『史記』「管晏列傳第二」
投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/07/28 21:42 投稿番号: [205 / 735]
『史記』「管晏列傳第二」
〔原文〕
管仲夷吾者、潁上人也。少時常與鮑叔牙游。鮑叔知其賢。
管仲貧困、常欺鮑叔。鮑叔終善遇之、不以爲言。
〔訓読〕
管仲夷吾は、潁上の人なり。少かりし時常に鮑叔牙と游ぶ。
鮑叔其の賢なるを知る。
管仲貧困、常に鮑叔を欺くも、鮑叔終に善く之を遇し、以て言を爲さず。
〔解釈〕
管仲夷吾は潁上(エイジョウ)の人である。
若いころ常に鮑叔牙と行動をともにしていた。
鮑叔は管仲が賢者であることを知っていた。
管仲は貧困で、いつも鮑叔を欺いたが、鮑叔は常に態度をかえることなく
管仲に接遇し、何も言わなかった。
★『十八史略』の記事
[仲]字[夷吾]。嘗与[鮑叔]賈。分利多自与。鮑叔不以為貪。知[仲]貧也。
嘗謀事窮困。鮑叔不以為愚。知時有[利不利]也。嘗三戦三走。鮑叔不以為怯。
知[仲]有老母也。仲曰、「[生我者]父母。[知我者]鮑子也。」
桓公[九合]諸侯、[一匡]天下、皆[仲]之謀。一則[仲父]、二則[仲父]。
『十八史略』では「仲、字(あざな)は夷吾」となっていますが、
『史記會注考證』では「夷吾が名で、字は仲」となっています。
鮑叔牙も「牙」が名まえで「叔」が字と思われます。
ただ兄弟の長幼も、伯・仲・叔・季で表現されます。
あざなにしろ名まえにしろ、仲や叔であれば、
確実に長男ではないと思います。
★常欺鮑叔・・・『十八史略』の記述によると、
「嘗てふたりが一緒に商売をしたとき、その利益を配分するのに、
管仲は鮑叔の目をごまかして多く自分のふところに入れたが、
鮑叔は管仲を貪欲とはみなさなかった」とあります。
つづく
3631
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~^
★「星落秋風五丈原」
>管仲去りて九百年<
.
これは メッセージ 187 (ajisai110701 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bbgmdb2vdbffcbeh_1/205.html