上海と日本

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 痴呆症のクラゲに愛の助言

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 23:14 投稿番号: [2934 / 11357]
病がひどくなったか!!

早めに老人ホームでも探しなっせ!!

Re: 痴呆症のクラゲに愛の助言

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/25 23:05 投稿番号: [2933 / 11357]
あにょげせよ〜〜〜〜

二百五   再見

痴呆症のクラゲに愛の助言

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 22:58 投稿番号: [2932 / 11357]
夜の散歩もいいが

くらげの巣の住所だけは

大きな紙に書いて貰って

首からぶらさげときな。。

おまわりさんを

困らせないように!!

Re: 反中奇形クラゲのトビは

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/25 22:52 投稿番号: [2931 / 11357]
z_zxzxz_zxzxz 整天被工作追的要命・・・・・・

要命的残疾人z_zxzxz_zxzxz

反中奇形クラゲのトビは

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 22:46 投稿番号: [2930 / 11357]
おまえさんの努力も空しく

誰にも相手にされず

訪問者もなく

閑古鳥が鳴いてる。。


サッチャーさんが

お前さんと同じ病とか・・・(笑)

要命的投稿  riquyouren (哦笑

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/25 22:35 投稿番号: [2929 / 11357]
riquyouren奇怪得要命   真要命!!

反正迷糊得要命


緊張的要命??

びびってるの???(笑

Re: 馬鹿成長記

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/25 21:15 投稿番号: [2928 / 11357]
>>(反中奇形クラゲ)完全に馬鹿になりました!

>いいえ、はじめから完全に大バカです。。


なるほど、確かそうですね〜

上海は

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/25 21:13 投稿番号: [2927 / 11357]
朝、激しい雨、

涼しくなりました〜

Re: ビビる馬鹿を救えない>要命

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/25 21:08 投稿番号: [2926 / 11357]
>和無知的人講理,会lei4得ni3要命的。


うん、要命、真要命、こんな馬鹿と思わなかったから、

相手にするじゃなかった!!

>先週、中国語レッスンの時、「要命」を説明しました。

ご生徒の皆さんはこのびびる馬鹿と違って、理解してくれるでしょうね〜

上海だからね

投稿者: izou_no_kimochi 投稿日時: 2008/08/25 21:07 投稿番号: [2925 / 11357]
こんなのも有りかい。 剛度、死開。 意味が分からんのだよ。

砂ギモって

投稿者: pinnappleprincess1th 投稿日時: 2008/08/25 20:39 投稿番号: [2924 / 11357]
上海の何処に売っているの〜〜?   食いた〜〜い!   ビールは   やはり青島の生ビールが良い!   サントリーは安いが不味い!   中国人には人気があるようで安くて   サントリーは中国のビール会社と思っているそうだ。
上海の日清食品のラーメンも我々日本人には合わない味であり   これまた中国の企業だと思っているそうですよ。

ビビる馬鹿riquyouren を救おう

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/25 20:17 投稿番号: [2923 / 11357]
>中国語は難しい〜<


いいえ何も難しいことは有りません。

あれこれ中国語について語っているようですが、


【要命】は、命もらいうけます。

【殺】は、殺す。




>日本にも“褒め殺し”ぐらいもあるでしょう!<


有りますよ。

他にも【死ぬほど愛してる】とか【殺したいほど憎い奴】とかも、有りますね。

オマエさまに指摘されるまでも無く、日本語でも比喩的表現で普通に使っていますよ。

でも、単に【死ね】とか【殺す】とか言えば、それは脅し文句か、本当に殺されると誰でも感じますね(笑


中国でも有るでしょう?

