女性のための日韓議論場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>任那支店で

投稿者: licky_eto 投稿日時: 2005/02/23 10:50 投稿番号: [19477 / 43168]

そりわ   当時の支店長「カツラギノソツヒコ」氏のことでしょうか?

でしたら御一族の「ツブラ」氏が   引責自決されて   決済されました(洒落にならん (^-^;)

任那支店で

投稿者: greatjp22 投稿日時: 2005/02/23 10:33 投稿番号: [19476 / 43168]
海外取引先との取引で不明瞭な取引記載が発見されたという事実が明るみに出そうだという話ですが。なんでも事実とは10倍も違う取引明細を作り隣の大国に賄賂を渡しているとか。

> ×4 タカチホFG

投稿者: ricky_eto 投稿日時: 2005/02/23 10:28 投稿番号: [19475 / 43168]
えっ?   えっ?
どうなんでしょう?

帳簿に不明朗な点があるのは認めますが…

そっちは…

>>>タカチホFG

投稿者: greatjp22 投稿日時: 2005/02/23 10:25 投稿番号: [19474 / 43168]
その老舗グループ企業は株主名簿に虚偽の記載はしてませんか?大丈夫ですか?

>>タカチホFG

投稿者: ricky_eto 投稿日時: 2005/02/23 10:23 投稿番号: [19473 / 43168]

その上   元CEOオオクニヌシの仲間達を懐柔する為にも  
新タカチホFG本社社屋や   タカチホFG創始者であるアマテラス記念館よりも
壮麗巨大な記念館をぶっ建ててある…

そんなところでしょうか

今も年に一ヶ月   毎年11月にはオオクニヌシ記念館で壮大な式典が行われる為
各支店長クラス以上は   この時期に記念館に出向く…   と(爆)

>タカチホFG

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2005/02/23 09:53 投稿番号: [19472 / 43168]
爆笑!!!!

で、イヅモ・グループの元CEOのオオクニヌシは、元タカチホ・グループ社員達への懐柔策で、ミョーな「記念館」に殿堂入りさせられて祭り上げられちゃってるわけですか。

入館すると、故人のニコーっと笑ったわざとらしい肖像写真なんかが掲げられていて。(実際は憤死しているかもしれないのに。)

で、イヅモ・グループの社史は、タカチホFGの社史にうま〜く取り込まれちゃって、「発展的解消」させられちゃったってことでしょうか。

the Rockies

投稿者: shinkuuboakagi00 投稿日時: 2005/02/23 06:18 投稿番号: [19471 / 43168]
=the   Rocky Mountains
the   が付きますね。

この場合のtheは、確かに集合体をあらわすから、または「エリアをまとめるthe」   ですね。

湖でもイギリスの湖水地帯は
the Lake District   でtheがつきます。
沙漠もtheが付くのはこのせいかも。

地域を纏めるtheの代表みたいなものが
中東地域   the Middle East   のtheですか。

冠詞は9割方は理論で我々ネイティブでないものにも理解できますが、残りが結構むつかしい。調子を取るため、といわれると、そうかいな、と思ってしまう。theが続きすぎるのでtheをとった、theが今までついていなかったのでtheをつけた、などといわれることもありますし。

抽象名詞につくtheも理屈で結構理解できます。

The lack of rain causeed the local farmers to give up growing the crop.

この場合は、雨不足がどこの雨不足か分かっている。その地域の雨不足。限定されているからthe。

Lack of rain caused drought.

このばあいは、「雨不足というものが」という具合に一般論に近いのでtheがない。

日本人が混乱しやすいんですこれ

投稿者: greatjp22 投稿日時: 2005/02/23 05:51 投稿番号: [19470 / 43168]
例えば、富士山にはTheはつきませんが、ロッキー山脈にはTheがつきます。これは、集合体を一つで表すかららしいです。51の州が合わさって一つの国になるのでThe.U.S.Aなわけです。しかしながら複数形にはTheはつかないという何やら混乱しがちなものですね。因みに日本にはTheがつきませんのは皆様ご存知の通り。

それと最初の説明で、Aという街のあるホテルに泊まる場合、I will stay a hotel in A town で、そのホテルの名前を説明する場合The hotel name is   〜となる(だと思います)はずです。たぶんこの場合既にAという街のホテルに泊まると確定した言い方をしていますがどのホテルかは特定してませんのでa hotel。で次の文章では、そのホテルの名前はとなり、ここで初めてホテルを一つに限定しているのでTheなんですね。


