ビックリ台湾!?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 顔真卿

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/09/11 04:13 投稿番号: [2256 / 3149]
日米戦争期間、わしは年齢が成人になる前後の四年間を上海に住んでいて、その時期に書道(中国語では「書法」という)に興味を持った。わしの趣味は自分で字を習うのでなく、本屋から法帳を買ってきて鑑賞するに止まった。

顔真卿の書は書体の種類が多くて、同じ人がこんなにいろいろな書体を書いたのかとおどろくとともに、習字の手本とすべからずと思った。

柳公権の書は書道の専門家から悪筆という非難が出ているようだが、わしの考えでは楷書の手本として適当である。わしの子供たち(今は50歳代になっている)は、小学や中学で柳公権の楷書を手本として習字させられた。

今の世ではボールペンで速く、読みやすく、きれいに書けることが重要で、これは練習で達成できるのでなく、天与の才能のようである。

無人島

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/09/10 11:32 投稿番号: [2255 / 3149]
  尖閣諸島(魚釣島)も竹島(独島)も微妙な位置にあるが、だれが最初に見つけたなどは問題ではなく、明治時代に領有宣言をしたのはわが日本である。
尖閣は訒小平が「解決は子の代、孫の代でもいい」という発言があって双方で自重し、無人の状態が続いている。田中角栄が北京に行ったとき、周恩来としっかり国境線の画定をしておけば良かったのだが、当時は中国も東シナ海の無人島には関心がなかったのだろう。だが、いまは違う。こんど、漁船の船長が逮捕されると中国のネットでは「網易」だけで三万を超える投稿があって、「戦争だ、戦争だ」のオンパレードである。
いずれ、船長が釈放されて帰国すれば何十万もの市民が街頭にでて「凱旋」パレードになるだろう。そして、そのまま沈静すればいいが、中国では国慶節をひかえ、「愛国心」に駆られて上陸を試みる者が現れても不思議はない。さらには台湾、香港も含めた、そして日本の「跳ね上がり」連中が上陸して乱闘騒ぎになると話はやっかいになる。「おもしろくなる」というと不謹慎だろう。

顔真卿

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/09/09 23:23 投稿番号: [2254 / 3149]
習字の手本はもちろん王義之だが、他では柳公権がいい。顔真卿の書体は上から押し潰したような肉太タッチでどうも好きじゃないなぁと思っていたが柳公権もその流派らしい。わたしにはそうは見えないのだが、顔真卿の真髄がまるでわからない初学者があれこれ言う資格はないだろう。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/09/09 23:10 投稿番号: [2253 / 3149]
あげときます。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: shu_jp_tw 投稿日時: 2010/09/07 13:53 投稿番号: [2252 / 3149]
こんにちは。
日台における、culture shockですね。

私のBlogでもculture shockを扱っています。
よろしければご覧ください。

「日本と台湾をこよなく愛する男の物語」
http://japantaiwan2010.blog134.fc2.com/blog-category-12.html

Re: 冠婚葬祭のアドバイス、ありがとう♪

投稿者: coltsnecknjusa 投稿日時: 2010/09/07 03:39 投稿番号: [2251 / 3149]
unhooさん、こんにちは。
丁寧なご回答とアドバイス、有難く拝読しました。
ありがとうございました。

Re: 冠婚葬祭の香典やお祝いを上げても?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/09/06 11:49 投稿番号: [2250 / 3149]
>しかし、日本のように香典返しもなければ、内祝いもなく、
御礼状もきません。

それは重大事です。お金が先方に着くように手を尽くすべきであって、それをしないのは怠惰です。

葬式に参加したときは、会場の受付で香典の袋を渡して、サイン帳にサインしたとき、その場でタオル1本(香典へのお礼)、ハンカチ1枚(出席へのお礼)をくれます。香典を送っただけで出席しない場合は、タオル1本だけが郵送されてきます。

結婚式に出席したときは、入り口でお祝金いりの赤封筒を渡し、サインをして宴会場に入って席に着き、ご馳走をいただきます。あらかじめその会場では一人前1000元程度のご馳走が出るのだと見当をつけたら、赤封筒には最少1200元包みます。特別に親密な関係だったら、もっと多く包みます。出席しない場合はお祝い金として500元ぐらい送ればよろしい。お礼の品物は来ませんが、印刷した礼状が来る可能性があります。

Re: 冠婚葬祭の香典やお祝いを上げても?

