台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

松山機場

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/30 08:57 投稿番号: [7411 / 16409]
松山機場は、滑走路が摩耗して、規定の摩擦値を出していないので危険だ、と、もう10年近く指摘されてきたはずですが、最近もこの機場の危険性がニュースで指摘されました。(でも、一晩でそのニュース消えました)

馬英九は数年前、台北の飛行場の移転について発言しておりましたが、今は、誰もこうした話題については覚えておりません。。。

総統府があるので(テロの標的とされるかもしれないというので)、松山機場については、テロの危険が指摘されており、これはことあるごとに言われてきたのですが、今回は出てませんね。



>たいほく<
台北については、私は「たいぺい」とか「たいぱ」と言うのですが。。。
台湾のお年寄りは「たいほく」が圧倒的に多いように思います。

高雄は「たかお」か「こぉひょん」。。。
ただ、「打狗」表記の地図も昔はあるわけでして、高雄は「たかお」がいいのかなぁ?と。。。

台湾ではKaohsiungですが、大陸表記ではGaoxiungだったかGaoxiongだったかな?で、現地の人が読めなかったという笑い話にもならないようなことがありました。。。

九孔は「前科者」

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/30 08:44 投稿番号: [7410 / 16409]
>「ニセアワビ」は「濡れ衣」です<

いへいへ、台北駅近くの黄○楼なる、安手の料理屋で、九孔くんは、立派に「小鮑魚」の名前で出てきたことがあるんですよ。。。(笑)
偽名で堂々と。。。(孫文並、と言うことでしょうか。。。)

しかし、小鮑(コアワビ)には、驚きました。。。まさか、今はそんな変な名前にはしないと思いますが。。。だいぶ前のお話ですね。。。6年以上前かと。。。



>性転換<
そーいえば、アブラムシって、性転換しませんでしたっけ?(植物につくほうのアブラムシです)

> >>台北のことを”たいほく”

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/30 05:00 投稿番号: [7409 / 16409]
この投稿は、「たいほく」入力は「台北」に転換します。「たいぺい」も(「タイペイ」或いは)「台北」になります。

以前使用していたワープロ(松下のパナワード)も「たいほく」入力で、問題なく「台北」に転換していたと記憶しています。

>>台北のことを”たいほく”

投稿者: yabe571 投稿日時: 2005/01/30 04:43 投稿番号: [7408 / 16409]
ワープロに「たいほく」と入れて変換すると「逮捕区」になります。また、その候補に「台北」がありません。
グローバルIMEは、「逮捕区」こそはでませんが、「台北」もありませんね。

そこのところ、ワープロの方がより台湾通かもしれません・・・

> ”孫文”その後

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/30 01:05 投稿番号: [7407 / 16409]
何時もの「お節介」ですが、こんな本が有ります。ご参考まで。

岩波書店『現代アジアの肖像(1)』。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/400004396X/qid=1107014172/sr=1-9/ref=sr_1_10_9/250-6674460-1511442

著者は大学のゼミの関連で面識だけはありますが、親しく話したことは無く、又、私の研究対象は「終戦までの台湾史」ですので、内容に就いての「評価」は出来ません。

因みに、この本も呉三連台湾史料基金会納本済みです。

>台北のことを”たいほく”

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/30 00:11 投稿番号: [7406 / 16409]
これ、よく考えると「不可思議」なのですが、台湾に比較的詳しい日本人は、一般的には、

台北⇒タイペイ
台中⇒たいちゅう
高雄⇒たかお

と読んで(呼んで)いますね。

因みに当社の場合は、台北(たいほくORタイペイ、どちらも可)支店、高雄(たかお)出張所と呼んでいました。

>>台湾日本語で「たうなぎ」

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/30 00:03 投稿番号: [7405 / 16409]
矢部老師、辛苦了!私の「偏執」病が感染したみたいで、パイセエです。

