ビックリ台湾!?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 地震は無事

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2009/12/19 23:23 投稿番号: [2056 / 3149]
先生の「損害報告なし」で一安心です。しかし、地震というのは怖いものですね。

Re: 地震は無事

投稿者: asia_ga_daisuki 投稿日時: 2009/12/19 23:04 投稿番号: [2055 / 3149]
はじめまして。
そんなに揺れたのですか。
しかし台湾中損害報告なしとはホッとしました。

日本での地震速報では台湾でM6.7となっていたのでとても心配しました。

地震は無事

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/12/19 22:32 投稿番号: [2054 / 3149]
台北ではこれほど揺れた地震は数年来なかった。震源は花蓮方面の海底で、台湾中損害報告なし。

大地震らしい

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/12/19 22:10 投稿番号: [2053 / 3149]
夜9時02分ごろ、台北でかなりの地震。十年ほど前に南投縣を壊滅させた地震に似た感じ。

Re: あいさつ。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/19 21:47 投稿番号: [2052 / 3149]
上げておきます。

Re: あいさつ。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/16 21:28 投稿番号: [2051 / 3149]
   上げておきます。

Re: あいさつ。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/12 22:09 投稿番号: [2050 / 3149]
上げておきます

あいさつ。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/10 20:43 投稿番号: [2049 / 3149]
  仕事場まで、リースのバスが、7時に迎えに来ます。うんちゃんは

  若い本島人で、つあぅ(早)と挨拶しますので、私は   おす   と

  日本語で返しますが、ある日、うんちゃんが漢字でメモして

  ”おす”は餓死と書いて笑っていました。今どうしているのか?

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/10 06:10 投稿番号: [2048 / 3149]
   上げておきます。

Re: 柿食へば鐘が鳴るなり

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/07 20:23 投稿番号: [2047 / 3149]
   unhoo様


   柿は、英国、美国、法国でも、かきと言いますが

   ペキンだけは、違うんですね!   林檎も最近は、

   台湾産が美味しいとの事・・・柿までもとられそうです。

   一度台湾柿を、食べてみたいです。

柿食へば鐘が鳴るなり

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/12/06 23:35 投稿番号: [2046 / 3149]
>賞柿子   鐘聲殷殷   法隆寺

  法隆寺以外の中文を日本語のカナで書いて頂けたら幸いです。<

台湾で行われている北京語を第一言語としている人はわしよりも一世代以上若い人たちで、その人たちは日本語のかなを習わなかった。わしの世代は外省人が北京語と称する言語を持ってきたときからまじめに習う気がなかった。

賞柿子   サン   ス   ツ
鐘聲殷殷   ツオン   スン   イン   イン

あまり信用しないで。

Re: 台湾、柿の産地となる

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/06 17:35 投稿番号: [2045 / 3149]
unhoo様

賞柿子   鐘聲殷殷   法隆寺

  法隆寺以外の中文を日本語のカナで書いて頂けたら幸いです。

台湾、柿の産地となる

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/12/06 00:14 投稿番号: [2044 / 3149]
柿は日本を代表する果物だが、台湾は日本の富有柿を山地に移植して成功し、今や品質は日本産に勝り、値段は日本より安い。過去の経験では台湾産富有柿の旬は12月の中、下旬である。現在すでに台北市の市場で1個50元で買えるが、わしが3年前東京で1個300円で買った富有柿はこれよりも大きさも外観も劣っていた。

台湾産の富有柿をわしが台北市の市場で発見したのは、今から7年ぐらい前だった。それ以来一年一年と産量が増加し、品質が改善され、今年のは、芸術品のようにほれぼれと見とれてしまう。

俳句大師正岡子規は柿が大好物だったと、弟子の高浜虚子が書き伝えている。人々に愛誦されている句に、

    柿食へば鐘が鳴るなり法隆寺    子規

がある。この句を中国語に訳すと、

    賞柿子   鐘聲殷殷   法隆寺    unhoo訳

でどうかな。

Re: 寧夏路圓環

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/12/03 21:33 投稿番号: [2043 / 3149]
   上げておきます。

