韓国ふざけんな

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

NHKハングル講座

投稿者: nabekama55 投稿日時: 2002/10/09 08:20 投稿番号: [70400 / 99628]
>84年の番組開始の際,「韓国語」とも「朝鮮語」とも言えないので
(どちらにしても角がたつので),苦肉の策で「ハングル講座」になったそうです。

このとき、かなりもめてたの、覚えてます。
韓国語、とすると北側の人が反発するし、というので何日も議論になったとか。
確か当時の新聞でも、結構話題になってたはず。
それで、文字そのものがハングルと呼ばれているのだから、みたいな理由だったと思いますが。

ちょっとビックリしたのを覚えてます。
ハングル、という言葉になじみがなくて。
(オンモンの呼び方の方で覚えてましたので)
…韓国で、漢字交じりが使われなかった、ということも、よく知らなかったし。
年がばれますけど。←私が良く知ってた韓国は漢字交じりだったんですよ…

「かなニュース」

投稿者: chungmongjoon 投稿日時: 2002/10/09 06:39 投稿番号: [70399 / 99628]
>「ハングルニュース」という番組がある(あった?)そうなのですが,
>日本人にしてみたら,「かなニュース」と言われてるようなものらしいです。

またまた脱線しますが、「ひらがなタイムス」っていう雑誌を見たことがあります。まだあるかどうかはわかりませんが。

>私はバカな方の日本人なので

投稿者: kirizumi2001 投稿日時: 2002/10/09 06:07 投稿番号: [70398 / 99628]
私も馬鹿な日本人ですが・・・
勿論、朝鮮半島の住民が話す言葉は朝鮮語(韓国語)、文字はハングル文字ですよ。
ただし北朝鮮と韓国では微妙に発音が違うようです。
たとえば「李」は北朝鮮では「リ」、韓国では「イ」だそうです。

ハングル「語」

投稿者: hidarino5 投稿日時: 2002/10/09 04:30 投稿番号: [70397 / 99628]
  >ハングルは言葉ではなく文字ですので,本当は妙な表現なのですが,

  政治的理由で「韓国語」「朝鮮語」という表現ですね。ですから文字であるハングルに語をつけて「ハングル語」という表現は間違っているんですよね。

  日本人は昔「朝鮮語」と呼んでいたのですから「朝鮮語」が日本人的にはいい表現のような気はします。(実際自分は「韓国語」と使いますが)
  あの半島も「朝鮮半島」ですよね。昔からの呼称を使っていますね。韓国は「韓半島」と呼ぶにもかかわらず。それなら言語も昔のように「朝鮮語」が筋だと思いますね。

>dorusuku33さんへ ちょっとだけ追加

投稿者: areyakoreya2 投稿日時: 2002/10/09 04:15 投稿番号: [70396 / 99628]
tomorrowhascomeさんが詳しく書いてくださっていますので,
雑学的にちょっとだけ。

NHKでの「ハングル」の使われ方について。

NHKラジオ「ハングル講座」で講師をしていた金裕鴻(キム・ユホン)と
いう方の書いた本に多少経緯がありました。(PHP新書)

84年の番組開始の際,「韓国語」とも「朝鮮語」とも言えないので
(どちらにしても角がたつので),苦肉の策で「ハングル講座」になったそうです。

「ハングルニュース」という番組がある(あった?)そうなのですが,
日本人にしてみたら,「かなニュース」と言われてるようなものらしいです。

ハングルは言葉ではなく文字ですので,本当は妙な表現なのですが,
半島が統一しない限り,この表現は続くものと思われます。。。

多局も,これに準拠だと思います。

dorusuku33さんへ

投稿者: tomorrowhascome 投稿日時: 2002/10/09 03:55 投稿番号: [70395 / 99628]
WC以来このトピを拝見していました。
初カキコです。

私も専門家ではないのですが”言語”と”文字”は別の存在です。
例えば日本語では漢字が伝わって来てから万葉仮名として漢字を利用したわけで、それ以前の日本人は文字をもたない民族でした。(ほかにケルト人など世界では珍しくありません)
文字をもつ以前の言い伝え(口承文学)を文字として記録したのが所謂”記紀”ですね。だから言語としての日本語は相当古いものです。

