日本は何故、反省しないのか?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

シュリーマン追加

投稿者: shinkuuboakagi00 投稿日時: 2004/04/19 22:47 投稿番号: [35216 / 60270]
日本人が世界で一番清潔な国民であることは異論の余地がない。どんなに貧しいものでも少なくとも日に一度は町のいたるところにある公衆浴場にかよっている。

彼らはそれぞれの手桶で湯を汲み、丁寧に体をあらい、また着物をつけて出てゆく。
「なんという清らかな素朴さだろう」はじめて公衆浴場の前を通り、3,40人の男女をみたとき、私はこう叫んだものである。

だから

投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2004/04/19 22:44 投稿番号: [35215 / 60270]
福沢諭吉との関係は知らんが、「漢城旬報」はもともと、混用体を予定していたってば。それが後続の周報で実現した。

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4 na4aba1a9&sid=1835396&mid=35190

それから、独立新聞の徐載ピルは、17歳にして日本に留学し、福沢諭吉の指導を受けている。金玉均のクーデターにも参画している。詳しくは知らんが、honkytonkさんの話も耳を傾けていいんじゃないかな。私も資料をあたる元気はないが。

>相当骨を折った

投稿者: yusura_papa 投稿日時: 2004/04/19 22:42 投稿番号: [35214 / 60270]
中国に進出したトヨタが,工場で働く労働者を教育するのに一番
苦労したのが,工場内で唾を吐くのをやめさせることだったらしい
です.これはいくら言っても直らないらしいですね.

どうして駄目なのか理解できないからじゃないのかな,と思います.
これも文化の違いですね.

誤魔化すも何も

投稿者: yusura_papa 投稿日時: 2004/04/19 22:39 投稿番号: [35213 / 60270]
今までの議論読んでないのだ.すまんな.
でも日本と朝鮮のトイレの違いは文化の
違いだと思うぞ.もっと胸を張れ.

今日も火病が

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2004/04/19 22:39 投稿番号: [35212 / 60270]
発生したようですな。
やはり血は誤魔化せないですな(笑)

>ユスラさん

投稿者: boreno1 投稿日時: 2004/04/19 22:38 投稿番号: [35211 / 60270]
朝鮮総督府は、脱糞する風習を止めさせるのに相当骨を折ったみたいですね。
ソースは失念しましたが、併合後朝鮮人が大挙として押しかけてきて、路上で脱糞するので、日本人から相当不評を買ったのですが、政府が「こらえてくれ」とたしなめたとか。

天津の人口は40万を越え、

投稿者: shinkuuboakagi00 投稿日時: 2004/04/19 22:38 投稿番号: [35210 / 60270]
その大部分は城外にすんでいる。
私はこれまで世界のあちこちで不潔な町をずいぶん見てきたが、とりわけ清国の町はよごれている。街並みはぞっとするほど不潔で、通行人は絶えず不快感に悩まされる。


道を歩きながら日本人の家庭生活の仕組みを細かく観察することができる。家々の奥のほうにはかなず花が咲いていて、低く刈り込まれた木でふちどられた小さな庭が見える。日本人はみな園芸愛好家である。日本の住宅はおしなべて清潔さのお手本になるだろう。

(シュリーマン・清国日本旅行記)

OK。バカJの下郎

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 22:37 投稿番号: [35209 / 60270]
もう謝らんでもいい。
「日本人ならあやまれ」と言ったオレが間違っていた。

>ハングルの普及とは関係ない。

そう。キミが挙げた「教育熱」はハングル普及とは関係ない。なぜなら、一部の両班の子弟のためのものだったから。

>「漢城旬報」

もうアヒル氏が説明されているから、それを読みなさい。

>日本のハングル普及と関係ない。

おや?
では、なぜ「オンモン」と卑下されていた文字が、日本時代に普及したかな?
なぜだろうねえ。

>誤れって何を?

読解力無いなあ。オレを呼び捨てにした事だ。
だがもういいヨ。
「日本人なら謝れ」と言った俺が間違っていた。

>ハングル普及になんの影響を与えたのかを究明するまで君はうそつきのままだ。

↑日本語がよく分からん。
「何がハングル普及に影響を与えたのか」と言いたいのかな? それなら、日本語として分かる。

>日本のハングル普及を証明できないから、わけのわからない個人攻撃で締めくくりなのかい?卑怯もの!

