米アグリビジネスの種子特許制度による襲撃
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/08/31 05:14 投稿番号: [95636 / 118550]
The Assault on Iraqi Agriculture
U.S. Agribusiness Targets the Fertile Crescent
イラクの農業に対する襲撃
アメリカのアグリビジネスが肥沃な三日月を狙う
http://www.uruknet.info/?p=m26237&hd=0&size=1&l=e
Now over half of Iraq's food is imported, and
a significant part of the population is dependent upon
government-financed food rations for survival.
現在イラクの食物の半分以上が輸入されています。
住民の大多数が生存の為に政府出資の食糧供給に依存しています。
U.S. Policies -- - GMOs and the Detrimental Effects of Order 81
アメリカの政策 -- - GMOs と指令81の有害な効果
After the so-called "transfer of sovereignty" in June 2004,
when former Coalition Provisional Authority (CPA) administrator
L. Paul Bremer III left Baghdad, he left behind the 100 orders
he enacted as head of the occupation authority in Iraq.
Of Bremer's 100 Orders, Order 81 contains the edicts
(paragraphs 51 - 79) pertinent to agriculture.
Order 81, while claiming otherwise, will actually reduce biodiversity
and thus lead to a monoculture susceptible to disease,
increase chemical use, and pave the way for Genetically Modified
Organisms ("GMOs") to dominate food production in Iraq.
2004年6月のいわゆる「主権移譲」後、連合軍暫定当局(CPA)管理者
L ポール・ブレマー3世はバグダッドを去りました。
彼はイラクの占領当局長官として制定した100の指令を後に残しました。
ブレマーの100の指令の内、指令81が
農業と関係がある布告(パラグラフ51−79)を含みます。
主張とは異なり、指令81は、実際にバイオディバーシティを減らし、
それで病気の可能性があるモノカルチャーに導き、化学使用を増やし、
イラクで食糧生産を独占する為に遺伝子組み替え作物(GMOs)への道を
開くでしょう。
In fact, Order 81 was written to promote the patenting of seeds
and the sale of GMOs.
Before the U.S. illegally invaded and occupied Iraq,
it was not legal to patent seeds.
Now, under U.S. decree, to patent varieties of seed, all that is
necessary is to be the first to "describe" or "characterize" them.
Even though technically, the Iraqi farmer is not being stopped from
saving and sharing seed from traditional crops at this time,
nevertheless there is now also nothing stopping Monsanto, Cargill,
Dow, Syngenta, Bayer and other multinationals from "describing" or
"characterizing" those traditional seeds, and thereby patenting those
seeds in the future.
And, when they do, the Iraqi farmer then will be prohibited from saving
and sharing those seeds that have been passed down from generations, and
will have to buy them from "the company store," "trapped into a high-cost
cash crop economy from which he will find it impossible to escape."
実際、指令81は、種子の特許を取ることと
GMOs の販売を促進する為に書かれました。
アメリカが不法にイラクを侵略し占領する以前には、
種子の特許を取ることは合法的ではありませんでした。
現在、アメリカの法制度の下では、
様々な種子の特許を所得するのに必要なことは、
それらを最初に「記述する」か、「描写する」ものであることです。
技術的には、現在、イラクの農民は伝統的な農作物から種子を保存し、
所有するのを阻止されていないけれども、
にもかかわらず現在モンサント、カーギル、ダウ、 Syngenta 、ベイヤーと
他の多国籍企業がそれらの伝統的な種子を「記述する」か、「描写して」、
将来それによってそれらの種子の特許を取ることを阻止するものは
何もありません。
そして彼らがそうする時、イラクの農民はそれで世代から伝えられた
それらの種子を保存し、所有することを禁じられるでしょう。
そして、「逃れることが不可能である価格が高い換金作物経済の中に
閉じ込められて」、「会社店」から種子を買わなければならないでしょう。
U.S. Agribusiness Targets the Fertile Crescent
イラクの農業に対する襲撃
アメリカのアグリビジネスが肥沃な三日月を狙う
http://www.uruknet.info/?p=m26237&hd=0&size=1&l=e
Now over half of Iraq's food is imported, and
a significant part of the population is dependent upon
government-financed food rations for survival.
現在イラクの食物の半分以上が輸入されています。
住民の大多数が生存の為に政府出資の食糧供給に依存しています。
U.S. Policies -- - GMOs and the Detrimental Effects of Order 81
アメリカの政策 -- - GMOs と指令81の有害な効果
After the so-called "transfer of sovereignty" in June 2004,
when former Coalition Provisional Authority (CPA) administrator
L. Paul Bremer III left Baghdad, he left behind the 100 orders
he enacted as head of the occupation authority in Iraq.
Of Bremer's 100 Orders, Order 81 contains the edicts
(paragraphs 51 - 79) pertinent to agriculture.
Order 81, while claiming otherwise, will actually reduce biodiversity
and thus lead to a monoculture susceptible to disease,
increase chemical use, and pave the way for Genetically Modified
Organisms ("GMOs") to dominate food production in Iraq.
2004年6月のいわゆる「主権移譲」後、連合軍暫定当局(CPA)管理者
L ポール・ブレマー3世はバグダッドを去りました。
彼はイラクの占領当局長官として制定した100の指令を後に残しました。
ブレマーの100の指令の内、指令81が
農業と関係がある布告(パラグラフ51−79)を含みます。
主張とは異なり、指令81は、実際にバイオディバーシティを減らし、
それで病気の可能性があるモノカルチャーに導き、化学使用を増やし、
イラクで食糧生産を独占する為に遺伝子組み替え作物(GMOs)への道を
開くでしょう。
In fact, Order 81 was written to promote the patenting of seeds
and the sale of GMOs.
Before the U.S. illegally invaded and occupied Iraq,
it was not legal to patent seeds.
Now, under U.S. decree, to patent varieties of seed, all that is
necessary is to be the first to "describe" or "characterize" them.
Even though technically, the Iraqi farmer is not being stopped from
saving and sharing seed from traditional crops at this time,
nevertheless there is now also nothing stopping Monsanto, Cargill,
Dow, Syngenta, Bayer and other multinationals from "describing" or
"characterizing" those traditional seeds, and thereby patenting those
seeds in the future.
And, when they do, the Iraqi farmer then will be prohibited from saving
and sharing those seeds that have been passed down from generations, and
will have to buy them from "the company store," "trapped into a high-cost
cash crop economy from which he will find it impossible to escape."
実際、指令81は、種子の特許を取ることと
GMOs の販売を促進する為に書かれました。
アメリカが不法にイラクを侵略し占領する以前には、
種子の特許を取ることは合法的ではありませんでした。
現在、アメリカの法制度の下では、
様々な種子の特許を所得するのに必要なことは、
それらを最初に「記述する」か、「描写する」ものであることです。
技術的には、現在、イラクの農民は伝統的な農作物から種子を保存し、
所有するのを阻止されていないけれども、
にもかかわらず現在モンサント、カーギル、ダウ、 Syngenta 、ベイヤーと
他の多国籍企業がそれらの伝統的な種子を「記述する」か、「描写して」、
将来それによってそれらの種子の特許を取ることを阻止するものは
何もありません。
そして彼らがそうする時、イラクの農民はそれで世代から伝えられた
それらの種子を保存し、所有することを禁じられるでしょう。
そして、「逃れることが不可能である価格が高い換金作物経済の中に
閉じ込められて」、「会社店」から種子を買わなければならないでしょう。
これは メッセージ 89471 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/95636.html