投稿者: coltsnecknjusa 投稿日時: 2010/09/06 06:41 投稿番号: [2249 / 3149]
unhooさん、ご返事、ありがとうございます。
印刷された通知を見ることもありますが、最近、みないことも多く、
台湾の親類から電話やメールがあった時のは、小切手払いで、
アメリカ在住の親類や友人に郵便で送っているようです。
受け取った人はそれを台湾ドルに換金するのかどうか分かりませんが
ちゃんと送っていただいていると思っていました。
ま、多分、アメリカ在住者をひとまとめにして、
彼女(または彼)が美國代表して送ってもらえてると願っています。
しかし、日本のように香典返しもなければ、内祝いもなく、
御礼状もきません。
主人は特に気に止めていませんが、私は差し上げたのといただいたのを
記録し、今後のお付き合いやご挨拶に失礼なきようにしたいのですが、
その点を主人にいうと、「そんなこと、どうでも良い・・・・。」
みたいに楽天的です。

アメリカ東海岸で台湾の東森ニュースや台視国際や中国の CCTV   を衛星で
視聴していますが、台湾の特に歌番組は私は大好きで、
何曲かは台湾語でカラオケを歌うことができます。
姑や小姑との同居で、私のふたりの子供もアマ(おばあちゃん)の
台湾語をきいて育ったため、台湾語は良い響きです。
特に、主人は台南生まれなので、台南は大好きです。
今、私の練習中の歌は   ↓   です。
http://www.youtube.com/watch?v=6eq2Op7cKew&feature=player_embedded

濫觴

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/09/06 03:57 投稿番号: [2248 / 3149]
わしの若い時代には「濫觴」という漢語が始終使われていたと思います。「濫觴」が時代に合わなくなったら、源流はどうかな。または「一眼レフの始祖」ですね。そうだ、これがよい。

Re: 一眼レフカメラの濫觴

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/09/05 23:32 投稿番号: [2247 / 3149]
「濫觴」とはなんぞや、調べてみたら{觴(さかずき)を濫(うか)べる}とあり、揚子江の源もかくありきやということらしい。日本では話のなかで「らんしょう」などと言ってもまず通じないと思います。これは「揺籃」という言葉とは同義語ではないかという気もしますがどうでしょうか。


今日、9月5日、京都で39.9℃記録しました。地球の異常気象はもう誰も否定できないところまで来たと言うほかはありません。

Re: 冠婚葬祭の香典やお祝いを上げても?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/09/05 16:06 投稿番号: [2246 / 3149]
>私は日本人で、台湾人(今は主人は米国国籍ですが)の主人ですが、

↑あなたは日本人女性で、旦那さんは台湾人だが今はアメリカ国籍を取り、現在ご夫婦ともにアメリカに住んでおられるのだと思います。

わしは台湾人の爺です。わしも冠婚葬祭に詳しくはありませんが、ある程度お答えできると思います。冠婚葬祭と熟語をお用いになりましたが、実際は他人がお金を贈るのは葬式と結婚だけです。冠(成年式)や祭(家庭内の行事)に、親戚でもない他人がお金を贈ることはありません。

葬式や結婚は、当事者から印刷した通知書があなた又はご主人あてに来ます。その通知書にはあなたまたはご主人の名が表面の受取人の欄に書いていなければなりません。書いていなければ無視します。それが来たときでなければ、お金は贈りません。電話、手紙、談話だけではお金を贈る必要はなく無視します。また上記の条件を具備した通知状が来ても、当事者(通知書の送り主)があなたとさほど深い関係がないなら無視します。

通知書をよく見ればお金を贈る場合の送り先が印刷してあります。

あなたが葬式や結婚式に出席するなら、お金を入れた白い封筒(葬式の場合)、又は赤い封筒(結婚式の場合)を持参して、会場の入り口で受付係りに手交し、そこにおいてあるサイン帳にあなたの名前と贈った金額を書きます。

葬式の寄贈金を入れた白い封筒は、表面にあなたの名前を明記し、裏に金額をやや小さい字で書き、封筒の口は糊で密封します。

結婚式の寄贈金を入れた赤い封筒は、表面に「祝結婚」とかなんとか祝いの文字を書き、そのわきにあなたの名前を書き、裏にやや小さい字で金額を書きます。その赤い封筒は糊張りせず、開き封にします。その理由は封筒の中身を取り出す際に「破る」という不縁起なことをしないですむようにするためです、

葬式の寄贈金をいれた白い封筒を糊で密封する理由は、受け取った側が不幸な出来事を「破って」しまうようにという意味です。

冠婚葬祭の香典やお祝いを上げても?