バカだなあ。
謙虚になれない自分を怨みなさい。
他人を悉く呼び捨てにする自分がよほど卑怯なのだから。

では、よそを徘徊してから、また覗いてやるよ。

健闘を祈る。(笑)

>トイレで誤魔化すんじゃない。

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:35 投稿番号: [35208 / 60270]
誤魔化す時は、さすがに岩一枚だな。

類は類を呼ぶなのか!!

さすがに卑怯ものめら!

おっきな方

投稿者: yusura_papa 投稿日時: 2004/04/19 22:33 投稿番号: [35207 / 60270]
なるほど.雉打ちじゃなくて,花摘みの方ですか.中華文化圏では
よくあることですね.中国でも市場で子供が座ってます.30年ほど
前は香港ですら市場はそんな感じでした.

文化の違いだ,文句有るか,と胸を張ってほすぃ.

> 路上で

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:32 投稿番号: [35206 / 60270]
路上で何をしようが、
君の言ってる日本のハングル普及とは関係ない。日本のハングル普及を証明するものがないから、わけの分からない罵倒で一貫するのかい?卑怯ものめ!

路上で

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 22:30 投稿番号: [35205 / 60270]
「商家などは一定の便所がないので、屋内に鉄筒あるいは木器をおいて放尿し、
それを自家の門前路上に棄てるので通りがかりの警官は打水かと信ずるという具合である」
これは1911年6月8日付の「毎日新報」の社説の一部である。
「路上に脱糞するなかれ」は日韓併合後の一大社会運動であったが、この悪習はなかなか直らなかった。
この風習は満洲でも同じことで満鮮地方の風物詩かもしれない。

(朝鮮軍司令部1904〜1945   古野直也著   国書刊行会   25Pより)

>honkytonk_2002_x

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:28 投稿番号: [35204 / 60270]
>日本でいう寺子屋程度であり、それも「あまねく」ではないが、何か?
しかもそこは、基本的に両班の子弟が通い、詩歌はダメ、四書五経が中心だろうが。「普遍的」教育ではない。OK?


ハングルの普及とは関係ない。

>福沢はハングル新聞刊行に功績は「あった」よな。

かの「漢城旬報」は漢文新聞だろ。漢文だよ。漢文とハングル・漢字交じりの差は知ってる?韓国最初のハングル新聞は「独立新聞」、独立新聞は帝国主義から国を守ろうだったぞ。そういう意味では帝国主義をもって朝鮮を侵略しようとした日本はあ・る・意・味・では影響したかも。これをもって影響と叫んだ?

>で、「オンモン」と呼んで軽蔑したのは、朝鮮朝上層部。

日本のハングル普及と関係ない。

>それは、明治期と、大東亜戦争後に検討されたが、沙汰止みになった。
ボシンタン氏ではないが、「にわにわにわにわとりがいた」をローマ字で表しても、無理だからだ。(「は」と「わ」の違いなど。)想像で語るとはな。

日本のハングル普及とは関係ない。


>バカだねえ。これを含めて、最近のオレの投稿をリンクを含めて3つほど読むことだ。

漢文新聞の発刊に福沢が寄与したこと?ハングル普及と関係ないんだ。

>その前に、呼び捨てを誤れ。マジメに投稿しているつもりなら、誤れ。

誤れって何を?これも日本のハングル普及と関係ないぞ。ハングル普及になんの影響を与えたのかを究明するまで君はうそつきのままだ。

>やっぱりダメダメの成りすましニセ日本人だったと、ずっと軽蔑してあげよう。

日本のハングル普及を証明できないから、わけのわからない個人攻撃で締めくくりなのかい?卑怯もの!

謝りなって

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 22:26 投稿番号: [35203 / 60270]
ほい。俺や他の人々を呼び捨てにした事を謝れ。
ここは、オフザケ罵倒トピではないが。

>怒りまくる。

それ、キミなんですけど。(憐憫)

なんで、だんだんエスカレートするのさ?
なんで推敲もせず、投稿ボタンを押すのよ?

落ち着いてお茶でも飲めよ。

>証拠は?と聞くと

↓これだって言ったろう? 目を逸らしたな?

http://photo.jijisama.org/hg.html

「日本人」なら謝れよ。OK?

まあ,中国も似たようなものだがな.