一つの民族は一つの言語しか持ちませんので(方言は除く)、民族としての”朝鮮民族”がもつ言語を”朝鮮語”と言います。
しかし北と南では国によって定められている国語が若干異なる(らしい)ので国語としての言語をそれぞれ”(北)朝鮮語””韓国語”というふうに使い分けられます。
ただマスコミは「朝鮮」という言葉は差別用語だと思い込んでいるようなのであまり”朝鮮語”とは聞きませんね。
そしてそれらを表記する文字がハングル文字で中世に作られろくに使われず日本時代に日本によって広まって使われるようなったのは皆さんのご存知のとおりです。


あれ?自分らは無視しておいて日本のおかげで使うようになったハングルは「世界一」なの?
それじゃあ日本に感謝しなきゃね。

>オリンパス・・

投稿者: kaminokunidayo 投稿日時: 2002/10/09 03:20 投稿番号: [70394 / 99628]
あやうし!

頭の良さはノーベル賞の数で

投稿者: nida_nida_nida_nida_sanda 投稿日時: 2002/10/09 03:05 投稿番号: [70393 / 99628]
まさか賞を考えたのは鮮人とはいわないでしょうね

私はバカな方の日本人なので

投稿者: dorusuku33 投稿日時: 2002/10/09 02:56 投稿番号: [70392 / 99628]
教えてください。
ハングルって、言葉なんですか。
よくハングル文字、って言うのは聞くのですが。
私は今まで、朝鮮で話されている言葉は”朝鮮語”で、使われている文字は”ハングル文字”と認識していました。
たまに”韓国語”と言う言葉も耳にしますが、あれは完全におかしいですよね。
そうすると、北朝鮮の人たちが喋っているのは、何語なの、って事になってしまいますよね。
私たちが、朝鮮の人たちが話す言葉を日本語でさす時は、朝鮮語、ハングル、どっちが正しいのですか。

>漢字は韓国語です< はあ?????

投稿者: kaminokunidayo 投稿日時: 2002/10/09 02:51 投稿番号: [70391 / 99628]
ものすごい嘘だと思いますけど。
あなた気は確か?
熱でもあるのじゃない?

>漢字は韓国語です。韓国語である漢字が、、

あなたは狂っているのか、間違った教育(歴史)をならったのか?

>ハングルを勉強????

投稿者: kaminokunidayo 投稿日時: 2002/10/09 02:40 投稿番号: [70390 / 99628]
なにを勉強しようと、人の勝手
いちいち干渉しないでね。
干渉がすきなのね?

人に言う前に自分でしな。

ちょっと質問

投稿者: yakintyu 投稿日時: 2002/10/09 02:30 投稿番号: [70389 / 99628]
各国の参加競技数が違う状況でメダルの獲得数を競う事に意味はあるんですか?

例えばA国では参加競技数が10で金メダル10個、B国では参加競技数が100で金メダル14個。
こんな状況でメダルの獲得数を競う事に意味はあるんですか?

教えてあげない

投稿者: yugeno16 投稿日時: 2002/10/09 01:30 投稿番号: [70388 / 99628]
開催地の行政府じゃないのかな・・・

おひさ!

朝日新聞謝罪文

投稿者: rn011_wbyd21 投稿日時: 2002/10/09 01:27 投稿番号: [70387 / 99628]
10月8日付けの朝日新聞の日本代表発表の記事に囲み付きで中田選手の代表引退報道(誤報)の謝罪文が出てました。中田選手が代表に選出されたから、誤報と認めたようです。

「数ヶ月間の取材に基づく報道で、中田選手の決意がチームリーダーとしての活発なプレーにつながっていることを描こうとしたものでした。」

って、描かないで下さい。ドラマじゃないんですから。
数ヶ月間も取材した挙句、1面で誤報とは・・・。恐れ入りました。

教えてください。

投稿者: rn011_wbyd21 投稿日時: 2002/10/09 01:13 投稿番号: [70386 / 99628]
なんだか、自分で書いていてもかなり怪しくなったんですけど、多分おかしくないはずですので、荼毘さんと暇な人だけ読んで下さい。(^^;)

>従ってそのどんな音でも(人が出す音, 動物, 漏れて, 魚, 風の音等)ハングルには表現することができる全世界の表音文字たち中でももっとも実用的で科学的の言語です.

