台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: きむちゅう

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/03/27 13:57 投稿番号: [12080 / 16409]
話題が変わります。

教えて下さい、大**泉はどんな方でしょうか?

Re: きむちゅう

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/27 13:25 投稿番号: [12079 / 16409]
Horseさん、鶏精、どこのメーカーのモノをお飲みになりました?

BRANDS(白蘭氏)は、味付け無しですが、どこかのメーカーのモノは飲みやすいというのは聞いたことがありますが。。。

ま、一度、火鍋にひとつ入れてみて食されたらいかが?簡易鶏スープになります。

Re: きむちゅう

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/03/27 13:22 投稿番号: [12078 / 16409]
ご教示感謝です。

「モンキーバナナ=芭蕉=バチヲ」となるのだと思います。

  故事館の件ですが、次回行くことがあれば、メモしてくるようにします。   要は国民党主観なのです。   台湾人の主観も入っているとは思えませんでした。   228記念館に行った後、故事館の資料館に行ったら、知らない人は頭が混乱すると思います。


>台湾国語<
  外から覗いただけですから、発音までは注意していませんでしたが、何やら先生のような人が黒板に文字を書き、生徒(半数はご老人)が唱和していました。

Re: きむちゅう

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/03/27 12:15 投稿番号: [12077 / 16409]
「きむちゅう」ではなく「キェンチヲorキヌチヲ」(草冠に弓、蕉)(mではくnかng)、これはバナナですね。モンキーバナナの台湾語は知りません。

北京語ではバナナは「香蕉」、モンキーバナナは「芭蕉」と言っていたように記憶。

きむちゅう

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/03/27 10:53 投稿番号: [12076 / 16409]
  「香蕉(きむちゅう?)が普通のバナナで、芭蕉(ばちゅう)がモンキーバナナじゃあないかな。   まあ、お前が買ったのは芭蕉だと思うよ。」と私の友人(40代)が、自信無げに言っていました。   因みに仰るとおり、熟すと皮が薄くなりました。   おばちゃんの話、聞き間違えてたのかなあ。。。


>鶏精<
  なにやら評判が悪いみたいですねえ。   私は「あ、鶏のスープの匂いがする。   うん、悪くないな。」なんて思っておりました。

Re: 鳥風邪

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2006/03/26 21:25 投稿番号: [12075 / 16409]
ここ数日の日本の各メディアの報道によると、地方(出身地は不明)から上海に出稼ぎでやってきた29歳の女性が肺炎の症状が出現してから10日足らずで死亡したため、ウイルスの検査をしたところ鳥風邪であったことが確認されたという話です。その後これといった報道は見られていませんが、オリンピックに向けての建設ラッシュの北京の場合は地方から出稼ぎの民工が多いだけに、今回の上海と同じような事例が出来する可能性は大いにあると思われます。今のところ16名感染の内、11名死亡という中国当局の公式発表ですが、この数字は氷山の一角といったところでしょう。

馬英九氏の政治智慧について

投稿者: japancockroach 投稿日時: 2006/03/26 21:06 投稿番号: [12074 / 16409]
今回に馬英九氏は米国政府の懸念を解消するために政党宣言の演説を発表しました。確かに馬英九氏は米国共和党の官僚または米国媒体の記者と会話した時に、台湾海峡における両岸平和の掛橋を建設することを強調しました。将来に来任の新しい米国大統領はアジア各国の利益を世話に成るために、現任のブッシュの政策を維持し継続しております。或いは、難儀の製造者の陳水扁氏は台湾の養子とする米国のお父さんの訓辞に服従すべきです。

↓付け足し

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/26 20:19 投稿番号: [12073 / 16409]
高雄の建国路にある、ゲーム屋の名前が「日本橋」です。そこのTVゲームを売っているほんの少し太った眼鏡をかけたあんちゃんが「陳さん」。
(もう5年の付き合いかなぁ。。。PS2や初代Xboxからのお付き合いですから)


すかすぅ、妹は全くこの兄に似ず、とてつもない可愛い子。ここのところ、お店に出ていない。。。さみすぃ。。。兄貴の顔より、あんたの笑顔ひとつで幸せになれるといふモノよ。。。うぅ。。。