私が調べた文献は下記です。

袁枚著、中山時子監訳『隋園食単』柴田書店、1975年

その中に「炒[魚善](たうなぎのせん切り炒め)」と言う項目があります。

⇒たうなぎをせん切りにして炒める。豚肉や鶏肉を炒めるときと同じように、からっとこげめがつく位に炒める。水を入れてはいけない。

現在、台湾にある各種調理方法とは異なりますが、何しろかの袁枚大人が書かれたことですので、尊重しなければ。

因みに、監訳者の中山時子女史はお茶の水女子大学教授(当時)、中国料理史研究の大御所です。また、出版した柴田書店は料理関係書籍出版の老舗、台湾料理関係の本も出しています。

>>NHKにゅうす>別話題

投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/01/29 21:40 投稿番号: [7404 / 16409]
マスコミと言うのは、不偏不依の立場で報道しなければならないが、エヌエチケ-はこの基本方針に多少ずれている感じ。

近頃の自民党とのずれも見えてきた。

>>NHKにゅうす

投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/01/29 21:20 投稿番号: [7403 / 16409]
中正国際機場のことです。
だからややこしい。

中国に遠慮しているんだと思いますが、

>NHKにゅうす

投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/01/29 20:54 投稿番号: [7402 / 16409]
松山機場のことでしょうか?

NHKにゅうす

投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/01/29 19:38 投稿番号: [7401 / 16409]
中国機の台湾乗り入れで
NHKが大々的に報道してましたが、台北のことを”たいほく”と発音してました。
聞き違いかな、と思ったが何度聞いても「たいほく」

「たいほくこくさいくうこう」と言われると、いったいどこの空港?と思ってしまいました。

”孫文”その後

投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/01/29 18:15 投稿番号: [7400 / 16409]
昨年末から”孫文"関連の本を探していたのですが、なかなか手ごろな本が見つからず、近所の図書館に行ってきました。
ここでもほとんど無し。

ようやく見つけたのが、「革命家   孫文」藤村久雄
でした。

>>台湾日本語で「たうなぎ」

投稿者: ni04jp 投稿日時: 2005/01/29 17:55 投稿番号: [7399 / 16409]
再び「たうなぎ」ですね。

”かわへび”と言う呼び名は知ってます。

しかし、この”たうなぎ”を検索すると、やたら料理が出てくるのですが、水中で泳いでいる姿がほとんど無い。
ほとんどが炒められて変わり果てた姿になっている。

性転換するなんて面白そうなんですが、

>台湾日本語で「たうなぎ」

投稿者: yabe571 投稿日時: 2005/01/29 16:52 投稿番号: [7398 / 16409]
Yahoo検索の辞書項目で「たうなぎ」と検索すると出てきます。

=======
た‐うなぎ 【田鰻】
タウナギ目タウナギ科の淡水魚。体は細長く、粘液に覆われる。胸びれ・腹びれ・うろこがなく蛇のように見える。性転換を行い、幼魚は雌で大形のものは雄。本州各地・マレー半島・東インド諸島に分布。かわへび。
=======

「田うなぎ」と書いて検索すると、該当情報なし、になります。

>小さいのは九孔

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/29 12:53 投稿番号: [7397 / 16409]
「九孔」、台湾語音は「カウカン」、日本の「とこぶし(腹の魚偏)」の御一統。

「あわびの子供」を名乗っている訳でもなく、「ニセアワビ」は「濡れ衣」です(笑)。

近年は北海岸で養殖しているらしいですね。

大きいのは「ロコ貝?」(南米の海産)かな。一部のアコギな回転寿司屋では、「あわびの名前で出ています」。

直行便報道

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/29 12:40 投稿番号: [7396 / 16409]
昨晩の台湾のTVニュースで、遅まきながら、中共からの直行便での、軍の特別シフトのお話が出ておりましたが。。。