【今天熱得要命】   今日は死ぬほど暑い

【得要命】ばかりでなく【要命的】とかいう使われ方も、日本と同じように中国でも有るでしょう。

でも単に【要命】は、何ですか?(笑




ヤオミンを要命だと文句をつけてきたのは中国メディア。

殺!殺!殺!は立派な応援の仕方ですと言い訳までしている。



【riben02x要命的温柔】    riben02xは死んだようにおとなしい

【laichangxin88回答慢的要命】   laichangxin88のレスは死ぬほど遅い

z_zxzxz_zxzxz残疾人得要命

在中国,神経錯乱的人多得要命(爆笑

我困得要命(笑

riquyouren ・・・・殺!殺!!・・要命!!!(大爆笑

Re: ?(反中奇形クラゲの脳みそ)

投稿者: mybust_86 投稿日時: 2008/08/25 18:43 投稿番号: [2922 / 11357]
ご解答ありがとうございま〜〜す

ヤッパリ有りませんか!


最近多いんですよね〜
副作用って・・・・・σ(゜-^*)  

  気分は   最高!\(( ^〇^ ))/ハハハハ

今夜は砂ギモと〜 野菜炒めに〜
きゅうりの酢の物(^O^)

ビールがすすみそ〜♪♪

Re: 馬鹿成長記

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 17:56 投稿番号: [2921 / 11357]
>(反中奇形クラゲ)完全に馬鹿になりました!

いいえ、はじめから完全に大バカです。。

>あまりぼけすぎで、頭が固まった、これぐらいの柔軟性がないのかね??

生まれてから、脳みそがありません。。

プカプカ浮いてるだけです。。

Re: そこにマナーは有ったのかな?

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 17:49 投稿番号: [2920 / 11357]
>君(反中奇形クラゲ)は馬鹿じゃないよね??

痴呆症の年金生活者です。。

重度の痴呆者に『馬鹿』は

少し変です。。

大バカです。。

Re: ?(反中奇形クラゲの脳みそ)

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 17:45 投稿番号: [2919 / 11357]
>ところで
>クラゲって、脳みそは有りましたかね〜?


ありません!!!!

汚染された臭い塩水だけです!!

Re: そこにマナーは有ったのかな?

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 17:41 投稿番号: [2918 / 11357]
>で、そこにマナーは有ったのかな?

反中奇形クラゲにはマナーなんてありません!!

この中国カテのトビを全部【クラゲの巣】にしょうと狙ってる。。

反中トビは全部、こいつひとりの一人芝居。。

最近は足を増やし続け50ぐらいのHNを使用中。。

ほかの者がとび立て出来ない!!

『遠慮』を知らない!!

マナーなんてあったもんじゃない!!

反中奇形クラゲは異常者だ!!

『Z』はうそは申しません。。

Re: ?(反中奇形クラゲは)

投稿者: z_zxzxz_zxzxz 投稿日時: 2008/08/25 17:25 投稿番号: [2917 / 11357]
>ところで
>クラゲって寝るのでしょうか?


寝ません!!

寝るよりネット遊びが大好きです。。

Re: ビビる馬鹿を救えない>要命

投稿者: wave007jp 投稿日時: 2008/08/25 14:50 投稿番号: [2916 / 11357]
お疲れさまです。今日も雨降りですね〜

「要命」を説明しました>>難しいでしょう。会ったら教えてね^^

Re: ビビる馬鹿を救えない>要命

投稿者: crj2004818 投稿日時: 2008/08/25 13:00 投稿番号: [2915 / 11357]
先週、中国語レッスンの時、「要命」を説明しました。

和無知的人講理,会lei4得ni3要命的。

さて、今日もこれから頑張らなくちゃ、、、

Re: 上海は雨だ

投稿者: crj2004818 投稿日時: 2008/08/25 12:56 投稿番号: [2914 / 11357]
こっちは連続雨で、変な天気です。

Re: 暑い

投稿者: crj2004818 投稿日時: 2008/08/25 12:55 投稿番号: [2913 / 11357]
上海の新しいターミナルはまだ使ったことがないです。

広いから、大変みたいです。

今回、成田空港へ親戚を迎いに行った時、成田って、小さいと初めて感じました。

でも、そのほうがいいと思ってます。^^

Re: ビビる馬鹿riquyouren を救えない

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/25 01:10 投稿番号: [2912 / 11357]
>“要命”は字の意味だけ見れば、命を奪う、殺すの意味ですが、

しかし、普通はその意味では使われてません、“大変、どうしょう?”という意味です、分かりましたか?<


はい、でも、この記事、中国からの配信です。

日本メディアに、カタカナ表記をやめて、漢字表記しろと要求した時の記事です。

分かりましたか?