本日、オンラインゲームで。。。

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/26 20:11 投稿番号: [12072 / 16409]
本日、久々にXbox360のPGR3(カーレースのゲーム)で、XboxLive(オンラインサービス)に出てみた。。。台湾でXbox360が発売された後、初めての参戦。。。
でも何故かゲームのホストが少ない。。。(これは韓国も同じですね)

で、唯一あった台湾のホスト(ゲーム部屋の主催者)でゲームをしたら。。。
いきなり、「おぉ、日本人」「中国語で言っても日本人には分からないよ」「日本人に勝った」「日本人に勝て」といふ罵声というか大声でのはやしたて。。。

まてよ?ん?どっかで聞き覚えのある声、聞き覚えのある台湾国語、それに、あのたまに発する日本語の特徴。。。ありゃ?高雄の日本橋の陳さん、あんたぢゃないのぉ?お店でデモやってたのねぇ〜〜〜。。。(爆笑)

ええですよぉ、わたし、「日本人」で、あなたのご商売に一役買えれば。。。

そ、日本人ともゲームできるし、日本人にも勝てる。。。台湾に居ながらにしての即国際的雰囲気。。。このゲーム機、お買い得だっせぇ。。。陳さん、がんばれ〜〜〜。(ちなみに、この陳さんの妹はひじょ〜〜〜に可愛いし性格もとても良い子。。。過去ログにありますね)



台湾人に日本人とゲームして勝てる、とか、勝てた、と言われても全く腹も立たない(ま、私だけかもしれませんが)。


これをもっと極端に激しくすると韓国なんだろーけど、私はいままでイヤな韓国のプレーヤーとぶつかったことは無い。


ま、野球の負け惜しみも、こーしたレベルのことよ、と思えば、腹も立たず、言わせておけばいいぢゃん、と思う。

日本が、日本人が、と言うことで、お国の中のご商売が繁盛すればそれで良いのではないだろーか?

日本橋の陳さんの「日本人に勝て」というおたけびだって、韓国の野球界の重鎮の負け惜しみだって、共に、日本を利用して、セールスに貢献しようとしているだけのことだと思えば、怒る気にもならず、逆に、もっと日本や日本人を利用して、お仕事頑張って、と、声援したくもなる。。。

Re: 鳥風邪

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/03/26 20:07 投稿番号: [12071 / 16409]
情報隠し、ですね。

ところで、最近、大陸内部に不自然の動きが活発している。

何か。気をつけないと、危険です。

鳥風邪

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/26 19:22 投稿番号: [12070 / 16409]
3日ほど前、上海で鳥風邪感染の疑いのある女性患者が出ましたが、続報無し。。。

報道規制か情報統制か?いずれにせよ、かなり中共では事は深刻そうです。

美食や贅沢ばかりが報じられる中共ですが、なかなか、街に出ての、裏町や市場の取材が出来ないような。。。中共の真実の姿はどこにも見せないのでせう、ね。。。

日本の政治屋や国連関係者、元関係者が中共を訪れて、中共への協力や支援を呼びかけておりますが、かれらは、本当の中共の姿を見せて貰ったのでせうか?

ね?緒方さん。。。(冷笑)

Re: 鶏精って・・・

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/03/26 02:37 投稿番号: [12069 / 16409]
そうですね・・・

台湾というところは、トラさんのオチンチンもふくめて、いかものを高価で商っているパラダイス。

パラダイス故に、オニさんが居ない、とくに憧れの復讐鬼がいない。そこで社会は「鬼欠乏症」に病まんでいる。
神様は輸入しても、鬼は輸入しない。ほんとは、鬼、特に復讐鬼のほうが社会のためになるのであるが。

Re: 鶏精って・・・

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/03/26 02:00 投稿番号: [12068 / 16409]
どうやって作ったのか知らないが、またどういう商売的なねらいでやったのか、「鶏精」と銘打っているしなものは、兎に角、鶏独特の臭み(ツアウ   ケエ   ヒェヌ)がものすごく強く、向う三軒両隣に住む神様に聞いてみても、その大多数が
「鼻をつまんでしか飲めない」という。