風の音を表音文字で正確に表せるというのはどういうことでしょう?それって日本語で言う「擬音語」とは違うのですか?
自分の耳に聞こえた音を文字にする時に自分の発声出来ない音で文字に表す事なんて出来ないと思うのですが。要するに自分の知っている表音文字で表音文字としての役割は十分だと思います。

正弦波ですら、周波数が低ければ「ボー」と聞こえるし、高くなれば「ピー」と聞こえますよね。勿論凄い低い声で「ピー」と言えば近い音は再現できるでしょうが、例えば、貴方の近くにギターの6弦(低い音)の開放音が「ピーン」で、1弦(高い音)が「ボーン」に聞こえると音の高低で区別をつける人がいますか?この周波数を連続的に変えていったときに人が「ボー」と「ピー」の境目と感じる所は聞く人それぞれですよね。これが日本語の表音文字「かな」の限界です。聞く人が主観で自分の知っている表音文字に一番近い音に近似してあげなくてはいけません。

では、風のように常に連続的に変わりつづける音を表現出来る表音文字の数とはいくつでしょう?これも単純にするために正弦波で考えましょう。周波数が440[Hz]から441[Hz]に1[Hz]変わった時に、耳に聞こえる音は多少変化します。絶対音感を持っている人にはこの違いをはっきり分かる人がいるようです。ならば、正確に表音文字にするためには別の文字を使い、しかもそれを発音できなくてはいけません。別の表音文字で同じ発音なら文字が別である必要がないからです。これは周波数の違いが0.1[Hz]でも、10~-100[Hz]の違いでも正確には違う音である事、そして違う音を正確に文字にするためには音の数と表音文字の数は1対1対応でなくてはいけません。

おぉ。ハングルの表音文字はアレフ・ゼロか。びっくり。
ハングルを喋れる人に「声紋チェック」も無意味になってしまいそうですね。表音文字がアレフ・ゼロもあれば、他人の声と同じ周波数の組み合わせで音を出す事も出来るでしょう。

で、どうやって組み合わせるとそんな膨大な数(一番小さな無限大)になるんですか?

http://www.nicol.ac.jp/~choes/bibimbab/siru/siru05.html

教えて下さい

投稿者: komegasukijp 投稿日時: 2002/10/09 01:11 投稿番号: [70385 / 99628]
今プサンで行われているアジア大会の大会運営費は主に何処が出しているのでしょうか?各国のスポンサーだけですか?

オリンパス社長

投稿者: katinkatin_taisou 投稿日時: 2002/10/09 01:03 投稿番号: [70384 / 99628]
菊川剛、だって。
菊川怜は鮮人だし。

・・・できすぎた偶然?

“雨天中止”で初の金メダル ソフトボール

投稿者: keyzer_sozejp 投稿日時: 2002/10/09 00:58 投稿番号: [70383 / 99628]
  【釜山アジア大会第8日(6日、釜山)】ソフトボールで日本がアジア大会初の金メダルを獲得した。3位決定戦と決勝戦が降雨で中止となり、競技打ち切り。既に決勝進出を決めていたため、戦わずして優勝が決定した。次は2004年アテネ五輪で、悲願の世界一を目指す。この日は、雨でテニスなどほかの屋外競技も中止となり、大会日程にも影響が出た。

  吉報が飛び込んできた。選手村で待機していた15人の選手たちは、決勝開始予定時間から1時間後の午後3時過ぎに試合中止と金メダル決定の知らせを受けた。7人部屋の中でみんなでバンザイ。アジア大会初優勝を喜び合った。

  「うれしいんですけど、決勝の先発を任されていたので、自分としてはちょっと悲しいです」

  胴上げ投手になるはずだった坂井寛子は複雑な表情だ。試合を翌日以降に順延すると選手や審判、役員の滞在費が余計にかかる…という理由で決勝トーナメント中止が決定。前日までの結果で日本の優勝が決まった。

  6戦全勝の内容は文句なし。27得点無失点の完ぺきな勝利で、かつてのライバル中国から王座を奪った。シドニー五輪以降は常に米国に次ぐ世界ナンバー2の地位にいるだけに、アジア大会金メダルは至上命令だった。その目標を達成したことで、今大会限りでの日本代表引退を表明していた39歳の主砲・宇津木麗華の心にも変化が生まれた。

  「アジア大会で優勝して、残る夢は米国に勝って五輪で金メダルを獲ること。でも、アテネがソフトボールの最後の五輪になるなら、自分の手で夢をつかみたい…」

  なんと代表引退を撤回だ。ソフトボールは野球などとともに2008年北京五輪から除外される可能性もある。結論は11月末のIOC総会(メキシコ)で出るが、五輪除外が決まれば宇津木は41歳のアテネ五輪を目指す。アジアを制した今、目標は世界一と五輪存続。日本女子ソフトボールの新たな戦いが始まる。(サンケイスポーツ)

スポーツニュース - 10月7日(月)10時44分

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20021007-00000005-sks-spo
(以上、全文抜粋)


>試合を翌日以降に順延すると選手や審判、役員の滞在費が
>余計にかかる…という理由で決勝トーナメント中止が決定。

南朝鮮には、国際試合を開催する資格がありません!