こんな遅い時間に投稿すれば誰もいないと思った?ビビる馬鹿riquyourenくん(爆笑

ビビる馬鹿を救えない

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/25 00:54 投稿番号: [2911 / 11357]
漢字は中国のものですから、

Uような馬鹿な硬い頭には理解するのも無理よね〜

思考回路が壊れますね〜

“殺”で、どうして怖いイメージから逃れないですか?

日本にも“褒め殺し”ぐらいもあるでしょう!

ま〜、せかくですから、

中国語をもうひとつ教えましょうか〜

>バスケットボール選手の姚明(ヤオミン、Yao   Ming)は、まるで同じ発音の「要命(Yao   Ming   命を奪う、殺すの意)」のようであり、日本のメディアのカタカナ表記は残忍なイメージがすると中国側からカタカナで書かずに漢字を使えと指摘があったそうです(大爆笑

“要命”は字の意味だけ見れば、命を奪う、殺すの意味ですが、

しかし、普通はその意味では使われてません、“大変、どうしょう?”という意味です、分かりましたか?

中国語は難しい〜

馬鹿には無理でしょう??

閉会式は見なかったんですか?

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 23:32 投稿番号: [2910 / 11357]
イギリスのダブルデッカーが出てくるあたりからグッと良くなってきたのに、下らない投稿で、その時間帯を見逃して、つまらない中国のマスゲームの部分だけ見てたんですか?

随分昔、トロンという映画が有りました。

最初のシーンは、それを連想させましたね。

電飾が好きなんですね中国人は。

良かったのは、記憶の塔のパフォーマンスと、最後の、ジャッキーチェンがボランティアの服を着て、楽しそうに、みんなと一緒になって、歌を歌ってたところですかね。

最初の、ボランティアが、子供と手をつないで出てくるシーンなんかは、子供の口元が引き攣っていて可哀想なくらいだった。

無理やり口元を横に広げて、しっかり歯を見せるように、きつく言われたんでしょう。

もう笑顔ではなく、ひきつった顔にしか見えませんでしたよ。

殺という言葉は中国では日常茶飯事?

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 23:19 投稿番号: [2909 / 11357]
>殺!殺!殺!と応援するのは、人の勝手です<


人の勝手で、殺!殺!殺!と言われた方の気持ちは、中国では、どうでもいいんですか?

随分身勝手な人達ですね、中国人というのは(笑




>子供時から、よく“殺”と声かけた<


そうでしょうとも、そうでしょうとも、中国では・・・・・



>もう痛くも痒くもないが<


そうでしょう、そうでしょう、完全に麻痺してしまって、殺!という言葉にも何も感じなくなっている事でしょう。

何をそんなにイラついているんですか?(笑

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 23:11 投稿番号: [2908 / 11357]
>殺!殺!殺!と応援するのは、人の勝手ですが、よいも悪いでもない<


当たり前にやっていい事と受け取ってよろしいな?

良くないが悪い事でもないという事ですな?

当たり前の事だという事ですな?

ならば大いに奨励しましょう【殺!!】応援を(笑



>子供時から、いろんな遊びゲームで、よく“殺”と声かけたし、
そう掛けられでも、相手が意気込みを感じるだけ、
もう痛くも痒くもないが<


子供の頃から中国では殺!と言われているので慣れている。

そういう事ですな?

随分荒っぽい挨拶の国ですな、中国は。

街で中国人を見かけたら、シャー(殺)!!シャー(殺)!!シャー(殺)!!と声をかけて、中国の人々を元気づけてあげますね(爆笑

腹かかえて本気で笑ってしまったよ(大爆笑

Re: 二択質問に答えるだけなんですが・・・

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/24 22:14 投稿番号: [2907 / 11357]
ははは。。。

お幾つでしょうかな?

二択?好し?悪い?

この世界は好いと悪いしかなかったら簡単ですね〜

三歳のがき?それども80歳以上、“返老還童”??