投稿者: yusura_sdhk 投稿日時: 2004/04/19 22:26 投稿番号: [35202 / 60270]
中国の田舎では,未だに,幼児のズボンの股間部分を切り取って
剥き出し状態にして,どこでも用が足せるようにしてるし.市場の
どこでも子供が座って用を足してる.

まあ,中華文化圏はそんなもんだろう.衛星観念が日本とは違う.
アジアの中で日本が異常に綺麗好きなだけだがな.

ユスラさん

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 22:25 投稿番号: [35201 / 60270]
立小便までならわかるんです。
失礼ながら酔っ払ってたまにしてしまったりしますし、それって万国的にやってますよね。

わたしの言うのはおっきな方なんです。

困ったもんだ。

ばーっかザーップ!

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 22:22 投稿番号: [35200 / 60270]
>島でもよく見かけるものだけど、、、な。

島って日本のことか?(爆)
まず見ねぇな。

こないだ書き込んだんだけどさ、俺の友人が職安通り沿いの会社にいっててさ、
JRと西武線のガードのところにある横断歩道でそれらしき物体を見たって言ってたな。

わかるよね?職安通り。

朝鮮人街。

困るよね。お前の二割だか四割だかの朝鮮人の友達にもよーっくいっといてね。

馬鹿ザップ以外のROMの皆さん、尾籠な話ですいません(爆)

ハングル普及。

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:20 投稿番号: [35199 / 60270]
ハングルの普及は日本様の影響だよ〜〜

って、証拠は?と聞くと

怒りまくる。

さすがに文明人らしい行動!

で、こういう風に怒りまくってアメリカ様にまで喧嘩を売ったんだろね。

さすがに文明人!!

どうして卑屈になるのかな.

投稿者: yusura_sdhk 投稿日時: 2004/04/19 22:20 投稿番号: [35198 / 60270]
立小便は朝鮮の立派な文化だと思うが.

あいかわらず

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2004/04/19 22:20 投稿番号: [35197 / 60270]
屁理屈大王だな馬鹿ジャップスは。
その屁理屈でいつものように自分の首を絞めないように注意しろよ。

呼び捨てを、あ・や・ま・れ

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 22:19 投稿番号: [35196 / 60270]
不逞。無礼千万。

>教育熱は日本侵略まえに韓国の中でものすごい勢いで広がったわけだし

日本でいう寺子屋程度であり、それも「あまねく」ではないが、何か?
しかもそこは、基本的に両班の子弟が通い、詩歌はダメ、四書五経が中心だろうが。「普遍的」教育ではない。OK?

>福沢の関わったという『漢城旬報』はハングルの普及と全然関係のないものだけど、怒ったら関係ありとなるの?

日本語の意味が分からんが(キミ、怒ったのかい?)、福沢はハングル新聞刊行に功績は「あった」よな。
そして、ハングルを「普及」させたのは、日本だな。善悪で考えるなよ。またオマエ、荒れるからなあ。

http://photo.jijisama.org/hg.html

>何を言う。朝鮮はハングル文字をすでに600年前に創った。

で、「オンモン」と呼んで軽蔑したのは、朝鮮朝上層部。

>ローマ字を使おうとするのは、日本のことだろ。仮名の不便さに気づき、日本語の文字をローマ字にしようと。

ダメダメ。
それは、明治期と、大東亜戦争後に検討されたが、沙汰止みになった。
ボシンタン氏ではないが、「にわにわにわにわとりがいた」をローマ字で表しても、無理だからだ。(「は」と「わ」の違いなど。)
想像で語るとはな。

>ハングル普及に日本がどれだけの影響を与えたのかを詳しく究明してからにしろよ。
怒りんぼ!

バカだねえ。これを含めて、最近のオレの投稿をリンクを含めて3つほど読むことだ。
勝手に怒っているのはオマエだよ。分かるかい? なぜ怒る?

>もう、君とは何も関わりたくない。

いいとも。

その前に、呼び捨てを誤れ。マジメに投稿しているつもりなら、誤れ。
ウソツキのままなら、謝らなくてもいいぞえ。
やっぱりダメダメの成りすましニセ日本人だったと、ずっと軽蔑してあげよう。

ホンキィさんの気持ち

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 22:17 投稿番号: [35195 / 60270]
よーーーーーっくわかります(爆)


でもいいんですよ。馬鹿ザップに言い聞かせる体裁ですけど、ホンキィさんの発言で
わたしを含む恐らくROM専の方たちも蒙を啓かれているはずですから。

馬鹿なグックは出汁ということで。

うざい。

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:17 投稿番号: [35194 / 60270]
>馬鹿ザップさんは路上でも平気で用を足す朝鮮半島の皆さんについてどう思いますか?