寧夏路圓環

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/30 13:31 投稿番号: [2042 / 3149]
圓環夜市は、屋台店が追っ払われて、その址に四階建ての円環形ビルを建ててテナントを募集したが、応募者がないという話である。わしは先日タクシーであのあたりを通過した。四階建ての円環形ビルは寧夏路圓環という名になった。その円環形ビルから北北東へ寧夏路という道路が伸びていて、その道路の始まりの200メートルの部分は寧夏夜市と命名され、夜にになると屋台食堂街になるそうだ。昼間は屋台が取り払われて道路となっている。屋台の営業者は夕方トラックで屋台の材料を運んできて組み立てる。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2009/11/26 21:31 投稿番号: [2041 / 3149]
昭和48年、JALのダグラスDC−8で初めて訪台しました。
同じ年の何回目かの松山空港でJALのチェックインカウンタが、大衆の面前で解体(ぶっ壊していた)されていた場面に遭遇。
日台断交の瞬間です。    その後JAA(EG)として日台路線は復活したが、二度と台湾では見れないと思ったJALが復活し、感激です。

そのJALもいまや、存亡の危機・・・・・
なんとも複雑な気持ちです。

次回は、ノースウエストのビックリ台湾を書き込みます。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2009/11/24 14:42 投稿番号: [2040 / 3149]
私は決してそのタクシーの運ちゃんが泥棒とは断言していません。
ただ、このトピの趣旨でもあるようにビックリしたことを書き込んだまでです。
しかし、この出来事は残念ならが事実です。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2009/11/24 14:25 投稿番号: [2039 / 3149]
これはどういう意味でしょうか。文脈からは、タクシーの運転手がその泥棒だと言っているようにしか思えないのですが、だとしたら、どのような証拠がありますか。確たる証拠もなしに他人を盗賊と決め付けるのですか。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/22 23:17 投稿番号: [2037 / 3149]
>日本時代の台湾鉄道縦貫線は高雄から台北まで急行で9時間30分かかった。<

記憶違いでした。8時間30分です。当時の急行列車は最高速度が50kmだったと記憶します。また当時日本でいちばん速い列車は東海道線を走る特急つばめ号列車で、東京から大阪まで8時間と記憶していますます。8時間半だったかも知れません。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: mrt952006 投稿日時: 2009/11/22 21:35 投稿番号: [2036 / 3149]
台湾(台北縣)に来て、ここ1週間経ちますが、まともに御天と様を拝んだ日が有りません。この時期に雨・・・、例年ですと雨に降られた記憶にないのですが・・・。気象異常?温暖化?のせいでしょうか・・・?
日本人は、寒さに慣れていますが、台湾の方にしてみれば、20℃以下は、寒いようです。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/22 20:24 投稿番号: [2035 / 3149]
日本時代の台湾鉄道縦貫線は高雄から台北まで急行で9時間30分かかった。だから高速道路の開発で6時間になったときは感激しました。わしは通路に腰掛けを持ち込むほどの満員には出くわしたことがありません。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2009/11/22 18:11 投稿番号: [2034 / 3149]
30年も前台北から高雄への移動に、開通したばかりの高速道路長距離バスをよく利用しました。    今のような2階デラックスバスではありません。
乗客は、左右2人づつ座り通路に各自椅子を置いて座ります。
もうすしずめ状態です。    台中あたりで一回トイレ休憩がある以外は、ノンストップで6時間ぐらいで到着しました。   その当時は今と違い、車内で
飲食はもちろん喫煙も自由でした。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/22 16:15 投稿番号: [2033 / 3149]
   takaonotakao様

  高雄の思い出ではビックリの経験は1回だけです。10年前

  武廟(ウゥミャオ?)で1時間たっぷりマッサージを受け会計

  の時、お金は要らないと言われ3階の酒家でもお金は要らないと

  言われ首を傾げながら帰って来たことが有りました。

  今でも不思議な気持ちです。今度は台北の萬華の事を書きます。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2009/11/20 13:45 投稿番号: [2032 / 3149]
26〜7年前、高雄の喫茶店でホットコーヒーを注文しました。
コーヒーカップと一緒にフレッシュミルク用ピッチャーにクリープが一杯に入って出てきました。
びっくりしたり、感心したり。
おもわず、笑ってしまいました。

yuwfui様、

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2009/11/18 10:09 投稿番号: [2031 / 3149]
yuwfui様、突然お邪魔します。   圓環夜市の情景を思い出す世代ですか?
私も約36〜7年前の、まる公園(当時そう呼んでいました)を思いだします。
薄暗く煙がもうもうと立つ、不気味な感じの屋台が並んでいました。
今、リージェントホテルの近くの公園になっている地域(欣欣デパートの南側)林森北路沿も食べ物屋台街でした。    大陸の山東省出身の水ギョーザ屋さんがたくさんありました。    当然、ご存知とおもいますが