なかなか、「トロイの木馬(Trojan)」だったら、どないしょー?とか、お題だけは格好いい。。。ふむ、民間機に武装した中共軍が、ですか???なら打ち落とすべえか、なんて物騒なお話でしたが。。。(そんなもん、普通は空港待機の情報関連の連中が。。。もしくは、中共のたれ込み専門の空港職員が、とか、ねぇ、すぐ知らせてくれるでしょうけど。。。なんか、どっか、抜けているんですよね、ニュースの軍事ネタって。。。)


(まぁ、台湾商人だけを機に乗せて、人質として、なんてことは一応の可能性としては考えられますけど。。。台湾政府が一中を飲まなければ、台湾商人を満載した飛行機をミサイルで撃ち落とすぞ、なんて。。。)


ところで、最近流行っているのが、Trojan Dropperなる、トロイの木馬ウィルスをそっとお宅のパソコンに忍び込ませる悪質な、これもウィルス。
古いサーバーに巣くうみたいで、結構ひっかかって出てきます。ご注意下さい。

>「しじみ」

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/29 12:01 投稿番号: [7395 / 16409]
なるほど、Horseさんの実家近くのは天然記念物ほどの珍しいモノだったのですね。

以前、中村征夫なる、海中写真家と話したときに、中村さんの故郷の秋田の八郎潟の淡水と海水の混じるあたりで大量にしじみが湧いて、学校をさぼったときなど採って食った、と言っておりましたが。。。(そのときに、しじみは「湧く」と表現するのだ、と知りました)



安い忘年会で出るニセアワビ(大小あり。。。大きいのはアマゾン原産?小さいのは九孔なんとか?ですか???)に辟易としたこともありますが、まぁ、ありとあるニセモノ食品が多く出回っていて。。。

おいしいシジミのお味噌汁、いただきたいですねぇ。。。

「しじみ」と「たうなぎ」

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/29 11:35 投稿番号: [7394 / 16409]
以前、しじみ(蜆)の話で盛り上がりましたが、先ほどのTV番組によると、日本(沖縄を除く)には、淡水2種(うち1種は琵琶湖特有種)、汽水1種(大和蜆)あるそうで、淡水2種はほぼ絶滅状態とのこと。

Horseさんの近所の小川に棲息していたしじみ(淡水種)は、天然記念物的存在だったかも?

それから、「センヒイ([魚善]魚)」について、台湾日本語で「たうなぎ」と言っていたと書きましたが、文献で調べた結果、「中国料理研究『学会』」でも「たうなぎ」と称しています。

付け足し

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/29 09:28 投稿番号: [7393 / 16409]
>副案として王金平にはあるようですし<

「腹案」ではなく、「副案」。
第二案として、という意味です。

>>江丙坤 入閣拒否

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/29 08:59 投稿番号: [7392 / 16409]
さぁ〜、実際はどうなんでしょう?

立法院の副院長で江を、という案も、副案として王金平にはあるようですし、実際はもっと複雑な内情があるようです。


国民党は連が、新党の連中と忘年会。赤白村は「なぜかご機嫌」で、「俺はもともと国民党だ」などと息巻いておりましたが、「ぢゃあ、なんであんたら国民党から出て行ったのよ?」という根源的な問いは、なぜか、忘年会の席、どこかに忘れ去られたようです。
(国・新という枠組みの中では、江はたとえ入閣しても、野党との調整役は務まらないと思われます。。。ま、誰がやってもダメでしょうが。。。)


親民党の宋は、今日辺り、台湾に帰ってくるのかな?
最近、とかく、連との関係が冷え込んでいるとの噂です。

新党の許歴農に言わせると、国・親合併がが暗礁に乗り上げたのは、「宋個人の問題」に負うところが多い、と、批判しておりましたが。。。
(ま、どっちもどっち)

全体的に台湾の政界を見回すと、はっきりと分かるのが、どの政党も、「バラバラ状態」。つまり、失控状態。

この期を捉えての中共の、反国家分裂法制定前の最後通牒といったところ、ですね。


ところで、台湾のTVニュース。やっと昨日、中共からの直行便に対する、軍の特別シフトの話が出ており。。。なんか、春節前か、政治も媒体も気が抜けているというか、ボケてます。。。

