そこにマナーは有ったのかな?
投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/24 14:00 投稿番号: [2897 / 11357]
>福島愛さんは一時期試合中で意気を込むため、
“殺”を使ってましたね〜
日本の記者に“シャー”の意味と聞かれると、
困るでしょうね〜<
卓球の福島愛?ですか?
スマップの中田?も変ですが、サーの福島?も変ですね。(笑
>発音で、大きい声“扣殺”と連発するのはかなり面倒に感じ、
しかも意気が込めません、
だから略して“殺”となります<
す・ご・い・ねぇ〜、
た・め・に・な・る・ねぇ〜〜〜〜〜
もう中学生、って判る?(笑
で、オグシオとの試合の時のシャーは殺で間違い無いんだね?
で、それは、コゥシャーよりも素敵な表現なのかな?
それとも見下した悪い表現なのかな?
で、そこにマナーは有ったのかな?
それが素敵な良い表現なら、来日した中国選手に敬意を払う意味でも、日本でも使ってあげるよ。
日本選手が中国選手に打つたびに、シャー(殺)シャー(殺)シャー(殺)シャー(殺)って、大きな大きな声援でね(笑
きっと中国選手は喜ぶんだろうね(爆笑
シャー(殺)シャー(殺)と会場全体に鳴り響くような声援を送り、相手が喜んで、日本の応援に感動して中国に帰れるように、これからは心がけます。(大爆笑
これは メッセージ 2894 (riquyouren さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835368/bee3a4a4hffckdc_1/2897.html