ビックリ台湾!?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

不思議な味

投稿者: m_mituo20 投稿日時: 2002/02/24 08:27 投稿番号: [120 / 3149]
ビンロウの正体は木の実なんでしょうか?
スパイスガールから買った時に、紙コップを一緒にくれます。
ビンロウを口に入れて、最初の一噛みで出てくる液体を紙コップに捨てるのだと言っていました。かなりドス黒い赤色でした。
肝心の味は・・・ちょっと苦いくらいで違和感はなかったです。

これは

投稿者: taiwancyacyacya 投稿日時: 2002/02/23 19:53 投稿番号: [119 / 3149]
非常に良く説明されていますが、台湾に住んでいないとわからないでしょうね。私自身ビンロウにはビックリしました。18年前に初めて来た時の事ですが、その頃の女の子は今みたいな格好ではなかったです。

ビンロウは

投稿者: floor92 投稿日時: 2002/02/23 16:36 投稿番号: [118 / 3149]
ビンロウは口の中でかむと、覚醒作用っていうか興奮作用っていうか、とにかくそういう作用があるので眠気防止のために長距離トラックや長距離バス、そしてタクシーの運転手などがよくかんでます。かむとビンロウから赤い液体がでて、口の中も真っ赤になりす。運転しながらこれをかんでいる人たちは、運転席の横に紙コップを置いて、ときどきペッ、ペッとその液体をコップに出します。
歩きながらとかバイクに乗りながらビンロウを食べてる人は路上にペッとする人もいます。それが道にベタッとついているのを最初に見たときは、誰かが怪我したか、はたまた路上で吐血した人がいたのかと、ドッキリしました。
私は高速のインターの近くに住んでいるので、近くにはビンロウの店が多いのですが、そこのお姉ちゃんたちは、寒くなればなるほど露出度が高くなるような気がします。そして、あのスケスケの服(?)はライトバンで売りにくる業者から買っているようです。一度そんな光景を目撃しました。

あれは

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/02/23 09:50 投稿番号: [117 / 3149]
檳榔(ビンラン)と言いまして、売り子の「スパイスガール」は、辣娘(ラーメェ)と呼びますネ。

あれは何?

投稿者: m_mituo20 投稿日時: 2002/02/22 23:54 投稿番号: [116 / 3149]
月曜から木曜まで出張で台北に行ってました。台北市街を車で走っていますと、昼間からネオンの賑やかなお店がチラホラ。
どのお店にも、超セクシーな衣装を着たお姉さん達が居ます(現地の方は「スパイスガール」と呼んでいました)
「??ナッツ」とか言っていましたが、ガムの様に口の中で噛む木の実の様なもの?
箱には18歳以下は買えないみたいな事を書いているし・・・
この正体をご存じの方、いらっしゃいますか?

いきなり書き込みします

投稿者: aqua_b_peach 投稿日時: 2002/02/22 19:52 投稿番号: [115 / 3149]
そうですね、携帯電話、小さすぎて、耳から口までとても届きそうにない。一生懸命に喋ろうとすれば相手の声が聞こえず、聞こうとすれば、自分の声が届かず・・・。

台灣的携帯電話

投稿者: yamatojapon 投稿日時: 2002/02/22 17:21 投稿番号: [114 / 3149]
機能については知りませんが、やたら小さいのにびっくりしました。小さすぎて、逆に使いにくそうなのですが・・・。

夜市で靴下を買いました。

投稿者: qinyixia 投稿日時: 2002/02/22 16:59 投稿番号: [113 / 3149]
その靴下に下記のような印刷物が・・・

吸取い上のて注意
●洗剤は   なろべく素材に合わせでこ使用下さい。
●漂白剤は使用しなで下さい。
●30   ぐらいのぬろま湯ご洗條すろのがです。
●日陰干しして乾いたうすぐに取りんで下ちい。
●タダピン.糸はハサミで切って下さい。

私の打ち間違いはありません。
この印刷物を見て、私はとても微笑ましく思えました。そして私にとっての記念品となったのです。

台湾のケータイ

投稿者: hihihahafufu 投稿日時: 2002/02/22 00:55 投稿番号: [112 / 3149]
>台湾では、携帯電話が高いやつで10万するって聞いたんですけど、どうなんですか?

わたしが3年前に買ったエリクソンは50、000元(約20万円)もしました。
あっという間に、値崩れしていきましたが、それでもまだ10万円前後の機種はけっこうあります。
5ー6万円が主流かも。
もちろん、電話会社の抱き合わせ販売で、安いのもだんだんと増えてきました。
(3ー4年前は全く無し)

いきなりで失礼しました。

八百屋

投稿者: tw_adsl 投稿日時: 2002/02/21 23:23 投稿番号: [111 / 3149]
月曜日から高雄出張でしたが、そこで見付けた「八百屋」と云うスーパーの様な店。
ローマ字でも「YAOYA」と書いてある。でも、食料品店でもスーパーでも無く、自動車用品の店でした。
なんで八百屋なの?

