Re: 皆様、嘘つきの嘘の証明です
投稿者: h369jp 投稿日時: 2010/06/28 19:09 投稿番号: [279 / 558]
>>資料の一部をカットしても許される場合と許されない場合があります。
>では今回のように日本語版は手を加えてないのに韓国語版だけ手を加えたのは許されるのですか?
繰り返し説明させていただいた通り、なんら問題ないのです。
>>>説明文を清人が付けようが、清の属国であった事は確かですから「大清國属」という名称に間違いはないですね。
>>名称? 太極旗の名称ですか? 朝鮮国の名称ですか?
>その当時は「太極旗」という名称はありませんよ?
朝鮮国が定めた国旗は中央に太極文様があるので太極旗とも呼ばれていますが、本来国旗として考案されたものですので正しくは朝鮮国旗という名称です。
あなたが主張する>「大清國属」という名称<とはなんの名称ですか?
>だから「大清國属 高麗国旗」というのは旗の名称であると同時に高麗国が清に属する国という説明にもなるのです。ご理解いただけましたか?
当時の朝鮮国は自国を朝鮮国と呼んでいました。日本も朝鮮国を高麗国とは認識していません。
太極旗は朝鮮国が定めた朝鮮国の国旗です。朝鮮国を清国では高麗国と呼び、朝鮮国旗を高麗国旗と呼んでいたのでしょうが、それは清国だけで通用する呼称です。
太極旗の名称は清国内では「高麗国旗」なのでしょうが 清国以外の国では朝鮮国の国旗の呼称は朝鮮国旗なのです。
>その関係性を分かりやすく例えると「アメリカ合衆国 バージニア州」の表記を「バージニア州」とだけ表記するようなものです。それだけでは、どこの国の州か不明確ですし、表記が中途半端です。
バージニア州に州旗があるのかどうか知りませんが、もし州旗があるとするなら その旗に「アメリカ合衆国 バージニア州の旗」という説明は不要なのです。
世界中の国旗を見ても 自国の国名を記載した旗はありません。国旗というのは国を表すための印です。
世界中でいろんな文字があるでしょ? 漢字で「日本国の船」と大きく書いた布を掲げても 漢字を知らない国の人々には通用しませんが、日の丸マークを日本の国旗だと定めれば 漢字を知らない国の人にも通用します。
国旗というのはそういう意味で作られたものなのです。なので国旗に文字を使った説明文は不要なのです。
>それだけでは、どこの国の州か不明確ですし、表記が中途半端です。
バージニア州も州旗を定めるには「この旗を州旗として定めた」ということを州の内外へ周知させる必要はあるでしょう。 そういう周知の段階では説明文は必要なのですが 実際に利用するにあたっては説明文は不要なのです。
>だから清人が本を編纂する上で「大清國属 高麗国旗」と名称をつけたのでしょう?
そうです。清人が清人向けに朝鮮国旗に説明文を加えたのです。
>それは当時朝鮮が置かれた立場を示す、重要な資料の一部ですので勝手に感情だけで一部の文字をカットしてはいけません。
朝鮮の置かれた立場を示す資料として活用するならそうでしょう。でも朝鮮日報の記事は朝鮮国の置かれた立場を説明するものですか?
最古の太極旗が発見されたってニュースですよ。そのニュースの中で初期の太極旗にはいろんな図案があったって話の中で 3種類の太極旗が紹介されているのです。
当時の朝鮮国の置かれた立場なんてのは記事にはなんの関係ないんですよ。
ですので 写真から大清国属という文字をカットしても全く問題ないのです。
>では今回のように日本語版は手を加えてないのに韓国語版だけ手を加えたのは許されるのですか?
繰り返し説明させていただいた通り、なんら問題ないのです。
>>>説明文を清人が付けようが、清の属国であった事は確かですから「大清國属」という名称に間違いはないですね。
>>名称? 太極旗の名称ですか? 朝鮮国の名称ですか?
>その当時は「太極旗」という名称はありませんよ?
朝鮮国が定めた国旗は中央に太極文様があるので太極旗とも呼ばれていますが、本来国旗として考案されたものですので正しくは朝鮮国旗という名称です。
あなたが主張する>「大清國属」という名称<とはなんの名称ですか?
>だから「大清國属 高麗国旗」というのは旗の名称であると同時に高麗国が清に属する国という説明にもなるのです。ご理解いただけましたか?
当時の朝鮮国は自国を朝鮮国と呼んでいました。日本も朝鮮国を高麗国とは認識していません。
太極旗は朝鮮国が定めた朝鮮国の国旗です。朝鮮国を清国では高麗国と呼び、朝鮮国旗を高麗国旗と呼んでいたのでしょうが、それは清国だけで通用する呼称です。
太極旗の名称は清国内では「高麗国旗」なのでしょうが 清国以外の国では朝鮮国の国旗の呼称は朝鮮国旗なのです。
>その関係性を分かりやすく例えると「アメリカ合衆国 バージニア州」の表記を「バージニア州」とだけ表記するようなものです。それだけでは、どこの国の州か不明確ですし、表記が中途半端です。
バージニア州に州旗があるのかどうか知りませんが、もし州旗があるとするなら その旗に「アメリカ合衆国 バージニア州の旗」という説明は不要なのです。
世界中の国旗を見ても 自国の国名を記載した旗はありません。国旗というのは国を表すための印です。
世界中でいろんな文字があるでしょ? 漢字で「日本国の船」と大きく書いた布を掲げても 漢字を知らない国の人々には通用しませんが、日の丸マークを日本の国旗だと定めれば 漢字を知らない国の人にも通用します。
国旗というのはそういう意味で作られたものなのです。なので国旗に文字を使った説明文は不要なのです。
>それだけでは、どこの国の州か不明確ですし、表記が中途半端です。
バージニア州も州旗を定めるには「この旗を州旗として定めた」ということを州の内外へ周知させる必要はあるでしょう。 そういう周知の段階では説明文は必要なのですが 実際に利用するにあたっては説明文は不要なのです。
>だから清人が本を編纂する上で「大清國属 高麗国旗」と名称をつけたのでしょう?
そうです。清人が清人向けに朝鮮国旗に説明文を加えたのです。
>それは当時朝鮮が置かれた立場を示す、重要な資料の一部ですので勝手に感情だけで一部の文字をカットしてはいけません。
朝鮮の置かれた立場を示す資料として活用するならそうでしょう。でも朝鮮日報の記事は朝鮮国の置かれた立場を説明するものですか?
最古の太極旗が発見されたってニュースですよ。そのニュースの中で初期の太極旗にはいろんな図案があったって話の中で 3種類の太極旗が紹介されているのです。
当時の朝鮮国の置かれた立場なんてのは記事にはなんの関係ないんですよ。
ですので 写真から大清国属という文字をカットしても全く問題ないのです。
これは メッセージ 277 (gorugo031 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552022057/ffc4zjbb9ga4o0ada4afa4ja4a4_1/279.html