ビックリ台湾!?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 台湾の郵便事情は?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/11/11 20:39 投稿番号: [2019 / 3149]
>1998年在台時に1月20日、日本の消印での信紙が、届いたのが

  5月でした。もっと酷いのは、1997年12月10日前後に日本の

  消印で、年賀状を受け取ったのが6月でした。<

↑どうも意味がわかりにくいですな。1998年貴殿が台湾に住んでいたときに、日本の1月20日の消印のある信紙(何ですか、これ)が届いたのが、5月だったのですね。次に1997年12月10日前後の消印のはいった年賀状を6月になってから受け取ったのですね。よし、わかった。

当時の貴殿の台湾の住所が問題です。終戦後日本では、かなりの数の漢字が変更されたが、その変更された字は台湾では郵便局が読めない場合があります。台北市圓山の圓山大飯店に宿泊している日本人が、日本にいる奥さんに、ここに泊まっているとはがきを出した。奥さんが早速旦那さんに手紙を出したけれども住所を「台北市円山円山大飯店」と書いた。ところが台湾には円という字がないので、台湾の郵便局では丹の字だと思って、台北市に丹山という土地があるか、丹山大飯店というホテルがあるかと調査したが見つからず、ついに住所不明で送り返されました。

貴殿の台湾に於ける住所は正確に台湾で使っている漢字で書き、在日の友人には「わたしに手紙を下さるときは、住所を必ずこの漢字で書いてください」と念をいれておくことです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)