投稿者: coltsnecknjusa 投稿日時: 2010/09/05 13:49 投稿番号: [2245 / 3149]
私は日本人で、台湾人(今は主人は米国国籍ですが)の主人ですが、
台湾の親類の冠婚葬祭で、お祝いや香典を出すよう言われた親類から
香典やお祝いを言われた人に払っていましたが、
実際の冠婚葬祭を行う家族にお金が払われていないことが
最近分かりました。   つまり、我々のお金が届いていなくて
どこか途中で止まっているようです。
もちろん、上げたい人に届いていないので、
御礼状も何もきません。
香典やお祝いを払うよう催促されるのは、
親類から親類へと口コミで、アメリカまで口頭で連絡がくるのみで
案内状などはありません。
言われるがままに、連絡をくれた人に小切手を書いて支払っていますが、
何だか不信感が残ります。
台湾は日本の習慣のようにハッキリとした決まりがないようで、
スッキリしませんが、台湾とアメリカで距離が隔たっているからでしょうか・・・・?

一眼レフカメラの濫觴

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/09/05 09:38 投稿番号: [2244 / 3149]
日本の大正時代にあたる時期、ドイツカメラがまだ台頭せず、英米がカメラの先進国だった時期に、一眼レフが発明されて、金持ちのアマチュア写真家用として、機能のよさや値段の高さ(当時の価格300円以上)で世人を驚かしたようです。ガラス原板(乾板)の時代で、5吋×4吋という小型(と言っていた)原版を使用しました。わしは二次大戦が終わった時期、どこかで骨董品になったそういう一眼レフをいじらしてもらったが、もうすっかり記憶が薄れました。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/09/04 23:37 投稿番号: [2243 / 3149]
あげときます。

Re: レアメタル

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/31 20:31 投稿番号: [2242 / 3149]
「小日本」とは中国人が日本を罵るときに使う言葉だが、「小さな日本」というだけならそれほど酷い響きはない。中国に比べればたしかに国土は狭く小さい。日本人には「なんでも大きければいいてえものじゃない」という価値観があるからなおさらである。だが、中国語としては「矮」「醜」などの意味を伴うおそらく大変な罵倒の言葉なのだろう。その「小日本」に「移住」してくる中国人は100万を超えたようだが、いったい、そんなに簡単に入国、定住できるものなのだろうか。

携帯電話は日本独自の所謂「ガラパゴス進化」で世界市場に大きく遅れをとったが、デジタルカメラは成功した。もちろん、長きにわたって蓄積した日本のカメラ技術があってこそなのだが、最近、ちょっとした変化が起きている。「デジタル一眼」はメカニズムむき出しでいかにも仰々しく、それがまた持ち主の見栄を満足させているのだが、あのマニュアルを十分に使いこなせる人はそうはいないだろう。30万もするカメラでも大抵はダイヤルが「自動」のままというのが多いのではないだろうか。
デジタル式なら液晶モニターがあるからレフレクターなどはなくてもいいという考えが合理的ではないか、というわけでそれをざっくり削除した「ミラーレス」が登場して大いに売れている。考えてみれば、あのレフレクターはファインダーから見た画角がそのまま写るというだけのもので画像・映像にはなんの関係もない。もちろん、メーカーが用意している多種のレンズ群は使えるから、これから「ミラーレス」が一眼レフに取って代わるのではないかと思う。

レアメタル

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/08/31 16:42 投稿番号: [2241 / 3149]
>元素だから代替物質は存在しない。温家宝氏は慇懃に日本側の申し入れを断り、会談の成果はなかった。