既出だったら、スミマセン;

オリンパス・・・

投稿者: terukun_super2 投稿日時: 2002/10/09 00:39 投稿番号: [70382 / 99628]
http://japanese.joins.com/html/2002/1008/20021008202616300.html

「法則の発動」が危惧されます。。。

あれって一体・・・。

投稿者: kogepanda0001 投稿日時: 2002/10/09 00:35 投稿番号: [70381 / 99628]
アジアカップをBSで観戦しました。
ハーフタイムの時に一瞬だけ映ったのですがバックスタンド側にかかげていた一番大きな日本の国旗・・・・。
赤い丸のところに赤いユニフォームが吊るされていました。ナイフか何かが刺さっていたような気がしましたが。。。
(中国のユニフォーム?)
また韓国の陰謀か?と思ったのは私だけ?
誰か気づいた人居ませんか???

ハングル・・・・

投稿者: run_lance 投稿日時: 2002/10/09 00:29 投稿番号: [70380 / 99628]
ちょっとした疑問・・・・
韓国では、人名は漢字使ってますよね?
これって何か理由でもあるのでしょうか
参考までに教えてください。

ヒデブー!!って

投稿者: gizennshine 投稿日時: 2002/10/09 00:28 投稿番号: [70379 / 99628]
「科学的でもっとも優れた言語」と極めて一部でいわれているハングルで
なんて発音するんだろう?

あの日本女性に憧れる自惚れた童貞クンに聞いてみようかな
「即ち、島国わどが・・・」て怒られちゃいそう(W

教えて下さい

投稿者: mainbeach4217 投稿日時: 2002/10/09 00:25 投稿番号: [70378 / 99628]
例えば英語を話す場合に、日本人にとって
難しい発音があると言われていますよね、
Rだとか、Fとか、THとか。
どんな日本人も「YES」は正しく言えると思うんですけど、
かの国の方々は「イエッシュ」。
これは、そういう所からきているんですか?
耳で聞けば、それをコピーするのは簡単な、ただのYESなのに。
これがずっと気になっています。

戦術で勝って大戦略で負けた日本。

投稿者: yugeno16 投稿日時: 2002/10/09 00:24 投稿番号: [70377 / 99628]
>中国は国土が広いですよね?日本も毛沢東に奥深くまで引きずり込まれゲリラ戦で補給網を断ち切られ敗北しました。

ちなみにそれは毛沢東じゃなくて蒋介石です。

こんな事も言われてました。
『日本軍は敵も知らず己も知らず』
その割には負けっ放しだったけどね。

そのゲームって

投稿者: tukito6pence 投稿日時: 2002/10/09 00:18 投稿番号: [70376 / 99628]
北斗の拳?

>金氏はすぐに意識を取り戻してゲームを続け、その約1時間後に倒れて病院
>に運ばれたが、既に死亡していた

お前はもう・・・ってやつかな。

21世紀ジャポニスムに欧米喝さい

投稿者: gizennshine 投稿日時: 2002/10/09 00:16 投稿番号: [70375 / 99628]
>21世紀ジャポニスムに欧米喝さい…パリコレクション

  【パリ7日=高橋直彦】ファッションやアニメーションなどで、日本発の若者文化が欧米を席巻している。開催中のパリコレクションでは高級ブランドが日本人アーティストと連携、東京発のストリートファッションも話題を呼んでいる。「21世紀のジャポニスム(日本趣味)」が伝統にとらわれた欧米の閉そく感を打破し、モノの輸出からブンカの輸出へと日本経済の転換を促すのではという見方もある。

  7日、パリ市内で開かれた高級ブランド、ルイ・ヴィトンの2003年春夏コレクション。会場の周囲をぐるりと囲む11個の巨大な風船が、集まった人たちを驚かせた。

http://www.yomiuri.co.jp/04/20021008ic09.htm


チョンが同じように喝采を浴びるのはいつになるやら
否、永久にない

百年前も、パリを中心にジャポニスムが旋風を巻き起こし
やがてそれが印象派を生み近代絵画が花開いた時代、彼の国はどのような状態だったか・・・
やっぱ捏造するしかないわな