大きな店でしたが、そのうち台北にも出きるかな。

>>ホクロ毛

投稿者: hochhaithau 投稿日時: 2002/02/21 03:50 投稿番号: [110 / 3149]
ホクロの所の毛は抜いてはいけません、黒色素細胞がもし刺激を受けて悪性化したら大変ので、どうしでも気になるなら、1〜2ミリを残してカットすべきです、

日式shabushabu

投稿者: tamagojyanai 投稿日時: 2002/02/21 03:26 投稿番号: [109 / 3149]
とはいいながら、あんなしゃぶしゃぶは日本には無いなぁ。
どちらかといえば、寄せ鍋に近いかも・・・

抜く抜かないもさることながら…

投稿者: chicken_headed 投稿日時: 2002/02/20 00:55 投稿番号: [108 / 3149]
なんであんなにボーボー生えるんですかね。一本や二本ならまだしも…。

えっ!

投稿者: ringomango 投稿日時: 2002/02/12 20:21 投稿番号: [107 / 3149]
>確かホクロから生えてくる毛を「福毛」とか言ったと思いますよ。

「ニョロ毛」じゃないんですか!?

運良く、か運悪くホクロに毛が生えた場合絶対に抜いてはいけないんですよね!

田舎に行くと全然めずらしくないです。
10cmにも伸びたニョロ毛は人々の羨望のまとか?

>ホクロ毛

投稿者: ororo_ororo 投稿日時: 2002/02/12 14:44 投稿番号: [106 / 3149]
確かホクロから生えてくる毛を「福毛」とか言ったと思いますよ。
生えてくるとお金持ちや幸運になるんだとかという
迷信みたいなものがあると聞いたことがあります。
でっ、当然の如く抜けば不幸になると言われている訳です。(ここだけは、覚えてる)
ついつい引っこ抜きたくなる衝動に駆られるのは、私だけでしょうか?(^^;
ブチッ!ってね。

桃園のタクシ−では...

投稿者: alw215 投稿日時: 2002/02/12 14:30 投稿番号: [105 / 3149]
こんにちは。

私が1月前に使用したタクシ−...
乗り込んで行き先をドライバ−に告げたら
日本人だと解ったらしく、それまで流れていたラジオからの曲を止めて、何やらダッシュボ−ドをゴソゴソとあさり始め(もちろん巧みに蛇行しながら)、1本のテ−プをデッキに入れました。
しばらくして流れてきたその曲は、日本で
もほとんど聞く事の無い旧日本軍の軍歌!
そして振り向き様、私に「一番」の一言。
何だかよく解らないけど、とりあえず
「ウン!一番」と応えておきました。

ホクロ毛

投稿者: ghr32603215 投稿日時: 2002/02/11 22:36 投稿番号: [104 / 3149]
本当に気持ち悪い。
どうして台湾や香港の人たちはホクロ毛を切らないのでしょうか。
理由ご存知の方教えて下さい。

投稿者: toto3849 投稿日時: 2002/02/11 21:52 投稿番号: [103 / 3149]
若い女性でも脇毛の処理をしない人が多いようですね。夏場は目のやり場に困ります。それから老若男女問わず「ほくろ毛」を伸ばしている人が多いのにはびっくり!

携帯

投稿者: kajimotohaahojyanai 投稿日時: 2002/02/10 00:40 投稿番号: [102 / 3149]
台湾では、携帯電話が高いやつで10万するって聞いたんですけど、どうなんですか?

まゆげ・・・

投稿者: honey_8888_888 投稿日時: 2002/02/09 19:51 投稿番号: [101 / 3149]
はじめてお邪魔させて頂きます。

私がビックリしたのは地元のおばさま方の
あのまゆげ・・・。青々とした・・・。
あれって刺青ですよね?形を変えたく
なったりしたら(細眉が流行ったり
アーチ型が流行ったりした場合など)
どうするのでしょう?

一度入れたら一生モノなの?でもまゆげ
の薄い私としては温泉に入ろうが寝起き
だろうが顔がボケないのはちょっと羨ま
しいかも。。あの色意外に茶色とかある
のかしら??(ってやる気かっ!)

ここは何処?