島でもよく見かけるものだけど、、、な。

>今じゃさすがに都会の真ん中ではしないでしょうけど

島では頻繁に行われるが、半島の事情はどうなんだい?

>ちょっと街を離れれば公共の場にそれが散見されると聞き及びますが、どう思いますか?

島は相変わらずオヤジらの醜い姿を消してないね。文明人として恥ずかしい。

あ、日本人は今も立ち小便などを平気しながら、朝鮮のこと西洋文化の受け入れが遅れたことで野蛮と呼ばわりしてるんだよね。(冷笑)さすがに文明人!

小説読者

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 22:15 投稿番号: [35193 / 60270]
といっても現代の村上龍じゃあるまいし庶民の中高生が読んでたとでも思ってるのでしょうかね。

最古の小説といわれる源氏物語だって、庶民が読むようになったのはつい最近。
当時は貴族の独占物だったろうし、江戸時代に降っても一部の学者に広がった程度。

無茶すぎ。

>もういい

投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2004/04/19 22:14 投稿番号: [35192 / 60270]
>この話はこれで終わり。

あ、すいません。横レスしちゃった…。

馬鹿ザップさん まだ 返事貰ってないよ。

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 22:13 投稿番号: [35191 / 60270]
馬鹿ザップさんは路上でも平気で用を足す朝鮮半島の皆さんについてどう思いますか?

今じゃさすがに都会の真ん中ではしないでしょうけど、(この間韓カテでリンクがあったけどそれは路地裏)
ちょっと街を離れれば公共の場にそれが散見されると聞き及びますが、どう思いますか?

>>うそ

投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2004/04/19 22:11 投稿番号: [35190 / 60270]
>しかし漢城旬報はハングルの新聞ではなかった。これは漢文の新聞。この新聞の発刊と福沢との関係は僕には正直分からない。(資料を調べる必要があるだろ)でも、少なくとも同新聞の発刊とハングルの普及とは全然関係ないものであることは間違いないと思う。

本来は国漢文混用体の予定だったよ。それが、守旧派の反対と活字の未備から漢文だけにした。その後、守旧派につぶされて周報で混用体を取り入れた。漢城周報は漢城旬報の後続新聞だろう。

>ハングル小説があるというのは、それを読む読者があったということではなかろうか。また、庶民たちに親しまれた詩調などの歌はどうなの?

小説を読んでいた読者はどんな人たちだったろうか。私にはどうも、庶民階級や農民や奴婢階級の人たちが小説を読んだとはとても思えない。両班の家族(女性含む)が中心だろう。あるいはそれに準ずる下級役人とか。時調も同様。庶民は民謡を歌ったりパンソリを市などで楽しんだのじゃないかな。時調を楽しんだのは、基本的には有閑階級じゃないかな。

で、ハングルのことだが、確かに庶民や農民でもハングルを読める人はいた。しかし多くの人は文章を読み書きできるほどではなかっただろう。名前や単語を少し書く程度では?例えば、庶民の書いた文書はどれほど残っているのだろうか。日本だとかなりありそうだけど。

bakajaps さん まだ 返事貰ってないよ。

投稿者: acura95_87 投稿日時: 2004/04/19 22:06 投稿番号: [35189 / 60270]
《前近代的   国家ならびに国民とのことですが》

2004/ 4/13 9:33 メッセージ: 24376 / 24398 投稿者: acura95_87

>日本、日本人は未だに国籍や民族を大事にする前近代国家ならびに国民ではないかと僕は思うが、

日本   日本人は、【前近代国家】ならびに【国民】とのことですが、

【前近代国家】【国民】でない【国家】【国民】とは、何処の国家で国民なの?

国家   国民を超えた事を考えておられるのですか?