Re: 圓環夜市

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/18 08:06 投稿番号: [2030 / 3149]
unhoo様

  圓環に付きまして詳しい説明有り難う御座いました。   そんな

  歴史が有ったんですね・・・   当時の情景が未だに脳裏に焼きついて

  います。

Re: 圓環夜市

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2009/11/16 21:15 投稿番号: [2029 / 3149]
  横浜中華街の露天で中国の若い男達が剥いた栗の押し売りをしているのは以下に書いた。通行人に素手で試食の栗を差し出し、これを気軽に受け取ると執拗に付き纏ってくる。おそらく百人はいるだろう。一袋100円程度のモノを1500円で売るのだから大変な暴利だ。
2009/ 5/18 22:20 [ No.1860 / 2028 ]

だが、ついに「栗の押し売りに注意」の「立て看板」が出た。押し売りでカネを稼ごうとはとんでもない了見違いだが、中国から必死の出稼ぎにやってきた若い男に日本の常識は通じないだろう。

http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/local/shopping_street/?1258370589

圓環夜市

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/15 18:06 投稿番号: [2028 / 3149]
重慶北路にあった屋台食堂の集合した円形地域は、現総統馬英九が台北市長だった時期に、屋台店では見苦しいと言って追っ払って四階建ての円環形ビルを建てた。そしてテナントを募集して、店舗を経営させる計画だったが、応募者がなく、がら空きのビルになっている。未来永久にテナントが来る見込みはなく、馬英九の頭さの表示物になった。

日本時代の都市計画で、当時の日本人市長がその場所に直径35メートルの小さい丸い公園を作って、そこから6、7本の道路を放射線状に建設する計画をしたのだが、民情に合わず、貧乏人が集まってきて物売りを始め、やがて屋台店を設けた。その屋台店たちの商売の種類がしだいに簡易食堂に統一され、早く来た奴が後から来た奴から権利金を取って場所を譲るようになった。

35メートルの円形公園(日本時代の呼び名は丸公園)の土地は台北市の公有地なのだが、市役所が屋台を設けた奴を早期に追っ払わなかったから、土地の占有権が生まれた。市役所が追っ払おうとしたときには、屋台店の主人は「おれは大金を払って、前の屋台店経営者から権利を買ったのだ」と抗議する。日本統治時代に市役所の怠慢で、物売りを追っ払わなかったのが失敗の始まりである。

日米戦争の最中には屋台店経営者はみな空襲を恐れて疎開し、丸公園は空き地になった。戦後に来た蒋介石政権は日本統治時代の役所と同じ失敗をした。戦争が終わって、空襲のおそれがなくなると、あらたな物売りが集まってきたのを取り締まらないで傍観したのである。ついに物売りが屋台を設け、戦前と同じようにみな簡易食堂になった。戦前と同じように土地の占有権が生まれた。

戦後20年か30年たって円環夜市の最盛期に、台湾観光に来た日本人のうちに、俳句の作家があって、「月煙らし円環夜市火と油」と一句詠んだ。その俳人の名は堀喬人。

馬英九が屋台店の経営者を追っ払うにあたっては、立退き料を与えたのか、それともこれから建てる円環形ビルのテナント権を与えると約束をしたのか、どちらだかわしは知らぬ。ただ出来上がった円環形ビルを見ると、誰もあのビルの中で商売しようという気を起こさない。往年の夜市のような商売はどうしても屋台でなくちゃだめで、ビルじゃ情緒がうまれないのである。

圓の字

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/15 04:17 投稿番号: [2027 / 3149]
>私のパソコンでは、円   の旧字は変換出来ません。<

それはIMEの単漢字字書が有効になっていないからです。とりあえずこの点のみ先に。その他は調べてから。

Re: 電話専用硬貨。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/14 21:43 投稿番号: [2026 / 3149]
   電話専用硬貨は、その当時一枚何円でしたか?使った経験は

   有りません。私のパソコンでは、円   の旧字は変換出来ません。

   重慶路だと思いますが、旧字の、円環・・・?と言う食堂の

   集まった?   交差点の真ん中で、台北の名物と記憶してますが、

   いつ頃無くなりましたか?