やはり馬鹿だな〜

私は老人には優しいですよ!

答えてやりますよ〜

殺!殺!殺!と応援するのは、人の勝手ですが、よいも悪いでもない。。

子供時から、いろんな遊びゲームで、よく“殺”と声かけたし、

そう掛けられでも、相手が意気込みを感じるだけ、

もう痛くも痒くもないが。。

Uはビビッたようですね??

ははは。。

もうすぐ閉会式が始まりますが・・・

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 20:49 投稿番号: [2906 / 11357]
意外と馬鹿ですね(笑

またビールを飲みながらTV鑑賞ですか(爆笑

Re: 二択質問に答えるだけなんですが・・・

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 20:39 投稿番号: [2905 / 11357]
早くしないと閉会式が始まっちゃうよ、馬鹿くん(笑

Re: 二択質問に答えるだけなんですが・・・

投稿者: laichangxin88 投稿日時: 2008/08/24 20:32 投稿番号: [2904 / 11357]
意外と馬鹿ですね

二択質問に答えるだけなんですが・・・(笑

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 20:14 投稿番号: [2903 / 11357]
>【殺】のに、これらの意味があって、何も問題はありませんよ。
>問題は、殺!殺!殺!と応援する、その行為が、良い事なんですか?と聞いているのです。


YES or NO



>殺!殺!!が、いい事なら、日本人も中国式応援を尊重して、そのように中国人に対して応援しましょうか?


GOOD or BAD



中国語でシャー(殺)!!と言う応援は、相手チームを尊重した、素敵でマナーの有る応援スタイルですか?


GREAT or WORST




答えてね(笑



もうすぐ閉会式です。

どうぞ好きなだけ、どっぷりと自己満足の世界に浸って下さいな(大爆笑

馬鹿成長記

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/24 19:09 投稿番号: [2902 / 11357]
USO君も昔は馬鹿ではなかった、頭がはっきりしていましたよね〜

以下の発言から分かるんですが、

>これはスマッシュを期待する表現で、決して「殺す」という意味では無いそうです。(大爆笑

よく中国の言葉をここまで理解できましたと私は遂にUをほめました、

って、年のせいか、いつか段々ボケが現れましたね〜

ボケの進行があまりにも早い、こちがいくら頑張って、老婆心ながら説明しても、もう手遅れのようで、USOの理解力はもう0〜

完全に馬鹿になりました!

本当に残念で仕方ありませんね〜



>>2.to fight
3.[Dialect] to smart
4.to weaken; to reduce
これらの意味があって、何か可笑しい?
分かりましたか?<
>【殺】のに、これらの意味があって、何も問題はありませんよ。
>問題は、殺!殺!殺!と応援する、その行為が、良い事なんですか?と聞いているのです。
>分かりましたか?
>殺!殺!!が、いい事なら、日本人も中国式応援を尊重して、そのように中国人に対して応援しましょうか?と尋ねているのです。


だから、日本の意味を考えずに、中国の意味で、to fight と応援することが、いけませんか?

中国では、将棋でも、トランプでも、“殺”はよく言ってますが、

誰も相手を殺すと言ってません、

“戦え”という意味です

漢字は中国のものですから、日本の意味に従う必要がないでしょう?、

“殺”を見て、慣れた日本語で“人殺し”と繋がったら困りますね、中国の思考で“戦え”と考えたらだめなのか??



あまりぼけすぎで、頭が固まった、これぐらいの柔軟性がないのかね??

Re: そこにマナーは有ったのかな?

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 18:00 投稿番号: [2901 / 11357]
>君は馬鹿じゃないよね??<


私の事を馬鹿だと思う人は誰もいません。アナタ以外には(笑

つまり馬鹿はアナタ一人という事になりますね。



>2.to fight
3.[Dialect] to smart
4.to weaken; to reduce

これらの意味があって、何か可笑しい?

分かりましたか?<


【殺】に、これらの意味があって、何も問題はありませんよ。

問題は、殺!殺!殺!と応援する、その行為が、良い事なんですか?と聞いているのです。

分かりましたか?