これは、鶏の品種には全く関係ないと思う。
このメーカは、わざと鶏のカザ(臭気)を強調して作っているとしか思われない。

所謂ところのカザとは、台湾の市場あたりで、鶏を現場でつぶして売っているでしょう、喉をしめて、脱毛機に放り込む、そのときのカザ、吐き気しませんか。

いくら神様でも、この臭みにはとにかく両手あげて降参。
それを飲むなら、スイカにワサビをぬって食べたほうが芳しい。

Re: ケエ エック(鶏液)

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/03/26 01:04 投稿番号: [12067 / 16409]
ケエ(コエ)イェク
古い日本語では(鶏の)「肉汁(そっぷ)」と解説されています。

勿論ブロイラーではなく、所謂「地鶏」、台湾語では「土鶏(トオケエ)」、「土鶏」の「ご当地ブランド」(例えば天母鶏*)の有無は不詳。

*これは冗談。天母の温泉場に「土鶏城」と称する鶏料理屋(温泉附設)があったので。

ケエ エック(鶏液)

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2006/03/25 22:57 投稿番号: [12066 / 16409]
鶏を蒸した結果流れ出てきたものだからおそらく鶏の肉汁なのでしょう。香りも味もすばらしいということは日本でいえば秋田の比内鶏とか名古屋コーチンのような良質の鶏を使っているのでしょうか。それから鶏精も同じ方法で作り出したものでしょうか。鼻までつまんで飲むような人がいるということは、鶏液よりは質が落ちる感じがしますね。

Re: 鶏精って・・・

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/03/25 20:29 投稿番号: [12065 / 16409]
「鶏精」はこのごろの商売人が付けた言葉、もちろん北京語的な思考から。

台湾語は、このような商売人が生まれる大昔から「ケエ   エック」というのがあります。
鶏を蒸して、その流れ出す脂肪やアミノ酸液を、下に置いた茶碗で受け取ったものが「ケエ   エック(鶏液)」。
取れる液は、鶏一羽につき茶碗で半杯くらい。たいへんに香りがよくて、味もすばらしいものです。

「ケエ   エック」なら、鼻までつかんで飲むような神様はいないと思います。

Re: 鶏精って・・・

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/03/25 20:04 投稿番号: [12064 / 16409]
私的な解釈ですが、
「鶏精って・・・鼻をつまんで飲む液体」

Re: 王監督

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/03/25 20:01 投稿番号: [12063 / 16409]
>また「ヨオア、シイヨア、ボンキヨア、チヨテイア」は一句として普通いわれている。


韻をあわせると
「ヨオア、シイヨア、チヨテイア、ボンキヨア」になります。
つまり、第一番目の「ア」は1声
第二、第四の「ア」は3声
第三番目の「ア」は7声

台湾語の発音で、七言絶句などのような詩を作るのは朝飯前。北京語の発音で、同じようなことをするには、かなりと骨を折らないと駄目です。


ボンチイア(罔市仔)と名が付く女性に有名人が、これまた多いのに驚く。
ま、飼っておこう、たいした欲望がないのが、かえって実を結ぶというか・・・


無理に割り込むとこうなります
「ヨオア、シイヨア、ボンチイア、チヨテイア、ボンキヨア」
そしてボンチイアの「ア」は7声となります。


当然ながら、台湾語の醍醐味は、北京語族には到底解せる由もありません。

Re: 鶏精って・・・

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/25 14:13 投稿番号: [12062 / 16409]
5CM高 X 4CM直径、程度の瓶詰めの、ブロイラーから抽出した鶏のエキス。

色は焦げ茶の液体。味付けはほとんど無しですので、生の味なしの鶏スープの素みたいな感じ。相当油っぽい。

受験生の頑張りや、サラリーマン、虚弱体質を助けるモノとしてあります。

けっこー高い。

私は合わないのですが、好きな人もいるようです。


ただ。。。

これを、火鍋のダシ代わりに入れると美味しいのだそうで、うちにあった詰め合わせは知人の奥方が、この冬、火鍋用にと、全部もっていきました。。。(笑)

鶏精って・・・

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2006/03/25 13:43 投稿番号: [12061 / 16409]
御無沙汰しております。
Horseさんがバスケの前にいっぱいひっかけるとおっしゃっていましたが、瓶詰めとありましたので日本でいえば「リ○ビタンD」「ユ○ケル」みたいなものでしょうか。過去ログで「維士比」の話題がありましたが、あれは確かアルコール分がかなり高いので、あんなものを運動前に飲んだらすぐ酔っ払ってしまうでしょうね。

Re: 釈迦

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/25 08:19 投稿番号: [12060 / 16409]
酔い覚ましに柿がよい、ということから、かな?
(アルコールを分解するのに果糖の摂取が効果があるそうです)

その連想から、酒と柿を同時に摂ると、け(酒気→気→毛)が抜ける、と?