ジルコニュームが手にはいるならそれを使おうというだけの話で、手に入らなければ別の手段があるものですよ。

小日本

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/31 15:57 投稿番号: [2240 / 3149]
  先日、岡田外相が中国を訪問して温家宝首相と会談した。最大の議題は中国が輸出規制を実施したレアメタルのジルコニウムをこれまで通り日本に供給してもらいたいということだった。これはわずかの間に国際価格が三倍に急騰し、最大産出国の中国が日本に七割減の供給を通告してきたのである。
このジルコニウムは携帯電話・カメラなどのデジタル家電に欠かせないもので、元素だから代替物質は存在しない。温家宝氏は慇懃に日本側の申し入れを断り、会談の成果はなかった。
ちょっと大げさに言えば、これで日本のハイテク製品は中国のコントロール下に抑えられることになり、会談後の温家宝氏は岡田氏の後姿を見ながらその言葉を呟いたかも知れない。

Re: 台風

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/08/31 09:50 投稿番号: [2239 / 3149]
台風が来なかったら台湾は旱魃におちいるのである。

Re: 台風

投稿者: mrt952006 投稿日時: 2010/08/31 08:49 投稿番号: [2238 / 3149]
3個台風が同時進行・・・。
昨晩に発生した台北の真上に3個目の台風が厄介だ。

地震・台風

投稿者: mrt952006 投稿日時: 2010/08/30 18:08 投稿番号: [2237 / 3149]
台湾時間午後5時前に大きく揺れました。
台北地区震度4と出ました。
台風の進路にも目が離せません。
今現在、風雨共に荒れています。

競馬

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/27 13:29 投稿番号: [2236 / 3149]
  日本の競馬は名実ともに欧米の水準にあるらしい。もちろん、れっきとしたギャンブルだから、一度足を踏み入れたが最後、簡単に人を虜にする。1レース毎に25%ものテラ銭を取られて、どう考えても割りに合わないのだが、あのウキウキした高揚感、緊張感、馬券が的中したときの興奮はなかなか他では味わえない。だが、それが嵩じてくると「競馬地獄」という破滅が待ち構えているのはよく聞く話である。
「a biginner's luck」という言葉があって、実を言えば、私もそうだったのだが初心者はたいてい儲かるらしい。あるキリスト教の人が「それはサタンのしわざです」と語っていたがそのあたりのことは信仰がない私にはわからない。
台湾には競馬がない。ほとんどの台湾人は騎馬が疾走するのを見たことがないだろうから、来月、張さんたちを中山競馬場に連れて行こうかと思う。

張さんに裕文堂書局の「描紅練習簿」を買ってきてくれる頼んだ。唐代書家の名筆をなぞるザラ紙30ページほどの習字帳で、以前、「書法範本」として20種ほど売られていたがまだあるだろう。これに墨を使わず水だけで書く練習をしている。ザラ紙だから水をよく吸い取り、乾けば意外と皺にもならず何度でも使えることに気がついた。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2010/08/24 14:20 投稿番号: [2235 / 3149]
30年以上前、桃園空港でチェックインして税関を通りフライト30分前にゲートに行くと、乗るはずの飛行機が出発していた。
航空会社と交渉の結果、2時間待ってNWのハワイ行きで羽田まで行き、更に羽田で1時間30分待ってハワイ、グァムから来た便で伊丹に帰ってきた。
機内はハワイからの新婚旅行のカップルばかりで、1人だけ場違いな漢字で書いた免税店の紙袋を持ったおじさん(冬服の私)が座っていました。
こら〜ッ!!   ノースウエストの地上職員、チェックインした人数と搭乗した人数をしっかりチェックせんか〜。

Re: 圓山大飯店

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/21 12:13 投稿番号: [2234 / 3149]
  桃園空港からバスで高速を走るといくつもの大きな溜池に家鴨が群れているのが見える。やがて、前方やや左手の丘に建つ赤い圓山大飯店が目に入ると「ああ、また台湾に来たか」という気持ちになる。高速を下りてすぐ右手に覚修宮という中国寺院があるが、これも印象深い。隣の中山北路とは違うこの重慶北路という下町の様子が懐かしくてグーグルアースを見てみたが昔の雰囲気はまるでなかった。時がたてばなにもかも変わる。前にも書いたが「看板」が違っている。四角い看板に漢字ひとつを入れて縦に並べた台湾独特の看板はもうほとんど見られないが、文字の国であの余裕の文化が廃れたのはじつに惜しい。

