鶏について、いくつかの報道がありました。
まあ、タイや、ベトナムで、流行っていて、中共で流行らないわけはないのでして。。。(国境あたりの往来を見れば分かりますが、内陸づたいに感染が広がっているだろうと見るのが自然ですし。。。)
SARSウィルスは、突然変異の繰り返しで、不定期的に人間などに感染するのでしょうから、いつ起きても不思議ではないし、毎年症例はあるのではないか?と見るのがこれも自然。
台湾の媒体は、インフルエンザや感冒については、軽く報道する程度ですね。とはいうものの、最近、どうなんだろう?
実は、台湾どころではないので、台湾のTVニュース見ていないんですよ。。。
ただ、この間、台湾でやっていた報道にこんなのがあります。
中共で、先天性小児麻痺が蔓延している村が確か700以上ある、というやつ。。。
ま、悲惨な映像でした。村人の大半がそうした先天性の病気にやられていて。。。(遺伝性の病気なら、人の交流の少ない辺地の村なら、蔓延して、当然ですが。。。)
それにしても、大陸は広い、と、感心している場合でもなく。。。
これを見て(本当に悲惨な絵でしたよ)、国連やWHOなんか、どーなんでしょうね?常任理事国の国内事情がこうでは。。。フランスやドイツなどの欧州勢は援助でもしてさしあげれば?と切に思う次第ですが。。。
台湾の空港は、成田などと違い防疫体制が甘いんです、ね。。。ですから、人感染というだけでなく、機内の設備に付着したり、機内に巣くう虫やねずみなどのチェックをどうしているか、不安です。。。
まぁ、経済効果ばかりが強調され、こうしたマイナス要素の報道は、最近少ないですね。。。
つひでに。。。
やっと、台湾国内でも、謝長廷批判があちこちで、出てきて。。。高雄市内でも噴出し始めているようです。。。
陳水扁批判も出始めております(政策抜きの宋・親民党との妥協が中央、地方で、選挙民の意志抜きで行われている。特に高雄は非道く、昨年三月に地方法院につっこめ!をやった丘議員事務所へ陳其萬市長代理が挨拶に行ったとか。。。なんかなぁ、滅茶苦茶ですね)。
やっぱり、ちょっと、台湾国民、反応が遅いような。。。蛍光灯なんかなぁ。。。
謝については、李登輝前総統の批判もあります。(正名・制憲運動を謝は推進しない、などと言ったりしたことへの批判)
ま、今回のやり方には、だいぶ不快感をあらわにしている人たちが出てきましたので、どうなるやら、です。。。
これは メッセージ 7451 (drindomitable さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7452.html
中国からのニュース
投稿者: drindomitable 投稿日時: 2005/02/01 14:42 投稿番号: [7451 / 16409]
中国衛生部の発表によると、今年1月258人がインフルエンザ脳炎を発症し、16人が死亡したというニュースがさー○なで報道されていました。昨年一年間で2698人の発症が確認されており、今年1月の患者数は前の月に比べて43人、昨年の1月と比べて94人増加しているとのこと。
SARSが流行したときも確か2年前の今頃あたりからSARSに関するニュースが増えてきたことを記憶しているのでこれから注意しなければいけないのではないのでしょうか。特に春節休暇で中台間の人の流れが多いだけに台湾に伝播することが懸念されますが、台湾のメディアではこの問題に関して報道はあるでしょうか。
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7451.html
>>高雄の地下鉄工事
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 14:19 投稿番号: [7450 / 16409]
中正路、中山路、など、工事箇所を通ると分かりますが、道路の起伏がすごいです。
あれは、工事の失敗では?と思います。
ああした大規模な工事は、飯田橋駅から九段会館にかけての路で昔行われておりましたが、勿論、道路は工事中でも平坦です。。。(当たり前ですが)
しかし、この当たり前が、本当はものすごい技術だったのですね。
パリの地下鉄工事の時も、日本の技術は優秀だということが盛んに言われておりましたが、高雄の、ああまで、ぐにゃぐにゃになった道路を見ると、なおさらそう思います。
しかし、高雄の地下鉄工事。某所では、高層マンションの近くの道路がこうしたぐにゃぐにゃ状態。さらに悪いことに、この高層マンションの基礎がすでに工事前から沈下して、土台に亀裂が無数入っている、という、恐ろしい状態なんですよ。。。
元はと言えば、王玉雲が高雄の市長時代に、高雄中を工事して、裏金を貯め、ということを繰り返したせいで、町中がコンクリ、アスファルト。これが、高雄の気候を変え(都市型熱帯雨というやつ?)、さらには、地盤沈下や道路の下の土がごっそり流される、とか、地下水問題などの元となったということなんですが。。。
高雄の地下鉄工事は、予算と安全面の折り合いの他に、段取りの悪さがありますねえ。。。
これは メッセージ 7441 (horse_224 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7450.html
>吉川デパート
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/02/01 14:08 投稿番号: [7449 / 16409]
Unhooさんに、そう言われるとやや不安な気もします。春節明けに再度高雄に行きますので、その旧日本軍軍人のじいさんに会って、「吉川か?吉井か?」確認してみます。このじいさんは、台南の在の出で、戦後すぐ、高雄の塩てい区で店を開いた人ですので、あまり古いことは知らないのですが。。。「エラードス」は勿論知りませんでした。
20年近く前には、元漁業組合長の知り合いがいたのですが、この人は根っからの塩ていの生まれ、育ちで、顔役でしたので、なんでも知っていたのですが、だいぶ前にお亡くなりになり。。。
今度、塩ていの昔を知る高雄人を紹介しろ、と聞いてみます。
日本人で、昔の高雄の歴史に詳しい人がいたのですが(日僑会報誌に寄稿していたことがある)、現在、所在不明。この人が、「ハマシン」と「ハマチン」の両説主張をした人なんですが、今、どこにいるのやら?日本に帰ったか、まだ台湾にいるのか。。。
恐らく、UnhooさんとSuzuteriさんの高雄についてのお話が一番詳しいものだと思います。本に出てこない、実生活の部分のお話では、今としては、これほど詳しいお話というのは貴重で、是非とも、まとめて記録してほしいような。。。
これは メッセージ 7445 (unhoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7449.html
「Dansui」は大陸式