Re: 王監督

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/03/25 07:26 投稿番号: [12059 / 16409]
台湾語では「弟」「治」ともに同音同声(ティイ7声)。

北京語では全く「同じくない」発音ですが、北京語族が「招治」と言う女性名を見たときに、ピンとくるのでしょうか。

それから、「ボンチイ」と言う女性名もありますね(流石に今はないでしょうが)。通常は「網の旁」市と表記するようですが、「市」は「飼」。まあまぁ、兎も角「飼っとく」か。いくらなんでも一寸ヒドイ。

<おまけ>
私がどうしても馴染めないのが、女性名の「○文」、これは日本では男性名。更に台湾ちゃぼの場合は「文」より「武」の方が似合っているのが多いし・・・。

Re: 王監督

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/03/25 04:09 投稿番号: [12058 / 16409]
>「(台湾人の場合)○治は女性の可能性大」


ヨオア、シイヨア、ボンキヨア、チヨテイア   は台湾人の伝統的な女性名。

チヨテイア(招治仔)=>招弟(次のお産には弟を招いてくれ!)

また「ヨオア、シイヨア、ボンキヨア、チヨテイア」は一句として普通いわれている。

なかんずく   「ボンキヨア」は面白い。「まあ、仕方ない、これでもいい、拾って置こう」という意味。

情けない名前だが、ボンキヨア   は、語呂と響き、ともに上乗だと思う。
また、台湾語で響く   チヨテイア   は、セクシイである。けど、ここらあたりの説明はむつかしい。


ンムテイア(ンム治仔)=>   (もう沢山だ)いらない。   これは男名。そして仔は2声で発音。
ちなみに招治仔の仔は7声。

Re: 釈迦

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/03/25 03:26 投稿番号: [12057 / 16409]
>昔、生柿とお酒を同時に食べると髪の毛が落ちるという説があります。


つまり、バリカンやハサミのかわりに、生柿とお酒だけを準備しておけば、床屋が開業できることになりますね。(笑)

Re: 王監督

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/03/24 23:39 投稿番号: [12056 / 16409]
王監督は、お名前(貞治)も「テイジ」ではなく「サダハル」。

最近、こんあことがあって、”がっくり”しました。事前に僕に聞いてくれれば、簡単に分かったのに。

某日本人若手研究者(戦後台湾経済研究専門、台湾にも長期滞在したことあり)が、某名門の家系の研究をしていたのですが、「○治」と言う名前の子供がおり、それを男子と信じて疑っていなかった。

僕が「(台湾人の場合)○治は女性の可能性大」と言ったところ、「王貞治氏から男と連想」云々。

Re: 台湾故事館(香蕉新楽園)

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/03/24 23:30 投稿番号: [12055 / 16409]
>国語推広教室(実際に教えています)
タイワンコオイイ(台湾国語、カタカナで書ける中国語)を教えている?

>入り口右脇の資料館に入ることはお勧めできません。   恐らく「キれる」と思います。
特にヒドイのを数点御教示賜りたく。私が何時も言っている「主義主張以前の事実誤認」ですか?それならよくあること、228紀念館も発足当初に私の史料を事前通告もなく、全く無関係のところに使用していました。現在は撤去されましたが。

Re: 本末転倒(金ボケ中共)ついで

投稿者: ni06jp 投稿日時: 2006/03/24 23:01 投稿番号: [12054 / 16409]
なんか人民網がひっきりなしに円借款記事を出してますね。
カードが無くなって焦っているんでしょうか?