>honkytonk_2002_x

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 22:06 投稿番号: [35188 / 60270]
>>福澤は自費でハングル活字を作り、井上に漢字ハングル混じりの表記での新聞発行を奨めたのでした。当時、朝鮮国内で日本と朝鮮の覇権を争っていた清国官憲と朝鮮人の一部からはげしい反撥と憎悪はあったものの、井上は朝鮮における最初の新開『漢城旬報』の発行に成功したのでした。

>分かった。もういいって。「あった」とかではなく、「普及」(あまねくおよぶ)していたかどうかが論点だったが、もういいよ。

福沢の関わったという『漢城旬報』はハングルの普及と全然関係のないものだけど、怒ったら関係ありとなるの?

>日本の影響だ。

というけど、何がそうなのかい?最初のハングル新聞は韓国人による「独立新聞」だし、ボシンタンのオヤジとも議論したが、教育熱は日本侵略まえに韓国の中でものすごい勢いで広がったわけだし、植民地期間中の小学校教育は半島では義務教育ではなかった。何をもってハングル普及に日本の影響があったというのかい?

>ましてや朝鮮王朝は、ベトナムのようにローマ字を押し付けられたわけではないのだから。

何を言う。朝鮮はハングル文字をすでに600年前に創った。儒教の影響で公文書には使わなかったが、庶民の生活のなかでちゃんと使われている。次々とハングル文学が出てくるし、さらに文学作品までは言えないが、ハングルで書かれた文書がものすごくあるわけだ。ローマ字を使おうとするのは、日本のことだろ。仮名の不便さに気づき、日本語の文字をローマ字にしようと。

もう、怒ったらなんでもかんでも受け入れられると思う、君らの心の浅さ、精神の幼稚さにはさすがに俺も両手上げだ。
もう、君とは何も関わりたくない。何かまたうそをつけようとするなr、取り合えず、ハングル普及に日本がどれだけの影響を与えたのかを詳しく究明してからにしろよ。
怒りんぼ!

誤記訂正

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 21:55 投稿番号: [35187 / 60270]
>ベトナム人自身がフランスはそれを逆手に取り、

↑「フランスは」は、不要でした。
訂正し、お詫びします。

もういいって

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 21:53 投稿番号: [35186 / 60270]
>言文と呼ばれた。

「諺文」だよな。

>確かに朝鮮時代の識字率を明らかにしろと言われた、ま、確かに僕にはそれを証明するような資料は持ってない。

OK。いいよ。

>ハングル小説があるというのは、それを読む読者があったということではなかろうか。

分かった。もういいって。
「あった」とかではなく、「普及」(あまねくおよぶ)していたかどうかが論点だったが、もういいよ。

>普及率というのは、新式教育が始まってからではないかと思う。朝鮮の近代化というものは、その時代が日本侵略期とかなり重なるから、日本の影響でそうだったのか、朝鮮民族自らの努力でそうだったのかはっきりするのは難しいところもある。

日本の影響だ。これは善悪ではない。
ベトナム然りだ。ベトナムも、フランス当局が官吏にクォック・グー(国語)という、ローマ字表記法を強制したが、ベトナム人自身がフランスはそれを逆手に取り、一般民衆にまで「文字」の便利さを広めた。
その程度の認識でいいわけだ。
ましてや朝鮮王朝は、ベトナムのようにローマ字を押し付けられたわけではないのだから。

この話はこれで終わり。

横槍やめなよ。

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 21:50 投稿番号: [35185 / 60270]
>bakajapsさん   今流行しておりますので、はやり病のP.T.S.D.に罹らないでね。

なんかさ、わけの分からない君らの同士が結構多いね。俺一人に対してあまりも多くのやつらが相手にしてんじゃないの?ま、だとしても一人でも百人でも結局は同じソースに頼ってるから、数の問題じゃないから、、質の問題だね。質!

> うそピョ〜ン☆

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 21:42 投稿番号: [35184 / 60270]
>朝鮮王朝中期の識字率は???(

確かに朝鮮時代の識字率を明らかにしろと言われた、ま、確かに僕にはそれを証明するような資料は持ってない。
しかし、当時の識字率というのは、教育率と関わっているから、要はハングルという文字を君らが言うように全く使われてないかというとそうじゃないって事なんだよね。

まず、女性の文字として使われたし、庶民の文字として使われて事は間違いない。言文と呼ばれた。ま言えば日本の仮名と真名の関係みたいなことだったのかな。

普及率というのは、新式教育が始まってからではないかと思う。朝鮮の近代化というものは、その時代が日本侵略期とかなり重なるから、日本の影響でそうだったのか、朝鮮民族自らの努力でそうだったのかはっきりするのは難しいところもある。