>江丙坤 入閣拒否

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/28 19:16 投稿番号: [7391 / 16409]
昔、親しくしていた者としては、喜んでいます。

昨今はどうか知りませんが、80年代はただ只管生真面目、反面融通が利かない。細かいことまで自分で采配を振らねば気が済まない(部下にやらせると安心できないのも事実だが)。

まぁ、「な〜る台」メルマガを見ると、「体力的に自信がない」と言う理由で辞退したとか・・・少しは「政治家」になったようです。

>黄酒

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/28 13:46 投稿番号: [7390 / 16409]
  なるほど、これでまた一つ薀蓄が増えた。   akiさん、感謝です。

黄酒

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/28 12:18 投稿番号: [7389 / 16409]
なりほろ、インターネットとは便利なモノです。。。

以下のHPに黄酒の説明あります。

http://homepage2.nifty.com/donreq/huangjiu.html

江丙坤 入閣拒否

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/28 10:10 投稿番号: [7388 / 16409]
江丙坤が謝長廷から行政院副院長(だったかな?)として入閣するよう要請されていたが拒否。
このニュース、おとつい夜から昨晩にかけて流されたモノ。

さて、台湾。陳水扁が総統就任以来、政治・経済・外交など、さまざまな重要な分野での停滞が4年余り続いているわけですが、特に、SARS以降、また、昨年の総統選以降の停滞は悲惨なモノがあります。

こうした停滞を打開すべく、連立内閣というよりは、野党から入閣者を出すことで、政局の不安定要素を減らそうというのが今までの民進党の政治手法。

それに対し、江は断ったわけですが、記憶ではこれで二度目かな?

さて、馬英九までもがついに政局安定を言い出している情況で、江のこうした行動がどう今後に影響してくるか?


(独り言)
確かに、連戦が国民党主席でさえなかったら、ここまで台湾の政局は混乱、低迷、破壊されなかったでしょう、ね。
特に、連戦は国民党を徹底して破壊した、いわば張本人。
江にしろ、国民党を内部から変えていくだけの勇気がないんでしょうね。。。
ま、そんな江に期待するモノなどないわけですが。。。官僚としては優秀でも、政治家としてはまだまだ、ということでしょう、ね。。。残念ながら、国民党には新しい風が吹き込む余地もなく、風は風でも、風邪の方のようです。。。

>犯錯

投稿者: onlyabird 投稿日時: 2005/01/27 21:00 投稿番号: [7387 / 16409]
お、お疲れ様でした!

PS:Horseさん、わたくしの言う紹興黄酒は別に高いお酒じゃないかもしれません、だってわたくしはお酒についてまったく知識ないしお金もわたくし払ったわけでもなく。。。*^_^*

犯錯

投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/01/27 20:34 投稿番号: [7386 / 16409]
一位高権重的宰相、発現他最心愛的花瓶破了。


便把四個児子叫来問道:(是誰打破了花瓶?)

大児答:(是風吹倒的。)

二児答:(有   口馬?花瓶什麼時候破的?)

三児答:(一定是家丁阿福、我看他鬼鬼崇崇的。)

小児深思了一会、答道:(対不起、父親大人、是我不小心打破的。)

這時,宰相夫人附耳告訴宰相:「我都看到了、是他們四兄弟玩遊戲時一起打破的。

宰相聞言後,賞給大兒一兩銀、二兒二兩銀,三兒三兩銀,卻打了小兒十個板子。

夫人問:「怎麼重責誠實道歉的兒子、卻獎賞説   言荒   頼皮的兒子   口尼   ?」


宰相便考問大兒子:「父親希望   イ尓們長大以後做什麼?」

大兒子答道:做大官   口阿!」

宰相又考問二兒子:「那當官的要訣是什麼   口尼?」

二兒子立刻答道:「牽施褚皮,升官加爵。道歉負責,罪加三等。」

宰相轉身對夫人説:「大兒把錯牽施給天災很窅害,二兒來個裝死不知更高段、三兒乾脆栽給他討厭的家丁阿福,實是得我真傳。只有小兒竟然誠實認錯,イ尓   説,我不好好教訓他,以後他怎麼能當大官   口尼?我罰的不是小兒犯的錯,而是罰他『認錯』這件事!」