投稿者: tw_adsl 投稿日時: 2002/02/06 00:56 投稿番号: [100 / 3149]
仕事をしていると、窓の外から大音量の軍艦マーチが聞こえてきた。「右翼の街宣車か・・・」と、思ったが考えたら此処は台湾。あれには驚きました。

今から10年前の1回目の台湾赴任の時、台湾南部の都市での事でした。

デマですか

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/02/04 22:29 投稿番号: [99 / 3149]
taiwancyacyacyaさん、ありがとう。
それを聞いて安心しました。
でもこの話、噂話ではなくTVのニュースでやってたもので、すっかり信じ込んでいました。
台湾のTV局もあてにならないですからネ。
専門家の話を聞いて、先ずは一安心。

考えにくいですね!!

投稿者: taiwancyacyacya 投稿日時: 2002/02/04 21:44 投稿番号: [98 / 3149]
400メートル級の建物ですから建物そのものはいつも揺れています。20cm〜30cmは測定不能と思います。75cm傾いているという事ですが、超高層ビルを建てると何時もこの手の噂やデマが飛び交います。高雄の85階建ビルの施工監理はアメリカのTUNER   INTERNATIONAL社が行ないました。非常に厳しいい監理です。素人考えや聞いた話を鵜呑みにしない方が良いと思います。これ以上書くと素性が割れますのでこのあたりで。

>本当に傾いて建っているのですか?

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/02/04 18:08 投稿番号: [97 / 3149]
本当ですよー。誰か高雄在住の人、証言して。

それにしても最後の『ウーン・・・』が怖い。

RE;高雄の斜塔

投稿者: tw_adsl 投稿日時: 2002/02/04 14:12 投稿番号: [96 / 3149]
本当に傾いて建っているのですか?    ウーン・・・

おもしろ看板

投稿者: xiaowu_jp 投稿日時: 2002/02/01 22:05 投稿番号: [95 / 3149]
3年前に新北投の温泉に行きました。
そしたら建設中のリゾートマンションの
キャッチフレーズが「湯川秀樹」
う〜ん、意味は合っている。

今年も新北投に行ったのですが、今度の
キャッチフレーズは「白川英樹」
う〜ん、マイッタ!

吹き替えもある

投稿者: qinyixia 投稿日時: 2002/02/01 17:56 投稿番号: [94 / 3149]
テレビ局によっては、吹き替えもあります。
”氷の世界”や、高島礼子が昔刑事で今探偵になったドラマ(番組名忘れた)など。
但し、2カ国語放送でやってましたけど。
他にも結構ありますよ。
ほぼ日本の番組専門の3局のドラマは全部、吹き替え無しですけど(多分)。

では、

Re 吹き替え

投稿者: nennjiro 投稿日時: 2002/02/01 14:25 投稿番号: [93 / 3149]
<日本の俳優の場合、吹き替えをしない方が喜ばれるのだそうですよ。

なるほど。ありがとうございました。そういえば、CMも日本語をそのまま流して字幕が付いてました。私が見たときはビーチボーイズがまとめて放送されてました。
ところで、中華圏って日本の漢字を現地風に読むから、日本の芸能人の名前は全く分からないですね。「宇多田ヒカルが好き」と言ったけど、「知らない」と言われ、ファーストラブを口ずさんだら「ああ、○▲◇★*(発音聞き取り不可能)の事ね」と言われました。

吹き替え

投稿者: yindiao 投稿日時: 2002/02/01 13:38 投稿番号: [92 / 3149]
>韓国ドラマは吹き替えで日本ドラマは字幕
↑ちょっと前に新聞で読んだんですが。日本の俳優の場合、吹き替えをしない方が喜ばれるのだそうですよ。本人の声を聞きたい!というファン心理じゃないですか?

わっ、笑った 面白すぎる

投稿者: nennjiro 投稿日時: 2002/02/01 13:24 投稿番号: [91 / 3149]
パチソコといい、おもしろ台湾看板といい、最高!仕事中なのに思わず声出して笑ってしまいました。
そういえば、「高島屋」という写真屋も見ました。ねらったのか?偶然なのか?
ところで、台湾でTVを見ましたが、韓国ドラマは吹き替えで日本ドラマは字幕でした。なぜでですか?ずっと疑問なんですよ。台湾なら「ただ単に、日本ドラマの吹き替えはめんどくさいから」という理由かも。^^:
どなたかご存じの方教えて下さい〜!