>福澤は自費でハングル活字を作り、井上に漢字ハングル混じりの表記での新聞発行を奨めたのでした。当時、朝鮮国内で日本と朝鮮の覇権を争っていた清国官憲と朝鮮人の一部からはげしい反撥と憎悪はあったものの、井上は朝鮮における最初の新開『漢城旬報』の発行に成功したのでした。

しかし漢城旬報はハングルの新聞ではなかった。これは漢文の新聞。この新聞の発刊と福沢との関係は僕には正直分からない。(資料を調べる必要があるだろ)でも、少なくとも同新聞の発刊とハングルの普及とは全然関係ないものであることは間違いないと思う。漢城周報が最初のハングル・漢字交じりの新聞で、ハングル専用新聞は独立新聞だった。

>「普及」だよ、「普及」。国民の識字率に寄与した「普及」。OK?

ハングル小説があるというのは、それを読む読者があったということではなかろうか。また、庶民たちに親しまれた詩調などの歌はどうなの?現代人の我々が思うほどではないかもしれないが、だからといって全く使われてないということにもならない。普及率は確かによくなかっただろうけど。命脈がなかったら、福沢などもハングルなどに気づかなかったんじゃないだろう。

>うそピョ〜ン☆

投稿者: boreno1 投稿日時: 2004/04/19 19:49 投稿番号: [35183 / 60270]
でも韓国の教科書には福沢諭吉のことは載ってないんですよね。
おまけに併合反対派だった伊藤博文を「朝鮮侵略の元凶」などと書くし。

ところで併合前の識字率は確か20%くらいでしたよね。ソース忘れましたけど。
朝鮮語抹殺政策などという与太話がいまだに流布していますが。
http://www.lastkorean.com/netuzouhanguru.html
前にも載せましたけど、朝鮮映画のポスター。良く観ると監督の名前も朝鮮人ですね。「朝鮮映画の傑作!」ですって。
あとハングル文字の広告。広告は一般人に普及しなければ存在価値はありませんね。

bakajapsさん はやり病のP.T.S.D.なの?

投稿者: acura95_87 投稿日時: 2004/04/19 19:19 投稿番号: [35182 / 60270]
bakajapsさん   今流行しておりますので、はやり病のP.T.S.D.に罹らないでね。

【P.T.S.D.】
嘘を隠そうとして、さらに嘘を付いて隠す場合、いつ嘘がばれるのか、嘘がばれたら自分はどうなってしまうのか?という恐怖感をいつも持ち続ける事も要因になりますから、ご自愛ください。

                     とても大きな産婦人科病院の近所に住んでいる者より

うそピョ〜ン☆

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/04/19 19:13 投稿番号: [35181 / 60270]
>これらの文学作品はどうみても日程時代に作られたものではなく、王朝時代に作られたものだけど。

あの〜、「普及」と、オレは言ったのだが???
「普及」だよ、「普及」。国民の識字率に寄与した「普及」。OK?

>朝鮮王朝中期以来、ハングルは国民の文字として十分使われた。

朝鮮王朝中期の識字率は???(笑)