台灣的官場文化,和這位宰相的教子哲學亦有異曲同工之妙。


同樣淹水慘重的新莊,可以推給天災;


羞辱了原住民被要求道歉的副總統可以假裝沒説過羞辱的話,推倒媒體亂報導;

高雄捷運的施工意外,在發生的第一時間,大手一推就變成立法院的錯。

近日的陳唐山,罵了人家小鼻屎、連中國LP,社會輿論與記者報導都不應該,都被罵不要臉,外交出問題錯不在他。

倒是在四十八小時之内励清事實,即対三重淹水表示道歉負責的台北市,成了千夫所指,不已的箭鞄子。

看來,在台灣當官,犯錯不要緊,認錯,那就罪不可赦了。

>>台湾で「黄酒」

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/27 20:20 投稿番号: [7385 / 16409]
>紹興酒より安いお酒、味は「あっさり」。<

  ですよね。   恐らくonlyさんの仰る「紹興黄酒」は、別物なんでしょう。

  手に入ったら、またお知らせします。

>台湾で「黄酒」

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2005/01/27 19:44 投稿番号: [7384 / 16409]
紹興酒より安いお酒、味は「あっさり」。

「黄」の台湾語の発音は、「ホン」(文言音)、と「ン」(白話音)。

「黄酒」は「ンチウ」。

>>長い>愛に関して

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/27 18:55 投稿番号: [7383 / 16409]
  私も、時には感動もし、時には「こんな事を言うと、「ズルイ」なんて言われちゃうんだよなあ。。。」などと思いつつ読んでおりましたが、最後の「4人9人14人15人」で、「おいっ!   これウィルスでも入ってんじゃあねえか!!」なんて思ってしまいました。

>>>春節前恒例の債権回収

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/27 18:45 投稿番号: [7382 / 16409]
あきまへん。
情けは禁物でんがな。。。

敵もさるもの引っ掻くもの、です。

同情したら商売はやってけまへんがな。ましてや外国、ましてや海千山千の台湾商人。

そら、鬼でんがな。Horseさん、鬼にならな、あきまへんえ。


日本の飲料メーカーなんか、何厘何毛までの計算しますし、そら、お金にはうるさくならんと。。。

しかし、台湾はそこあたり、おおらか、というか、いい加減というか。。。ま、いい時もあるんですが、大体は、困る場合が多いですね。


いやぁ、大陸だけではありませんよ。私なんぞは、アメリカからの振り込みで、銀行振り込みの時は○○オプションを使って、満額振り込みになるようしてくれ、と何度念を押しても、いつも手数料が引かれている。それもアメリカ国内で。。。(台湾国内の銀行の手数料は仕方ないとしても。。。)
そんなモノですわ、世の中は。阿呆やの馬鹿やの言ってみたところで、相手に誠意がないのだから、安く値切ろうとして、こうしたオプションをわざと使わないんでしょ、けど。。。
(ちなみに、イギリスや日本からだと、きちんと満額振り込まれるので、アメリカの田舎の連中の気質かなぁ?と思ったり。けっこー、せこくてずるいしなぁ、アメリカ人って。。。などと今頃言っても仕方ないんですが、ね)

>>春節前恒例の債権回収

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/27 18:24 投稿番号: [7381 / 16409]
>相手が出国する前に<
  おおっ!!   何故ご存知なんですか??   というか、もっと悪質で、社外的にはそう伝えるよう秘書に言いつけておいて、実は国内にいたりします。