カメラはすっかりデジタル化されてプロ用の一眼レフカメラも例外ではない。こればかりはありがたいことに日本のメーカーが世界市場を抑えているが、コンパクトカメラでは韓国のサムソンや中国、台湾のメーカーが台頭しているから安心はできない。
「韓流」といことで全国ネットのテレビ局が昼間から韓国ドラマをやっている。そのなかで誰かが一眼レフを構えるシーンがあった。たぶんニコンかキャノンだったのだろう。一眼レフなら正面に堂々としたロゴマークがあるはずだがそれはしっかり黒いビニールテープで隠されていた。もちろん制作者の自由で、「スポンサーでもない無関係な商品のロゴを大写しにはできない」という理屈も成り立つ。だがアメリカの映画監督ならそんな姑息なことはしないし、台湾ドラマでも無理に隠すようなことはないだろう。

圓山大飯店

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/08/20 23:46 投稿番号: [2233 / 3149]
>もちろん知っていますが、「圓山大飯店に到着」ではストレート過ぎると思い、ちょっと遠回しの表現をしました。

↑遠まわしか過度で、何も知らないのかと思ってしまったですよ。

今から40年も前、圓山大飯店に泊まった日本人が帰国後その大飯店へ手紙を出したところ、収信人不詳で戻されました。その日本人はわしに手紙をよこして「円山大飯店を台北の郵便局が知らないとはどうしたわけだろう・・・・」。わし、答えて曰く、「円という字は日本人が作った字で、中国人や中国式教育を受けた台湾人の若者は丹の字かと思ってしまう。郵便局は丹山大飯を探したが、どうしても見つからないから返送したのであろう」。

あの頃の中国人は日本のお金の単位は丹だと思っていた。今ではもう円イコール圓だとわかっているだろうと思う。

Re: 白宮大旅社

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/19 18:04 投稿番号: [2232 / 3149]
>それは圓山大飯店です。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  もちろん知っていますが、「圓山大飯店に到着」ではストレート過ぎると思い、ちょっと遠回しの表現をしました。その「白宮大旅社」はまだあるか、徒然に例のグーグルアースで探してみました。すぐ近くに華華大飯店があったのを覚えていたのでそのあたりのカメラマークをクリックしてみましたがやはりありませんでした。

Re: 白宮大旅社

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/08/19 16:59 投稿番号: [2231 / 3149]
>中山北路を北上。うそかまことか知らないが、宋美麗とかいう凄いおばさんが経営している赤い大きなホテルに到着した。
_______________

それは圓山大飯店です。 戦前の台湾神社の跡に建てたホテルで宋美麗が建てたと言われています。今でもホテルとして存在しますが、所有者や経営者が誰だか知りません。

白宮大旅社

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/19 16:36 投稿番号: [2230 / 3149]
  これも今は昔。娘の結婚式に来てくれと手紙があり、出かけることにした。台北のホテルは今でも安くはないが、当時、たいしたホテルでもないのに、日本人のフリー客とみると平気で「5000元」なんてふっかけてくる。「一晩寝て30000円じゃたまらない」と思い、ガイドブックにあった台北駅ちかくの安宿に飛び込んだ。なんだか、お化けが出そうな陰気で薄暗いところだったが「さきほど着いて、いま漢口街の白宮大旅社というところにいる」と連絡を入れた。しばらくすると、明日の結婚式を控えた初対面の婿殿が車で尋ねてきた。「ホテルを別に用意してあるから」と言われて一時間ほどしかいなかった旅社を出て中山北路を北上。うそかまことか知らないが、宋美麗とかいう凄いおばさんが経営している赤い大きなホテルに到着した。

台北捷運(MRT)の車内にて・・・

投稿者: mrt952006 投稿日時: 2010/08/18 10:27 投稿番号: [2229 / 3149]
一昨日(8/16)、台北捷運・板南線、市政府站から台北車站の車内にて、向かいに乗り合わせた日本人5人家族(両親・娘2人・弟)のお母さん(40代?)だけが、車内で口内糖(ガム)を終始、くちゃくちゃし(口が動い)ていて1人浮いていました。鉄道警察や站員さんなどに見つかると罰金です。台湾の方も見て見ぬ振りです。台北捷運では、站構内、車内などは、飲食関係は、禁止されています。

