Re: 日本語及び読解力について。
投稿者: wangjunhe720 投稿日時: 2005/12/16 14:42 投稿番号: [48148 / 66577]
残念ですが、益々分らなくなります。
お気持ちの上、と日本語の表現両方が分りにくい。
私がアタマに来たのは、別に中国人の日本語力を貶めたからではなくて、貴方のやり方に対してむ〜ときていますよ。日本語力のことなら、到底日本人の皆さんとは雲泥の差がることを百も承知の上です。
前レスで貴方は、
『時期への拘泥が本質を見失うと言う点は説明している。問題はそこじゃないでしょ、と。こだわっていない側がいちいちその誤読を解説すべきかね?
「印象に過ぎない」と明示した後まで「時期の根拠」を問うのが既におかしい』と言いました。
これには分る部分と分らない部分があります。
分る部分:「時期への拘泥が本質を見失うと言う点は説明している」
これはいいですよ。言いたいことは伝わっています。
分らない部分:「こだわっていない側がいちいちその誤読を解説すべきかね?」
これは分らない。正直に言って。結局貴方は両者の長い長い議論が経て後、只相手の「誤読とカンチガイ」を指摘しただけではないか。
最後の最後まで、貴方は「誤解や誤読としては同情の余地はあるが「断言」との判断こそカンチガイであると思います」を以って相手の主張を退けるわけですが、なぜ速い時点で、指摘しないのか。
いままでの議論は何だったのでしょうか。余りにも馬鹿馬鹿しいことになってしまうのではないか。
問題はそこではないでしょう。
どう見ても両者の議論が長引く原因に他の理由もあったろう。沢山の人を巻き添えた議論を、最後に只、北国さんの「日本語クライ」に帰結してよいのだろうか。
これは相手と議論する時の態度ですか。
これは メッセージ 48145 (aqualine2000jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/48148.html