・・・・・・・・・・・・・・・

また、ハングルが存在するにもかかわらず、識字率は朝鮮朝末期まで非常に低い水準にとどまっていました。しかも、漢字・漢文が正字、あるいは真書とされ重んじられたのに対し、ハングルはオムムンと呼ばれさげすまれていました。しかもハングルが公用文として用いられるようになるには甲午改革(1894年)まで待たなくてはなりませんでした。また、〈大いなる文字〉という意味の〈ハングル〉という名称は朝鮮が日本統治下に入ってから考案されたものです。〈大いなる文字〉と言う素晴らしい名前を付けられたにもかかわらず、その地位は依然としてオムムンのままでした。
  〈ハングル〉の普及を真剣に考えたのは、実はハングルを民族文化の誇りとしている朝鮮人でなく、日本人でした。朝鮮総督府が支配のために努力したのでしょうか?   それはもっと後のことです。まず、最初に〈ハングル〉の普及を重要事項と考えたのは日本の文明開化のスーパースター・慶応義塾塾長・壱萬円札の男、ご存知、福沢諭吉です。もう少し正確に言えば、未開国朝鮮を文明国へと導くためには、何よりも、世界で起こっている出来事を、文明開化とは何かということを万人に伝えなければならないと考えた福沢は、識字率を上げる必要を痛切に感じていたのです。3)
  そこで、福沢は朝鮮政府に招聘された福沢の弟子、牛場卓蔵・高橋正信・井上角五郎に朝鮮の独立と朝鮮人の啓蒙のためには、朝鮮語による新開の発行が不可欠であるという薫陶を与え、彼らを朝鮮に送ったのでした。しかし、ことは簡単には進まず、牛場卓蔵、高橋正信はきびしい情勢に見切りをつけて帰国してしまいました。井上だけは朝鮮にとどまり、やがて外衙門顧問となりました。福澤は自費でハングル活字を作り、井上に漢字ハングル混じりの表記での新聞発行を奨めたのでした。当時、朝鮮国内で日本と朝鮮の覇権を争っていた清国官憲と朝鮮人の一部からはげしい反撥と憎悪はあったものの、井上は朝鮮における最初の新開『漢城旬報』の発行に成功したのでした。

http://mk-iccs.cool.ne.jp/hangul.htm

仮に野蛮だとすれば

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 19:05 投稿番号: [35180 / 60270]
>誰がハングルを普及させたかを隠してはいかんな。


詩話叢林、李世輔詩調集、日東壮遊歌、燕行歌、農家月令歌、愚夫歌、於干野談、青丘野談、渓西野談、東野彙輯、山城日記、閑中録、洪吉童伝、九雲夢、謝氏南征記、趙雄伝、劉忠裂伝、林慶業伝、蘇大成伝、張人傑伝、女将軍伝、春香伝、 淑英娘子伝、雲英伝、李進士伝などなど続くハングル小説などはどうみたら良いのだろう。これらの文学作品はどうみても日程時代に作られたものではなく、王朝時代に作られたものだけど。

>事実、李氏朝鮮の詔書も、漢字・ハングル混じりは、いつからかな?

朝鮮王朝中期以来、ハングルは国民の文字として十分使われた。ま、公式的な文章はまだ漢文だったけど。

これはどう?

投稿者: sinjitunorekisi 投稿日時: 2004/04/19 18:50 投稿番号: [35179 / 60270]
http://www5b.biglobe.ne.jp/~korea-su/korea-su/jkorea/nikkan/heigouji-chousen.html

7.取り調べ、監獄、

シャルル・ダレ    112−114頁、118−119頁、122−124頁

「ある日1人の若い常民が、両班の子弟と喧嘩している内に、誤って斧で脇腹を一撃して殺してしまった。殺人犯である常民は、即座に捕らえられ守令の前に連行された。証人の中には被害者の父親もいた。一言二言三言訊問した後、守令は斧を持ってこさせてその父親に手渡し、縛られたまま地面に倒れている殺害者を指さしながら、「こやつが、どのようにお前の息子を打ち殺したか、見せてみよ」と言った。守令はその父親に犯人をその場で殺害させ、煩わしいこの事件から早く逃れてしまいたかったのだ。」

「大きな邑には、捕卒から報酬を受けている盗賊の頭目が数人いつもおり、人々が彼らの行為に耐えられなくなった時か、守令がいつになく強い脅しをかけた時に、法廷に突き出されてくる。彼らを逮捕する時にも、比較的軽い犯罪については合意が出来ていて、それから捕卒が告発し、被告が是認する。重大な問題に関しては、すべて堅く沈黙が守られ、真犯人が自分の犯罪に対してそれ相応の懲罰を受けるようなことは稀である。のみならず政府は必要なときに備えて大胆で図太い補助者を自らの手元に確保しておくため、世間に名の知れた数多くの泥棒を自由にさせておく。」

「許されている拷問が、未だ数多く残っている。次に主要なものを挙げてみよう。(詳細省略)
1.棍杖(長さ1.6−2メートル、幅20センチ、太さ4.5センチ位の棍杖で殴る)
2.平棒、笞、棒杖
3.骨の脱臼と屈折(3種類ある。その内の1例は、両膝と両足の親指を縛り、その間に2本の棒を入れ、反対方向に引っ張る)
4.吊り拷問
5.鋸拷問或いは足の鋸引き
6.3稜杖(木製の斧若しくは鉞で肉片を切開する拷問」

