台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>淡水

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/02/01 21:01 投稿番号: [7460 / 16409]
日本時代の地名辞書(伊能嘉矩や安倍明義)は、白話音「タムツイ」を採用しております。私も(文言音「タムスイ」ではなく)「タムツイ」を使っていました。「タムスイ」は聞いたことがありません。

shuiあるいはsuiですが、台湾語音を表記する教会ローマ字では「Sui」(大文字は文言音であることを示す)、「shui」と言う表記方法はありません。

「水」の白話音を表すときは「tsui」(小文字は白話音であることを示す)。

大陸式「ローマピンイン」では、ご承知の通り、「水」は「shui(巻舌音)」(以前の投稿は記載ミスです・・・夜遅くの投稿で、頭が混乱していました)、「sui」は、例えば「雖」、「遂」、「歳」、「随」、「穂」など。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)