えび釣りうまく行かず

投稿者: lin_lin02 投稿日時: 2002/02/01 12:53 投稿番号: [90 / 3149]
traxdataxdrwさんがうらやましい。
母と妹が台北に在住していて私も年に3回ほど台湾に行きます。この間はじめて、妹と妹のだんなに台北郊外のえび釣り場に連れていってもらったんですが、1時間30分居て3人とも一匹も釣れませんでした(泣)。一人一時間NT$100だったかな。
12月の末だったのですが、店員いわく「寒い日はなかなか釣れない」そうです。10匹ほどもらって帰り、次の日にエビのカレーにして食べました。台湾といえども真冬のえび釣りは避けたほうが良いみたいですね。次はかならず釣るぞ!!

高雄の斜塔

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/02/01 11:59 投稿番号: [89 / 3149]
今、台湾で一番の高層ビルは、高雄に建っている「東帝士大楼」八十五階建て。
デモ、このビル七十五センチ程傾いている。その様に設計したんだと言われても、完成した後からのコメントじゃネー。本当かな???

どなたか高層建築に詳しい方、このビルは安全なんでしょうか。教えて下さいナ。

台湾の変な日本語といえばこのサイト

投稿者: i8008 投稿日時: 2002/01/31 23:38 投稿番号: [88 / 3149]
  台湾の街角にあふれる正体不明、摩訶不思議な看板たちが大集合!

  http://kan-ban.com/

披露宴

投稿者: ringomango 投稿日時: 2002/01/31 21:13 投稿番号: [87 / 3149]
儲かったらしいのですが、それは夫の家族のフトコロに入りますから。

だから新郎側と新婦側と2回披露宴を行うのでしょう。

ほんだし

投稿者: ringomango 投稿日時: 2002/01/31 21:12 投稿番号: [86 / 3149]
友人は「うちは味の素を使わないのだ!
キミもほんだしを使いたまえ」とアドバイスしてくれました。

やっぱあのカツオがはじけて「ほんだし」になるCMのせい?

あと、天然塩を家族にあげて「これは海の水から取ったホントの塩」と言ったら
「ばーーかだね、塩は海の水から取れるの知らないの?」と言われました。
日本から送ってもらった一袋千円の塩なのに...。

RE:日本語

投稿者: linzei4hart 投稿日時: 2002/01/31 17:46 投稿番号: [85 / 3149]
>パチンコの看板に日本語で「パチンコ」(日本人客相手ではなさそうなのに。)

しかもよーく見ると「パチソコ」だったりします。


ちょっと話が反れますが、先日見かけた看板には「バッチグー!」と書かれていました。
ここでは、まだまだイケテルフレーズなのでしょうか。

ビシワリ台湾!?

投稿者: traxdatacdrw 投稿日時: 2002/01/31 15:25 投稿番号: [84 / 3149]
台湾のインチキ日本語サイコー!
fnacの1階下りエスカレーターの壁見た?
あんなに新しい建物なのに・・・
気になるから、だれか訂正しといて。

台湾の披露宴

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/01/31 14:54 投稿番号: [83 / 3149]
台湾の披露宴っていいよネ。日本だと相当な出費になるけど、台湾だと“儲かっちゃう”んだもの。
出席者が多ければ多いほど“儲かる”から、誰でも出席してー、って事なんだろうネ。
因みにうちの場合は、十数年前で三十万元弱の“儲け”でした。
本当、入り口の修正バリバリの二人の写真を飾るのさえ無ければ、いいんだけどネー。

ringomangoさんとこは幾ら“儲かり”ました?

日本語

投稿者: nennjiro 投稿日時: 2002/01/31 14:47 投稿番号: [82 / 3149]
あまりにも面白くて一気に読んじゃいました。^^
はじめまして。一度だけ台湾に旅行したことがあります。過去カキコに、そうそう、とうなずくことばかりでした。本当に台湾は不思議ですね。
私のビックリ台湾は日本語の多さです。
ゲタのような履き物には必ず「きょうせい」と書かれている。(どんな意味だろう?)ドラエモンのTシャツに「ひえぴた」。(超うけた)パチンコの看板に日本語で「パチンコ」(日本人客相手ではなさそうなのに。)
他にも「日式洗車」「日式シャンプー」「ふじりんご」「日式焼き肉」すごいですね。もう、大好きです台湾!
車の運転が荒いのは台湾と韓国は良い勝負ですよ。韓国のタクシーなんて、運転手さん、一体誰と競争してるの?って言いたくなるほどスピード出します。

>味の素ううう

投稿者: ishihara_kintarou 投稿日時: 2002/01/31 14:01 投稿番号: [81 / 3149]
>カキの卵炒めとか、肉圓とかみんなみんな味の素が基本なんでせうか?<

カキの卵炒めの場合は、付けてくれるタレ、肉圓は中のアンにもタレにも入れてますネ。
味の素を使わ無いものは、妊婦さんのお友達の麻油鶏位じゃないのかナ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)