マッケンジー    27ー28頁、33頁、79頁、119−120頁

「監獄は呪詛の的となり、拷問は自由に行われていた。周期的な監獄清掃に際しては一時に数十人の囚人を絞首してしまい、裁判は売買された。」

「罪人たちがその首をはねられた後、鳥や犬に食わせるよう野っ原に放り出して置かれるのを見て、不快感を抱いたこともあろう。更に彼はしばしば行われた囚人に対する拷問や笞刑の光景を見て全く嫌になってしまったこともあるだろう。」

国王のロシア大使館逃避後。「第2の詔勅が天下に公布され、兵士たちに自分たちの国王を守り、謀反の首謀者たちの首をはねて国王の所にそれを持参するよう呼びかけた。この詔勅は集まった群衆の怒りを最高潮にかきたてた。大群衆が前閣僚たちを殺害しようと捜し求めた。2人の大臣(前内閣総理大臣金弘集と前農商工部大臣鄭秉夏の2人)が街路に引きずり出され、残忍きわまる方法で殺害された。その内1人は首の後ろから耳の前にまでわたるひどい深傷を負っていたが、群衆はその彼が倒れるとき猛獣のような大きな歓声を張り上げた。群衆はその死体に向かって石を投げつけ、或いは踏みつけ、又或ものはその四肢をずたずたに切り裂いた。1人の男は自分の小刀を抜きはなって、死体の一つの内股の肉を切り取り、その肉片を自分の口に入れながら、群衆に向かって「さあ!奴らを食おうではないか」と叫んだ。」

1906年夏(韓国を保護国化してから1年後)「二つの監獄を実際に訪れてみた。その最初のものは平壌で見たのであるが、そこでは18人の男と1人の女が一つの監房に閉じこめられているのを見た。その男たちのうちの数人は木の柱にくくりつけられていた。囚人たちはやせ衰えており、その身体は恐ろしい病気の明白な徴候を示していた。彼らの衣服は最低のものであり、その監房は筆舌につくし難いほどに不潔であり、何らの身体労働や労働もなしに、数年間も監房に閉じこめられたままなのであった。或囚人は6年もその監房に閉じこめられてきたと言うのであった。

おぉ、馬鹿ザップさん、レスありがとう

投稿者: guiseinoyuu 投稿日時: 2004/04/19 18:49 投稿番号: [35178 / 60270]
ございます。

>もし、野蛮と貧困の区別もつかないと白状するわけではないでしょう?


先ほどのリンク、隅々までご覧いただきましたでしょうか?
馬鹿ザップと国名に馬鹿と付けるような傲岸不遜な真似のできる馬鹿ザップさんですから
よほどご自身に自信を持ってらっしゃる方とお見受けしております。

貧困は別にいいともかいてありますよね。
是非野蛮そのものの生活風習をご覧頂その上でまたレスをいただければと存じます。

文化は国・民族によってさまざまですから、リンク先のような生活を十九世紀にしていたからといって
一概に野蛮とは言えません。しかし、馬鹿ザップさんのこれまで述べられた文化的に
日本よりも上流にいたかのような発言とこれらの写真とを見比べると、疑問符がついたのです。

ぜひ、またレスをください。

> kohshien21

投稿者: bakajaps 投稿日時: 2004/04/19 18:44 投稿番号: [35177 / 60270]
>蛮族の朝鮮半島に近代文明を持ち込んだのも日本。

野蛮な朝鮮半島と断言する君の根拠は何かと聞いているのだが。何か都合の悪い事でもあるのか?

朝鮮半島が野蛮な状態だったという証拠を出してほしいのだが。一体なにを持って野蛮な朝鮮半島と言いきれるのだろ。

アジア文明を馬鹿にするつもりなら、見事にアジア文明に恵まれた日本のことをどうなるのだろ?

西洋文明のみが文明の明りだとすると2千年日本の歴史の中で文明化になったのは僅か150年。その前はダークエイジなのか。

所々残っている日本の伝統は野蛮の名残なのか?

近代文明の発祥地であるイギリス・フランス・アメリカ連合軍に立ち向って戦った日本は野蛮であることをを自認したものになるのか。

野蛮な朝鮮半島というけど、その根拠は何か是非聞かせてくれよ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)