ちょい一言>ちょっと待ってね

投稿者: vaio6253 投稿日時: 2002/10/09 00:15 投稿番号: [70374 / 99628]
たしかに貴方の言うとおり、日本はアメリカには負けたけどそれ以外には負けたことはないですね。
因みに日本は日露戦争で勝ち、欧州はもとよりアメリカさえも驚愕させた事実は今では日本人にさえもあまり知られていません。(自虐歴史観教育によるため)

当時はあのナポレオンでさえ勝てなかったロシアに日本が勝ったと世界中が日本に畏怖の念を抱いた事実があるのですが・・・・このことがGHQが徹底的に日本を自虐的に「羊化」させた理由である。

おまけですが、中国人にとって当時の首都である南京の陥落は「国辱」なんだな。中華思想をもつ彼等には小さな日本なんかに首都を攻略されたことは認めたくない事実。よって「南京大虐殺」みたいな捏造事件をことさら騒ぎ立てるのは拭いきれないコンプレックスの裏返しなわけ。
年配の中国人は決して口には出さないが日本に対してこういう思いがあるということは知っておくべきでしょう。

しかも

投稿者: winning52002 投稿日時: 2002/10/09 00:14 投稿番号: [70373 / 99628]
無職ですからねえ。

職探しもせず、こんなことをして死ぬとはちゃんちゃらおかしい!!

一応

投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2002/10/09 00:05 投稿番号: [70372 / 99628]
一応書いておくが、

「善隣友好」→ジェンリンユコ
これは「ゼンリンユウコウ」と発音するが、ハングルでは「ジェンリンユコ」としか書けず、

「津市」→スシ、またはチュシ
これは「ツシ」だが、ハングルでは「スシ、またはチュシ」としか書けないという意味だ。

もしかしたら韓国人には読めないかもしれないので、説明だ。

ハングル

投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2002/10/09 00:00 投稿番号: [70371 / 99628]
ハングルが合理的に出来ているのは確かだが、あくまでもそれは韓国語をあらわすためにしか機能し得ない。それだけのことだ。

①ハングルは有気音・無気音の対立を取る系統であって、濁音をキチンと区別する有声音・無声音の対立を表記に反映できない部分がある。長音表記もない。

②韓国語で表記できないものなど素人が思いつくだけでもいくらでもある。分かりやすいところで「ザ・ズ・ゾ(これは実は中世朝鮮語では表記できないことはない)」「ツ(これは中世でも無理)」「thの音」「中国語のr音」…はっきりいってきりがない。

「善隣友好」→ジェンリンユコ
「津市」→スシ、またはチュシ
これをハングルで正確に表記することはできない。

中国語などは「これは何?」「私は日本人です」さえ表記できない。カタカナと大差ない程度。

英語では「this is a pen」「mather and father and brothers」
さえハングルで書けない。
ディス   イジュ   オ   ペン
マド   エン   パド   エン   プラドジュ
となる。

でも「is」をイジュと、マザーを「メド」と、韓国人は、じつはそれで正しい発音だと思い込んでいるのかもしれない。ちなみに「メガド」はマッカーサーの意味、筑波大学は「スクバだいがく」。

あわれなのは、韓国人の多くがハングルで世界の音をあらわせると信じ込んでいること。私が、もしも自分が韓国人だったら、そんなデタラメが国民に信じられていることは、恥ずかしいことです。はっきりいって哀れです。

③ハングルで実用的なのは韓国語を表記する時だけ。それだけのこと、韓国人でも世界に出ている人は、だれでもわかっていること。「本当自慢ではないがハングルは本当に本当に実用的で科学的の言語です. 自慢が決してないです」は無知でしかない。

こんなこと、まじめに信じているなんて、知識を疑われますよ。あなた、中学生?