  アポを取った日に、訪問前の事前連絡をしたら、秘書がしゃあしゃあと「出国中です。」などと御ぬかしになりゃがったので、頭に来て事務所の前で張っていました。

  で、のこのこ出てきたところをとっ捕まえて、殴る蹴るの暴行を、、、、、、、ではなく、「お互いガキじゃあないんだから、自分の言葉には責任を持ちましょう。」と穏やかに説得し、とりあえず極一部を回収いたしました。   まあまあ大きな会社なんですよ。   社長は私よりもかなり年上だし。

  「立派な会社の社長さんも、苦境に立たされると、ああなっちゃうのかなあ。」と、ちょっぴり可愛そうにも思いました。

>徽章<
  中国にも腕の良い業者はいるんですけどねえ、ただそういう会社は妙に態度が尊大だったりするし。

  つい先程も、中国業者が(バイヤーが支給する)材料の輸入枠の申請が不十分だったために通関できず、その為に掛かった税関の保管料をこちらに請求してきたのですが、私が「明らかに向うのミスじゃあないか。   大して利益の出る商売でもないのに、そんな工場は切ってしまえ!!」と言った所、社員曰く「そうなんですけど、バイヤーはそこの品質でないとだめだから、バイヤー自身がその費用を負担すると言っております。」とのこと。

  「それじゃあ筋が通らんだろう。   誰のせいでこの費用が発生したと思ってるんだ。」、、、、、社員曰く「いや、道理は関係ないですから。」。。。ま、安いところには、安いところなりのリスクがあるので、それも含めて商売と考えるしかないようで。。。

世の中に

投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/01/27 18:14 投稿番号: [7380 / 16409]
完璧がないので、

馬馬虎虎就可以了。

>長い>愛に関して

投稿者: onlyabird 投稿日時: 2005/01/27 17:52 投稿番号: [7379 / 16409]
いろんなところで見かけたことがあります.


二人目,三人目,四人目が同じ人物になることは童話のほかにまれだということを考えると...


世の中の仕方なさが...悲しい



っていうか最後の4人9人14人15人に送れって文にねずみ講の疑いがあり!


殺風景的一句話

長い>愛に関して

投稿者: ptngtwa 投稿日時: 2005/01/27 17:06 投稿番号: [7378 / 16409]
http://dreamer-home.hibec.com.tw/story-book/1/11.htm

>春節前恒例の債権回収

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/27 14:59 投稿番号: [7377 / 16409]
Horseさん、債権回収ですか、大変ですね。
相手が出国する前に捕まえて、なんてやってませんか?(大笑)

私の方は、前に書いた徽章(ピンズ)の問い合わせで、まぁ、春節前でふっかける、ふっかける。。。呆れてモノも言えない状態です(やや怒り心頭気味)。

やはり予想通り、徽章は、大陸、韓国、台湾、日本の順に高くなっていくようです。。。


お酒関係は、私がほとんど飲まないもので、詳しくないのですが、さらに悪い事に、以前の「清酒事件」以後、酒関係の知人達には会いにくくなっており。。。(苦笑)
あのとき、嘘でも、「旨い」とか「日本の清酒と同じだ」くらいは言っておけばよかったな、と。。。

なるほど 春節

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2005/01/27 14:47 投稿番号: [7376 / 16409]
う〜むぅ、Spring Dayか。。。

Happy Holidaysみたいな感じでええなぁ。
Happy Spring Dayの方が季節感がある、躍動感があるワケだ。。。(春節、清明節と春になっていくわけだから)

台湾の外国人社会では、Happy Chinese New Yearなんですが、今度、Spring Dayでやってみませう。。。


といふか、私は、Spring Roll(春巻)と言ってしまいそうですが。。。

>>>紹興黄酒

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/27 13:00 投稿番号: [7375 / 16409]
  材料は黄米ですか。   ネットで見ると「古代米」となってますね。   そんな希少なもので作られたものが、紹興酒より安い筈はないなあ。

  うーむ、、、飲みたくなってきた。。。しょっちゅう海南や上海に行く知人がいるので、頼んで買ってきてもらおう。

>>紹興黄酒

投稿者: onlyabird 投稿日時: 2005/01/27 12:49 投稿番号: [7374 / 16409]
実はわたくしはお酒についてあほ以上に知識がないんですハイ.T=T

前回飲んだ黄酒は黄米から作ったとされ,現在中国大陸で売られているのはほとんど黄酒を希釈したもので香ばしさがないらしいです,台湾はいかがは知りませんが.

