半島国韓国人よ, 漢字を勉強して
投稿者: hidarino5 投稿日時: 2002/10/08 20:45 投稿番号: [70320 / 99628]
韓国語が以前のように「漢字ハングル混用文」なら日本人の韓国語学習も楽だし、韓国人の日本語学習も楽ですね。
偏狭なナショナリズムに基づき、「韓国歴史の伝統ある漢字表記」を生活の場から追放した韓国の政策の間違えが残念です。
韓国人も漢字が読めれば特に勉強しなくても日本語の文章くらいは意味がわかるでしょうし、その逆もまた然りでしょう。
漢字を日常生活から追放した韓国の政策は「誤り」です。
今すぐ軌道修正して、韓国人の偉大な先祖が使っていた漢字を生活の場で使うべきです。
漢字は韓国語です。韓国語である漢字が出来てから外国語を学びましょう。
日本語の漢字は「韓国語」なんですよ。それを「外国語」と思っているあなた方が間違っているのです。
「東京」はにほんごで「TOKYO」であり、韓国語で「TONNGYONN」(?)なんですよ。日本の漢字は全部韓国語なんですよ。あなたたち韓国人が「韓国語」が分からないから勝手に「TOKYO」って日本語を使っているだけなんですよ。
勘違いしないように。まず、韓国語である漢字を使えるようにしてください。そうすると、ハングルが出来なくても韓国語がそれなりに理解できるのです。
これは メッセージ 70315 (davidpkjp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834688/4z9qa4ua46a41a4sa4j_1/70320.html