韓国は

投稿者: ditgtedgbbdc1 投稿日時: 2002/10/08 23:54 投稿番号: [70370 / 99628]
ブラジルとやるそうですが。

バカチョンは限度を知らん(藁

投稿者: gizennshine 投稿日時: 2002/10/08 23:54 投稿番号: [70369 / 99628]
「86時間連続ゲーム」の20代、死亡

86時間休まずインターネットゲームを行った20代が、ゲームの途中に倒れた後死亡し、警察が捜査に乗り出した。

8日午前11時30分ごろ、光州市東区芝山洞(クァンジュシ・ドング・ジサンドン)にある某PC房(バン)で金(キム、24、無職)某氏が倒れ死亡していたのを、従業員の李(イ、19)某氏が発見、警察に通報した。

李氏は警察に「この日午前10時5分ごろ、トイレで気を失っていた金氏を見つけた。金氏はすぐに意識を取り戻してゲームを続け、その約1時間後に倒れて病院に運ばれたが、既に死亡していた」と述べた。

警察は、金氏が長時間ゲームをした末、激しいしい疲労により死亡したと見ており、正確な死因を調べるため、国立科学捜査研究所に解剖を依頼する計画だ。

2002.10.08 22:16
http://japanese.joins.com/html/2002/1008/20021008221652400.html


もうねバカかと、アフォかと・・・

デジカメ持ってデバ亀する韓国男児。

投稿者: youreihi 投稿日時: 2002/10/08 23:52 投稿番号: [70368 / 99628]
ちくちくてつやのニュース23を観ての感想。

韓国男児は北朝鮮の女性応援団を撮影しまくっていた。・・・。おいおい。試合を無視して拉致軍団がお目当てかよ!。鼻の下伸ばしながら結婚したいだの、二人きりで話ししてみたいだの、一体何考えているんじゃ?。韓国はホスト国の自覚は相変わらず皆無だね。W杯でボロクソ批判されたことを反省してないし。一生懸命試合をしていた選手達が可哀想になったよ・・・。

日本のミーハー女どもですら、ベッカム目当てでイングランド応援してたんですがねえ。しかし応援しないで、よりによって拉致拉致ピチピチ喜び組だけを見に来てどないするんやっちゅうねんっ?。

そう言えば韓国は親善試合の相手は見つかったのだろうか?。日本はやめてね。したくないんで。
さあ韓国のことはほっといて、ジーコ采配はともかくとして16日(水)のジャマイカ戦はW杯の再現だ!。絶対ムチャクチャ騒ぐぞ!。みんなもしっかり応援しましょうね。U21もガンバレよ!。

で、審判が文句言ってきたら

投稿者: gizennshine 投稿日時: 2002/10/08 23:48 投稿番号: [70367 / 99628]
「アイゴー!!チョッパリの陰謀ニダ!謝罪と賠償を(以下略」

>日本人に対しては

投稿者: winning52002 投稿日時: 2002/10/08 23:44 投稿番号: [70366 / 99628]
審判にもガルベスのようにボールを投げつけそうな気がする

野球のボール投げたら

投稿者: ditgtedgbbdc1 投稿日時: 2002/10/08 23:34 投稿番号: [70365 / 99628]
ボーリングの玉が返ってきそう♪

日本人に対しては

投稿者: gizennshine 投稿日時: 2002/10/08 23:32 投稿番号: [70364 / 99628]
ピンボールばっか
審判がいれば危険球で退場させられるんだけどね

見事

投稿者: hidarino6 投稿日時: 2002/10/08 23:31 投稿番号: [70363 / 99628]
>変化球を投げ返す技術なんて、韓国にはないよ。
暴投、ばっかりだよ。

  おっしゃる通り!あるいはパスボールかも・・・

>ハングルが書けないのがもどかしいね

投稿者: cfx789 投稿日時: 2002/10/08 23:23 投稿番号: [70362 / 99628]
>キャッチボールに例えるなら日本がやさしく投げたボールを韓国が変化球で投げ返すようなものなんですよ。
  もどかしいのです。

変化球を投げ返す技術なんて、韓国にはないよ。
暴投、ばっかりだよ。

韓国語表記では素晴らしいが

投稿者: hidarino6 投稿日時: 2002/10/08 23:19 投稿番号: [70361 / 99628]
  外国語はその限りではないのです。
  自国の言語を表すのは自国の固有の文字が一番科学的で実用的です。
  でも、外国語は無理なんですよ。

  それと、韓国固有の文字は「漢字」と「ハングル」の2種類です。決して「ハングル」だけではありません。

  韓国語を表記する上で本当に本当に実用的で、知的で、そして美しい漢字を日常生活で使ってください。
  自慢するべきは「漢字」です。韓国歴史の魂が宿った漢字をもっと誇りに思い、自慢してください。
  「ハングル」は「右手」漢字は「左手」。両方あって初めて韓国語が成り立つのですよ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)