電話専用硬貨。

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/14 21:26 投稿番号: [2025 / 3149]
   30数年前になりますが、在台時には公衆電話専用のコインが

   有りましたが、いつ頃   廃止になったんですか?   伍角と言う

   単位の硬貨も10年前には無かったような気がします。

圓、円、元

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/14 10:20 投稿番号: [2024 / 3149]
圓山大飯店へ送る手紙を円山大飯店と書いたために配達されずに送り返されたのは今から30年以前の事件です。今では台湾の人も日本のお金の単位は円で、この字は丹とは別の字であることを知っています。

ところで今から30年前にわしは日本人から「台湾の紙幣には拾圓、百圓と印刷されてあるが、店の商品の価格表示は○○元となっている。なぜ○○圓または、○○円と書かないのか」と聞かれたことがあります。「台湾では圓の略字は元です。また円の字は台湾にはないのです」と答えたところ、彼はすぐには呑み込めないようでした。今でも初めて台湾に来た日本人にとっては、この点はビックリ台湾!でしょうね。

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/13 21:14 投稿番号: [2023 / 3149]
unhoo様

  議論では有りません。ビックリ台湾のトピですから、こんな事も

  有ったと言う話で書きました。手紙と書くとトイレットペーパー

  普通語では、信   だけですか?信紙と書いて混乱させてしまいました。

  春節には、15通位グリティングカードを出しますが、”麦”でも

  届いています。因みに封筒が白いのは台湾では不祝儀に使われるとの

  事、相手の気持ちを考えて自分は、赤で封筒の縁取りをしています。

  戦前の事は全く判りません。司馬遼太郎の”台湾紀行”で台湾を

  より深く知りました。今後共、ご指導ご鞭撻のほどを宜しく

  お願い致します。

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: suzumekurin 投稿日時: 2009/11/13 12:13 投稿番号: [2022 / 3149]
「信紙」っていうのがなんだかわからないんですよ。

中国語で、手紙のことを「信」というらしいですが、「信紙」とかくと「便箋」のことになってしまうようですね。

それでなんだかわからないのです。

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/13 01:36 投稿番号: [2021 / 3149]
貴殿と議論するためにこのトピに書き込んだのではなく、日本人が現在書いている漢字の中には、台湾では通じない字があるから、郵便にそんな字を書くと、配達遅れや配達不能などのトラブルをおこすことがあると申したのです。

現代では通信は電話、ファックス、イーメールですますことが多く、はがきや封書を郵送するのは珍しいことになりました。戦前では電話のある住宅はすくないので、友人宅へ何か知らせるには、はがきか封書に書いて郵送しました。消印は小学生でも知っていました。

「雲林県麦寮郷」の県と麦は台湾では通じないかも知れません。「雲林縣麥寮郷」と書いたほうがよろしい。

貴殿の言われる信紙とは、戦前封書と言っていたもののことらしい。はがきは1銭5厘、封書は3銭の切手を貼るのですが、はがきは略式でやや礼儀に欠けるとされ、封書を用いるのが正しいマナーとされていました。

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/12 19:59 投稿番号: [2020 / 3149]
   unhoo様

   消印とは、郵便局が引き受けました、とか   確かにこの地に送ります

   と言う印のスタンプだと思いますが・・・

   私の住所は、雲林県麦寮郷に在る台湾塑サン(F P C) フォルモサ

   プラスチック   カンパニー   のゲストハウスでした。台湾では NO1の

   企業では有りませんか?   年賀状は1ヶ月先に赴任した友人の件です。

   信紙は、自分のです。台湾からの郵便物は、10日位で着きます。

   昭和50年に初めて金山の原子力発電所に行った時には私を含めて

   4人が抜き取りの被害に遭ってます。そんな事に遭っても台湾が

   好きなんです。これから寒くなりますのでご自愛のほどを。

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/11 20:39 投稿番号: [2019 / 3149]
>1998年在台時に1月20日、日本の消印での信紙が、届いたのが