Re: 本末転倒(金ボケ中共)

投稿者: ni06jp 投稿日時: 2006/03/24 22:20 投稿番号: [12053 / 16409]
>本来、他国の援助(金援)に頼らず、自国の力でやるべきこと。。。

相変わらず”感謝”ではなく”評価”ですよね。
中共のこのいやらしさには、ついていけませんね。
他国を馬鹿にするにもほどがあります。
税金泥棒め。

Re: 釈迦

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/03/24 21:49 投稿番号: [12052 / 16409]
http://jesus.110.com.tw/Doctor/Doctor_1_27.htm

果物の漢方功能。(正体のみ)

釈迦は神様の果物につき詳細がありません。

昔、生柿とお酒を同時に食べると髪の毛が落ちるという説があります。

八百長疑惑もある王貞治監督   韓国紙

投稿者: kin_tamotamo 投稿日時: 2006/03/24 21:36 投稿番号: [12051 / 16409]
台湾人の誇り、日本野球界の宝の王さんを、朝鮮人は、

こんなこと言ってまっせ。

------------------------------------------------


王貞治(ワン・ジョンチ)、指導者として成功時代開く

千辛万苦の末に日本を第1回ワールドベースボールクラシック(WBC)での優勝に導いた
ワン・ジョンチ(日本名:オウ・サダハル)監督は、決勝戦を終えて、ようやく明るく笑った。
プロとアマがともに参加し、名実とも最強者を選ぶ今度の大会の優勝で、ワン・ジョンチ
監督は現役時代に比肩する、指導者としての華麗な履歴も持つことになった。
台湾出身のワン・ジョンチは、日本のプロ野球の歴史を代表する強打者だった。宗主国
アメリカから公認を受けることができない通算868本の世界最多ホームラン記録を持つ
彼は、単一シーズン最多ホームラン(55)、打点(2,170)、得点(1,967)、満塁ホームラン(15)
などで日本最高記録を保持している。


このような彼の輝かしい業績は、圧縮バット使用や相手投手の買収など何種類かの疑
惑を抱えているが、華僑出身で日王から国民勲章を授与されるなど伝説的な野球スター
としての地位は日本国内では確固たるものだ。<中略>
現役引退後、ワン・ジョンチは読売のコーチを経て、1984年に夢に描いた監督職に就い
たが、彼の野球人生で初めて苦い思いをした。監督在任5年の間に、読売を1987年に
セ・リーグ1位に導いたワン・ジョンチは、日本シリーズで西武に1勝4敗で破れて、名門
チームの自尊心に傷をつけてしまった。

読売の監督を退いたあと解説者を経て1995年、弱体だったダイエー・ホークスの監督と
してカムバックしたワン・ジョンチは、1999年にようやく監督としての初優勝の感激を味わ
って名誉回復に成功した。2003年にダイエーに2回目の優勝をもたらしたワン・ジョンチ
は、現在までダイエーの後身であるソフトバンク・ホークスの監督で活躍中だ。<中略>
今回のWBCでもワン・ジョンチ監督は、あきらめない勝負根性とカリスマ、そしてスター級
選手たちのチームワークを維持する指導力を発揮して、ついに日本野球を世界の頂点に
押し上げてみせた

http://sports.donga.com/bbs/sports.php?id=baseball_japan&no=1315

Re: 南投の香蕉

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/03/24 21:15 投稿番号: [12050 / 16409]
>台湾ではあまりバナナ食べませんよねー。<
  そうですね、あまり有り難味が無いんですかね。。。   台中の田舎辺りまで行くと、道端に生えたバナナの木がたわわに実をつけていたりしますもんね。


>鶏精<
  たまにですが、日曜の早朝にバスケに行く時に、近くのコンビニで一杯引っ掛けたりします。



今から、知人の自家製牛肉麺を食べに行きます。   それでは皆様良い週末を!