Re: 達美航空

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/08/15 02:25 投稿番号: [2228 / 3149]
わしの娘のうちの二人がアメリカに永住しているが、台湾に帰省するときは必ず格安の往復券を買います。格安券は買ってしまえば日時の変更はできません。

今から25年前とか30年前は、台湾の大學卒業生で、「一流の者」はアメリカへ留学し、「二流の者」は台湾で就職するというのが定律になっていました。子女(息子や娘)をアメリカに留学させる費用はその頃の台湾人の父母には到底貯金でまかなえるものではなかったが、子女は必死になって懇願する。よって父母は借金するとかして捻出する。子女は父母から貰った金とアメリカの大學から貰った奨学金とで、2年かけてアメリカ大学のマスターの学位を取ったのち、アメリカで職をさがす。しかるにその頃はアメリカの経済が不景気になりつつあって、職が取れても給料はやすい。アメリカの不景気はそのとき以来回復せず、アメリカへ行った「一流」の子女は遂に裕福な身分にはなれない。

ところが台湾に居残った「二流」の者は、25年、30年の努力の甲斐あって、地位もでき、収入も生活を支えるに足りる。

アメリカから帰省した子女は、台湾に居残った同窓生の成功に驚く。しかし自分がアメリカ留学の道を選んだことを後悔していない様子です。

意文大飯店

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/14 17:17 投稿番号: [2227 / 3149]
  30年以上も前に泊まった台中のホテルの名前を思い出した。意文大飯店という。台中駅からさほど遠くなかった筈だが、場所はまったくわからない。「大飯店」というのは名ばかりで、あれではどうみたって「旅社」である。どこにあったのか、今でもあるだろうかと思ってグーグルアースで探すことにした。ヤフー奇摩で「意文大飯店」と入力したら「住所」が出ていた。「台中市成功路160号」とある。これをすぐにグーグルアースに貼り付けると、ドンピシャリ自動的にその場に案内してくれる。あとは例のカメラマークをクリックすればいい。
だが、該当地にそれらしき「大飯店」はなく、シャッターの閉まったバラックのような平屋の「研磨珈琲庁」があるだけ。「研磨」という名前が面白い。「ここではないのか」と思ったが、台湾の「番地」は日本と違って建物ひとつひとつにキチンと「号」が与えられているから場所が違うということはない。あの建物は解体して「意文大飯店」も廃業したようだ。写真を拡大してみたら路地の建物の壁に褪せた赤い字で「歓迎光臨・租房300・休息200・意文大飯店」と書かれたトタン板の看板が打ち付けられているのを見つけた。元からそこにあったのかどうかは知らないが「動かぬ証拠」である。

「ヤフー奇摩」で「意文大飯店」を探していたら、台湾に昔、「白雲」とかいう映画俳優がいて、その人が晩年そこの「総経理」をしていたことがあるという記事を見つけた。

達美航空

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/08/08 11:53 投稿番号: [2226 / 3149]
この頃、どういうわけか「格安航空券」がずいぶん安くなった。アメリカ発祥の「格安航空会社」が世界中に出現したのも大きな理由かと思うが、英国に留学していた姪がイギリス・ノルウェー間、日本円換算でわずか1000円のチケットを買ってオスロまで遊びに行ったというから驚きだ。

達美航空が台北・デトロイト間を運行していて、成田にも着陸する。張さんたち、その9月の便で来ることになったが、「達美航空」とは初めて聞く。調べてみたら「DELTA航空」のことだったが、漢字の由来がわからない。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2010/08/04 11:54 投稿番号: [2225 / 3149]
7月5日に予約してジェットスター航空で、7月28日から8月3日まで\11494円で台湾へ帰りました。     内訳:AIR   2000×2    燃油税   2000×2    関空出国税   2650   台湾出国税   844円でした。

一番安い日が、7/28出発、8/3帰りでした。
本当にびっくりしました。    二度とこのような値段は無いでしょう。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/08/01 23:39 投稿番号: [2224 / 3149]
下のほうへ落ちてきたので、上げときます。

Re: ビックリ台湾!?