投稿者: kusunokisk 投稿日時: 2005/02/01 10:35 投稿番号: [7448 / 16409]
ここのトピは、進むのがホント速いですね。「たいぱ」に関して、表記のことを書こうと思ったら、すぐ書いてありましたね。哈哈。
で、「Dansui」ですが、馬英九台北市長は、中国で使うピンインのほうが国際的だとかで、昨年秋でしたか、台北の捷運(MRT)の駅などの表示をこの方式に変えてしまいました。で、淡水駅では、実際にはまだ見てませんが、「Dansui」と表示があるはずです。
これは メッセージ 7446 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7448.html
>そーいえば台南(二)
投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/02/01 00:17 投稿番号: [7447 / 16409]
>地元の連中に聞いても、「ば」の音が怪しくPにこよなく近いよーなBで発音しているのを聞くことがあります。
「ば」がはっきりしないのは、外省人二世、三世かも知れないし、台湾人でも小学校時代から北京語で教育されたらそうなるのかも知れない。
台湾語には、はっきりしたバ行の発音があります。肉はバー、米はビー、「お母ちゃん!」は「アブー」、馬はベー、無いはボーです。
これは メッセージ 7434 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7447.html
> >>「淡水」ですが
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 00:04 投稿番号: [7446 / 16409]
「Dansui」は大陸式「ローマピンイン」。台湾では、通常は不使用。
「淡」の台湾語音は「Tam」、「水」は文言音「Sui」、白話音「tsui」。
台湾語では、「タムツイ(Tamtsui)」と言うのが一般的。「Tamsui」とは意外。
ただ、台湾に於けるローマ字表記は「統一(共通認識)」されたものはなく、各人各様、てんでバラバラ。
勿論、日本でも、例えば我々の場合、長年にわたってTelexを使用していましたが(日本語をローマ字で打つ)、会社として統一した表記方法はありませんでした。ヘボン式と訓令式(文部省式?)、それに加えて「自分式」、チャンポンでした。
これは メッセージ 7444 (ni04jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7446.html
>そーいえば台南
投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/02/01 00:01 投稿番号: [7445 / 16409]
吉川デパートか、吉井デパートか、どっちだか記憶がはっきりしないのですが、現在の高雄の人たちが、吉川だと断言しているのですか?
山下町(現在の鼓山一路のうち、千光路の起点から五福四路の起点までの約450m)は、昭和一桁時代の高雄の子どもにとっては高雄銀座でした。高級アイスクリーム店「エラードス」は、千光路と53巷の中間あたりにありましたが、あの時代山下町の店舗の主人はみな内地人だったから、今の住人に聞いてもわからないと思う。
エラードスのアイスクリームには大、小二つのサイズがあって、小は半球形一個、大は平皿の上に豆腐の形のもの一個を、ウエーハーで四周を囲んであり、大きさも豆腐ぐらい。オヤジにつれられて行って、オヤジが「大」を注文してくれたら、とても嬉しかった。ときどきオヤジがけちして「小」を注文したときはがっかりだったが、無いよりはましと自分を慰めた。店の名「エラードス」の意味は、六十数年の長い疑問だったが、つい一、二年前この掲示板で語学の大家suzuteriさんに出会ったおかげで、スペイン語アイスクリームのことだとわかった。
当時の山下町で店舗があったのは、道路の西側(山側)だけで、東側は鉄道を仕切る柵が続いていて、建物はなかった。
これは メッセージ 7434 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7445.html
>>「淡水」ですが
投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/01/31 23:47 投稿番号: [7444 / 16409]
検索すると、DansuiとTamsuiが出てきますね。
Tansuiだと思ってましたがよくよく見るとTamsuiでした。
Tamshuiというのもありました。
なかなか奥が深い。
これは メッセージ 7424 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7444.html
>つっこめ、つっこめ
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/31 22:38 投稿番号: [7443 / 16409]
後ろに「督戦隊(大刀隊?)」がひかえていますからね。
突っ込まないと、ぶった切られる。。。
これは メッセージ 7439 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7443.html
>粛薇(くさかんむり出ず。。。)
投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/01/31 21:51 投稿番号: [7442 / 16409]
蕭薇ですかな?
これは メッセージ 7436 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7442.html
>>その方面
投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/31 21:28 投稿番号: [7441 / 16409]
>接待業でも、、、なんて沢山おります。<
ゐへゐへ、古今東西を問はず、その手のお方はそこらぢうに。。。。
ただ、わたくし、そういったおば、、、年上の女性とは、結構話が合いますので、台湾に来てからもかなり知り合いが増えました。
とは言っても自分の年と上手に付き合っていらっしゃる方に限りますが。。。
>高雄の地下鉄工事<
またですか、、、、予算と安全面を天秤にかけた結果の失敗の様な気がするなあ、、、うちもそれでとある仕事が取れなかったし、、、結局高くつくだろうに。。。。と、個人的な愚痴。
これは メッセージ 7439 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/7441.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ]
(中東)
(東亜)
(捕鯨 / 捕鯨詳細)