話によると,上質な黄酒であれば,少し指につけてよく捻るとアルコールと水分が蒸発した後も油っぽい残留物が微妙にあるらしいです.それは,米の栄養質が発酵している間できた脂肪物質のようで,濃度もちょうどよい程度で,それが黄酒のおいしさの元です.

希釈されるとそれが薄くなっておいしさがなくなります.

わたくしが飲んだ前に指で確かめて本当にありました.それで先入観になっておいしく感じたのかもしれません,あはは

Horseさんはお酒に接するチャンスが多く,興味があれば試してみてください,油っぽい物質があるかどうかを

>紹興黄酒

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/27 11:56 投稿番号: [7373 / 16409]
  お久しぶりです。   akiさんご指摘のように、酒の機会も多いのですが、うちが入っている現場で(我社ではありませんが)労災が発生したため、その収拾に時間をとられたり、春節前恒例の債権回収におおわらわだったりで、中々に忙しい日々を送っております。(会社が小さいので、如何に大将でも、事務所にふんぞり返っているというわけにもいかず。。。笑)


  ところで紹興黄酒ですが、薄い琥珀色をしたお酒のことでしょうか??   味は紹興酒に似ています??

  台湾で「黄酒」というのを飲んだ事がありますが、紹興酒ほど甘くなく、中々美味しい酒でした。   値段は一番安い紹興酒よりも、さらに安かったと記憶しております。

  この「黄酒」。   台湾ではあまり市民権を得ていないようです。   基本的に紹興酒と似たような味なので、「飲酒後に接吻」すると臭いらしく、女性には不評だそうです。   「更に悪酔いする」とか、「何が入っているか分かったもんじゃあない。」なんて話もあいまって、あまり人気がないようです。(私には合いますが。)

  数ヶ月前に一緒に食事をした下請けの社長さんが、「黄酒」が好きで、私もその時にご相伴に預かり、何本か空けましたが、先日その社長さんから「尾牙」へのご招待がありました。

  当日上述の「労災」が発生したため、それどころではなくなり、参加することはできませんでしたが、なんとこの社長「黄酒」を私と飲み較べるつもりで15本も用意していたそうです。(行かなくて良かった。。。)

  と、勝手に台湾の「黄酒」について語っておりますが、onlyさんの文脈からすると、ひょっとして「紹興黄酒」というのは、白酒の年代物のことなのかな?   だとしたら「台湾の黄酒」とは全く別物ということになりますが。。。


  春節は台湾にいます。   先ずは豚肉屋をやっている知人の家で、撲克牌をやりつつ年を越し、その後満族の悪友の家で水餃を肴に大酒を飲み、更に客家人の友人の家に行って、客家料理を肴に下手な麻雀を打つ予定です。

  実は友人の原住民の実家が台東で、そこにも遊びに行こうと思っていたのですが、恐らく体力が持たないと思い、春節休暇後半は、寝て過ごす事にしました。

  老母とは、(電脳の)テレビ電話で話をするつもりです。。。。親不孝者

>onlyabirdくんへ(ご挨拶)

投稿者: onlyabird 投稿日時: 2005/01/26 22:27 投稿番号: [7372 / 16409]
春節は英語表記とすると、Spring Dayじゃなかったっけ


昔中学校の時先生から習った気がしますが定かではありません。


PS:お酒の大好きなHorseさんに、紹興黄酒チャンスあればぜひ飲んでみてください。贋物が多くてなかなか真の紹興黄を入手しにくいですが、わたくしは去年年末の時に、湖州市の南尋古鎮で本物20年紹興黄を飲んで、さすがに白酒に弱いわたくしでも、これがうまい!と思いました。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)