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/07/26 11:00 投稿番号: [2223 / 3149]
  東京墨田区に「スカイツリー」という世界一高いテレビ塔を建設中で、工事は来年一杯までかかる。今どき、自国の鉄塔の高さを自慢するバカはいないだろうが、狭い敷地という条件から底辺を三角形として、それが次第に円形に変化していくという造形の美は海外でも話題になるだろう。そのための何万という骨材も実に複雑で精密なもので、一つとして同じものがないというのもむぺなるかな。耐震には五重塔の心柱をそのままアイディアとして借用するらしいが詳しくはわからない。
その五重塔だが、世界の建造物のなかでもその造形美としては特筆すべきものだと思うがどうだろうか。中国にも円形の似たような塔があるが日本のほうが、なんとなく…。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Toji-temple-kyoto.jpg

大地震で潰れた武昌宮の写真

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/07/26 02:09 投稿番号: [2222 / 3149]
http://www.ttvs.cy.edu.tw/kcc/chichi2/wu.htm

大地震で潰れた廟の名は「武昌宮」

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/07/26 01:24 投稿番号: [2220 / 3149]
大地震は1999年9月21日発生です。本殿は今でも潰れたままですが、元とは異なった設計の新建築が周囲部分から施工されています。寄付金が十分に集まらないため、工事の進行はおそいとのことです。

タイ、ビルマの寺院は美しい

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/07/25 07:05 投稿番号: [2219 / 3149]
>極彩色のゴテゴテした建造物は日本人には合わないからです。

台湾の廟のまとまりのない装飾は、現代の台湾人にも美しく見えません。ただ廟とはそんなものだとして受け入れているだけです。

タイ、ビルマの寺院は外観が金ピカですがちゃんと造形美を備えいます。台湾の廟は南支那からの傳来で、あの時代の南支那の人たちは造形美という観念がなく、装飾が多いほど廟の権威が高くなると思い込んだのです。

>もちろん、中国人が彩色も彫刻もない日本の寺社、城郭をみてもなんの感動もわかないでしょう。

そうでもないでしょう。現代の台湾人は造形美を理解し、鑑賞力を持っています。台湾で新らしく建てられる廟は従来の装飾過剰の弊から離脱しつつあります。

約十年前に発生した集集大地震では、ちょうど震央にあった完成間近の新しい廟が潰れてしまいました。この廟はなぜか従来の形式を墨守して、更に輪をかけた装飾重視の形式で、明らかに装飾の重みで柱が地震で折れました。

Re: 災難?

投稿者: tokyo_cachito3 投稿日時: 2010/07/24 12:01 投稿番号: [2218 / 3149]
  30年近く前、台北圓山大飯店に泊まったことがあります。ロビーの豪華絢爛さは息を呑むほどでした。しかし、中華世界とは別の文化、習慣のなかで育ったわれわれには格別のこともありません。極彩色のゴテゴテした建造物は日本人には合わないからです。もちろん、中国人が彩色も彫刻もない日本の寺社、城郭をみてもなんの感動もわかないでしょう。日光東照宮は例外と言ってもいいのですが、それでもやはり中国の寺院、廟とはちがっています。

災難?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2010/07/23 14:52 投稿番号: [2217 / 3149]
>昨晩(7/22)、台北圓山大飯店の5階に泊まっていた日本人宿泊客の男性が酔って?一服?真紅のベランダから落ちてしまい、足を骨折したらしい。


5階から落ちて足を折っただけですんだのは災難どころか幸運です。その上ベランダの設計が悪いと言って、園山大飯店を訴えるという手が残っています。アメリカだったらこの訴訟はきっと勝てます(墜落者が)。

とんだ災難・・・

投稿者: mrt952006 投稿日時: 2010/07/23 13:23 投稿番号: [2216 / 3149]
昨晩(7/22)、台北圓山大飯店の5階に泊まっていた日本人宿泊客の男性が酔って?一服?真紅のベランダから落ちてしまい、足を骨折したらしい。
経過報告には、總経理(社長)が直々にテレビ取材に応じていました。
海外旅行保険に入っていれば、好いが・・・。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)