Re: 釈迦

投稿者: katoytw 投稿日時: 2006/03/24 20:56 投稿番号: [12049 / 16409]
そうですか、やっぱり・・。匂い自体は悪くありませんでしたが、酒になっていたとは・・。酒を造る猿がいると言いますが、それに近かったのですな・・・。これから航空力学の専門家と打ち合わせしますが、振る舞いからして彼も我々もそういった酒が合っているかも・・。ありがとうございました。明後日から民生社区という台北古典団地を東京から見に来る6人の教授方と二・三日付き合うのですが、釈迦を食べさすのは考えものかもしれませんな・・。

Re: 南投の香蕉

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/24 20:53 投稿番号: [12048 / 16409]
私は以前、カルシウム入りのプロテインを1ダース、入院した知人に持って行ったことがありますが、バニラ味とイチゴ味で、とてもまづかったそうです。。。(笑)

ま、大人しく、鶏精でも。。。(相手が嫌いでも、瓶詰めですので、使い回しがききますし)


でも、前に何度か書きましたが、台湾ではあまりバナナ食べませんよねー。

Re: 釈迦

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/24 20:49 投稿番号: [12047 / 16409]
多分、熟しすぎて発酵がすすんでしまったのでしょう。

痛むと早いんですよ、あのフルーツ。(ま、死にはしないし、お腹も壊さないと思いますけど)

ま、信州で柿を熟させて、ぶよぶよにしてから食べるのと比べたら、よほど新鮮ではありましょうが。。。

Re: 南投の香蕉

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/03/24 20:46 投稿番号: [12046 / 16409]
  「きむちゅう」がどんなバナナか分かりません。


>香蕉は熟すと皮が薄くなるのでは?<
  私もそう思うのですが、おばちゃんは熱弁していました。   サイズ的にはモンキーバナナなんですが、モンキーバナナは皮が薄いんですよね?   んーどうなんだろう??

  ところで、台湾では骨の怪我をしたら、バナナは食べてはならないそうです。   複雑骨折の入院患者に、バナナの入った果物籠を持って行ったら、張り倒されるのかな??

Re: 釈迦

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/03/24 20:45 投稿番号: [12045 / 16409]
ン十年も食べたが一度もありません。

どんな食べ方でしょうか。

http://tour.taitung.gov.tw/japanese/tourinfo/districtfeature1.asp

Re: 釈迦

投稿者: horse_224 投稿日時: 2006/03/24 20:36 投稿番号: [12044 / 16409]
>匂いからしてブランデーのよう、<
  何度も食べていますが、酔ったことはありません。   ただ、あの果物は結構傷むのが早いので、醗酵して「猿酒」になっていたのでは。。。。。

Re: 釈迦

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/24 20:30 投稿番号: [12043 / 16409]
シュガーアップルという名前で、今は日本でも食せるかと思います。
(新宿高野では売っていたと思います)

お釈迦様のアタマみたいな格好なので、釈迦というのではなかったかな?

熟したモノは、その糖分の多さから、お酒みたいな発酵臭がありますよね。

ただ、あれだけの糖分ですから、食べ過ぎはやはりよくないか、と。。。

釈迦

投稿者: katoytw 投稿日時: 2006/03/24 20:14 投稿番号: [12042 / 16409]
日本野球が勝って昨日まで、若い台湾人連中がおめでとうと言いながらメロン等を持ってきてくれるのは西武が買った時のデパート大安売りみたいでよかったのですが(彼らのほうが喜んでいるのにはあきれるが)、一昨日釈迦を二つくれたのでひとつ食べてみたら、匂いからしてブランデーのよう、酔ったようなあるいは麻薬後のようになった。まあ軽症ではありますが。釈迦はそんな果物だったのでしょうか。どなたか教えてくれたらありがたい・・。

本末転倒(金ボケ中共)

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/03/24 20:12 投稿番号: [12041 / 16409]
↓以下参照

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060324-00000014-scn-int


こーすたことは、本来、他国の援助(金援)に頼らず、自国の力でやるべきこと。。。

軍備に使う金があるなら、美食にうつつを抜かす金があるなら、汚職・腐敗でプールしている金があるなら、まず、自国の憂を、自国の力で払うこと。。。


誇り高き中華思想の中共ともあろうモノが、これでは。。。(呵々大笑)

自国に対する責任が一切ないような、ま、無責任節だわなぁ。。。超軍事大国の中共がねぇ、自国の貧困さえ救えないとは。。。情けないを通り越して、醜悪だわ。


本末転倒、甚だし。こんな国とは付き合う必要無し。

少なくとも、「理性のない国家」とは付き合うべきではない(それを一般的には「ならずもの国家」と呼ぶ)。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)