殺!殺!!が、いい事なら、日本人も中国式応援を尊重して、そのように中国人に対して応援しましょうか?と尋ねているのです。



>変の君でしょう?<


へんのきみ?へんのくん?    意味が・・・よく判りません・・・福島愛やスマップの中田と同じで・・・

中国人が日本語を使用するのはいいですし、勝手に意味か、ニュアンスを変わってもかまいませんが、

日本の本来のニュアンスは尊敬しなければいけませんでしょう?(笑



中国語でシャー(殺)!!と言う応援は、相手チームを尊重した、素敵でマナーの有る応援スタイルですか?

と聞いているだけですが、答えられない都合の悪い理由でも有るのですか?(笑

Re: クラゲねぇ・・・・・

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/24 15:30 投稿番号: [2900 / 11357]
>毎度同じパターンで、笑ってしまう。

それは君のことですか?

同じこと何遍も書き、

意味のない爆笑、

理解力のなさ、

ちょっと、

大丈夫でしょうかな〜〜?

Re: そこにマナーは有ったのかな?

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/24 15:22 投稿番号: [2899 / 11357]
>スマップの中田?も変ですが、サーの福島?も変ですね。(笑

変の君でしょう?

漢字は中国の文化ですが、

日本人は漢字を輸入するのはいいですが、勝手に意味か、ニュアンスを変わってもかまいませんが、

中国の本来のニュアンスにも尊敬しなければいけませんでしょう?


2.to fight
3.[Dialect] to smart
4.to weaken; to reduce

これらの意味があって、何か可笑しい?

分かりましたか?

君は馬鹿じゃないよね??

Re: ?

投稿者: mybust_86 投稿日時: 2008/08/24 15:17 投稿番号: [2898 / 11357]
へんな曇り空が続いています〜

お昼は冷麦にしました
飲んだら乗るな!
冷えたビールは、ガマン!ガマン!

ところで
クラゲって、脳みそは有りましたかね〜?

そこにマナーは有ったのかな?

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 14:00 投稿番号: [2897 / 11357]
>福島愛さんは一時期試合中で意気を込むため、
“殺”を使ってましたね〜
日本の記者に“シャー”の意味と聞かれると、
困るでしょうね〜<


卓球の福島愛?ですか?

スマップの中田?も変ですが、サーの福島?も変ですね。(笑




>発音で、大きい声“扣殺”と連発するのはかなり面倒に感じ、
しかも意気が込めません、
だから略して“殺”となります<


す・ご・い・ねぇ〜、   た・め・に・な・る・ねぇ〜〜〜〜〜

もう中学生、って判る?(笑

で、オグシオとの試合の時のシャーは殺で間違い無いんだね?

で、それは、コゥシャーよりも素敵な表現なのかな?

それとも見下した悪い表現なのかな?

で、そこにマナーは有ったのかな?

それが素敵な良い表現なら、来日した中国選手に敬意を払う意味でも、日本でも使ってあげるよ。

日本選手が中国選手に打つたびに、シャー(殺)シャー(殺)シャー(殺)シャー(殺)って、大きな大きな声援でね(笑

きっと中国選手は喜ぶんだろうね(爆笑

シャー(殺)シャー(殺)と会場全体に鳴り響くような声援を送り、相手が喜んで、日本の応援に感動して中国に帰れるように、これからは心がけます。(大爆笑

?

投稿者: mybust_86 投稿日時: 2008/08/24 12:25 投稿番号: [2896 / 11357]
今日はへんな曇り空ですよ〜
晴れるの?降るの?ってかんじ・・・・

ところで
クラゲって寝るのでしょうか?

Re: 上海は雨だ

投稿者: laichangxin88 投稿日時: 2008/08/24 11:37 投稿番号: [2895 / 11357]
>オグシオとの試合の時のシャーは殺でいいのかな?
オグシオとの試合ではなくて、「殺」って普通に使っています
殺球、扣球、扣殺、(口刷)球など、卓球やバドミントンではよく使います。
あなたはいったい、何をこだわっているのですか?
「中国のお客さんが殺到した」:中国のお客さんが殺しにきたのですか?
レベルが低すぎますよ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)