上海と日本

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 上海は雨だ

投稿者: riquyouren 投稿日時: 2008/08/24 10:43 投稿番号: [2894 / 11357]
>で、オグシオとの試合の時のシャーは殺でいいのかな?


“扣殺”=スマッシュの意味ですが、

但し、その“扣”の発音は日本にない発音で、

“コー”ではなく、“kou"と読みます、

発音で、大きい声“扣殺”と連発するのはかなり面倒に感じ、

しかも意気が込めません、

だから略して“殺”となりますかな?




中国では、“殺”と言う字は日本での殺すと言う意味のほかに、
いろいろ他の意味も含めます、

辞書を調べました

殺sha
1.to kill; to slaughter
2.to fight
3.[Dialect] to smart
4.to weaken; to reduce


福島愛さんは一時期試合中で意気を込むため、
“殺”を使ってましたね〜
日本の記者に“シャー”の意味と聞かれると、
困るでしょうね〜
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)