  5月でした。もっと酷いのは、1997年12月10日前後に日本の

  消印で、年賀状を受け取ったのが6月でした。<

↑どうも意味がわかりにくいですな。1998年貴殿が台湾に住んでいたときに、日本の1月20日の消印のある信紙(何ですか、これ)が届いたのが、5月だったのですね。次に1997年12月10日前後の消印のはいった年賀状を6月になってから受け取ったのですね。よし、わかった。

当時の貴殿の台湾の住所が問題です。終戦後日本では、かなりの数の漢字が変更されたが、その変更された字は台湾では郵便局が読めない場合があります。台北市圓山の圓山大飯店に宿泊している日本人が、日本にいる奥さんに、ここに泊まっているとはがきを出した。奥さんが早速旦那さんに手紙を出したけれども住所を「台北市円山円山大飯店」と書いた。ところが台湾には円という字がないので、台湾の郵便局では丹の字だと思って、台北市に丹山という土地があるか、丹山大飯店というホテルがあるかと調査したが見つからず、ついに住所不明で送り返されました。

貴殿の台湾に於ける住所は正確に台湾で使っている漢字で書き、在日の友人には「わたしに手紙を下さるときは、住所を必ずこの漢字で書いてください」と念をいれておくことです。

台湾の郵便事情は?

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2009/11/11 19:18 投稿番号: [2018 / 3149]
  古い話ですいません。

  1998年在台時に1月20日、日本の消印での信紙が、届いたのが

  5月でした。もっと酷いのは、1997年12月10日前後に日本の

  消印で、年賀状を受け取ったのが6月でした。

  今回も、10月30日に送った郵便物が航空便で、送ったのに未だ

  着便していません。そんな経験有りませんか?

Re: 覚醒剤密売が免罪の日本

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2009/11/10 12:07 投稿番号: [2017 / 3149]
  日本の警察行政には昔から呆れるほど不可解な一面があります。それは退歩的な官僚主義、権威主義などから来るものですが、その事例を逐一ここでは言及しません。些細な事案については「検挙率」の統計的な低下を嫌って事件としての受理をしたがらない傾向はたしかにあります。しかし、unhoo先生が言われる覚せい剤の密売、殺人などについては「捜査の労を嫌」い、「捜査逮捕する危険、困難を嫌って」、「危険のない仕事だけですます」ということはありえないことです。これに関連した事項を検索すれば、unhoo先生のご認識が実際にに則していないと指摘せざるをえません。そうだとしたら、それこそ、「日本が日本ではなくなる」のは間違いありません。

覚醒剤密売が免罪の日本

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/10 02:03 投稿番号: [2016 / 3149]
一人の人気女優が覚醒剤使用者だったというので、日本中がその女優への憎悪に湧き立った。しかるに日本では覚醒剤密売者、密造者が警察に逮捕されたという話を聞かないし、密売者、密造者への憎悪を顕わした投書は一本も出現しなかった。

最近掲示板の或るトピ(どのカテの何と言うトピか、書きとめておかなかったが)への投書によれば、日本の警察は殺人事件の現場にちょうど行き合わせた場合は、ちゃんと犯人を逮捕するが、犯人が逃げてしまった後では、捜査の労を嫌って、自殺事件にしてしまおうとする傾向があるとのことだ。

すると日本では警察が覚醒剤の密売人を捜査逮捕する危険、困難を嫌って、覚醒剤使用者の逮捕という危険のない仕事だけですますことにしたいので、使用者を憎悪するように国民を洗脳し、長年に亘る洗脳がついに実を結んだのだと思わねばならない。

台湾では警察が覚醒剤の密造を捜査、逮捕するに熱心である。社会は覚醒剤の使用者を被害者と見て、むしろ憐憫の目を向ける。これは洗脳された日本人から見れば、ビックリ台湾のひとつであろう。

台湾で覚醒剤やその他の禁薬の使用という陥穽に堕ちてしまう人は、過重な仕事の疲労から逃れるためというのがなかなか多い。日本の女優もそれが始まりだったと言っている。日本の女優のあの程度の状態では、自分に害を与えただけで、他人には何の害も与えていない。国や社会はあの女優を救済することを先ず考えるべきではないか。国民がこぞって覚醒剤の被害者を憎悪するのでは、人道の喪失である。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)