これについては恥ずかしながら私もたまに混乱します。

deathとplanetが説明上

投稿者: kuuboakagi00 投稿日時: 2005/02/23 04:57 投稿番号: [19469 / 43168]
まじりましたが、結論として、theがないのは、『読者(鑑賞者)をひきつけるため』説という点ではおなじです。

失礼、そのとおりです。

投稿者: kuuboakagi00 投稿日時: 2005/02/23 04:47 投稿番号: [19468 / 43168]
the   Nile   です。

湖にtheがつかない一つの説明は、『地名として認識されているから』ですね。「湖は『発見されたものだ』。発見したものが自分の好きな名前をつけた。Lake Victoria。これは山も同じだ。Mt.   Everest。theがつかない。」

>Planetはどの惑星かわからずいくつなのかもわからないUncountbleなのでAもTheも無し。

その考えを取ったこともあります。
が、昨日ミカンをたくさん食べたので、指がまだミカンくさい。
My fingers still smell of orange.
この場合、orangeは普通名詞ですから冠詞がつくか、冠詞なしの複数にするか、ですが、冠詞がつかず、かつ単数です。この1つの説明として、「orangeという笠にはいっているから」単数の冠詞なしでもいい、というのがあります。逆に、この場合、冠詞を付けると語感的におかしいですね、確かに。

私はこのdeathはこの「笠」の説明か、もしくはtheをつけないことで読者をひきつけるため説をとりました。

>で、基本的にその星には猿人(Apes)しかいないということなので単一種族のみという意味でthe Apesと。では間違いでしょうか?

ここのところは原則に帰って、
犬というものは、という場合、

A dog barks at strangers.
The dog barks at strangers.
Dogs bark at stranger.

これを使うと、確かにthe Apesはおかしいのですが、この説明として、冠詞theは、調子をととのえるために(文法を無視して)つかわれることがある、という説明がありますから、この場合は、私は調子を整えるためのtheととりました。   先に挙げた本にもこの調子を取るため、文法を無視するtheというのがありました。

the whales   というと、ある一定地域のくじら、たとえば、太平洋にすんでいるその鯨たち、という語感になるようです。地球にいる鯨を総称してthe whales というのは、従って、その文に調子を整えるためにtheがつけられた、という例外説が妥当ではと思います。

文法的にはやはり、猿人を単一種族として一単位でいうばあいは、
an ape, the ape, apesのいずれかだと思います。

the   apeは文法書では、『総称のthe』などといわれることがあるが、これは不正確である。   まずは『代表のthe』(単数でその種に属するものを代表するーthe whale
-- 鯨というものは・・・)があり、その代表性が、総称性に代用されたのであり、代表のtheの場合はあくまでそのあとには単数形が来る、という説明がありました。

艦長殿

投稿者: greatjp22 投稿日時: 2005/02/23 04:10 投稿番号: [19467 / 43168]
Nileの前にはtheはつかないのですか?

通常、山脈、海、川にはTheと入るような気がします。ところが湖にはTheがつかない英語の不思議。

Planetはどの惑星かわからずいくつなのかもわからないUncountbleなのでAもTheも無し。で、基本的にその星には猿人(Apes)しかいないということなので単一種族のみという意味でthe Apesと。では間違いでしょうか?

「猿の惑星」冠詞論

投稿者: kuuboakagi00 投稿日時: 2005/02/23 04:01 投稿番号: [19466 / 43168]
猿の惑星の英語タイトルは
Planet of the Apes

このplanetは地球のこと。そうるすと、theがついて、The Planet of the Apesとなったほうがいいはずだが、と以前おもったことがある。「猿のいる『その』惑星の話」ということで。なぜtheがつかないか。

モームの短編に『魔術師』というのがある。The Magician
アガサ・クリスティに『ナイル殺人事件』がある。   Death on the Nile

魔術師になぜtheがつくか。
A Magician   とすれば、『ある魔術師の話』となってしまう。theがつけば、そこらそんじょうにいる魔術師ではありませんよ、私の紹介したい魔術師は一人ですよ。面白いですよ、ということになる。それでtheが付く。

ナイルの場合なぜtheが付かないか。これはdeathが抽象名詞だからではない。抽象名詞だってtheは頻繁に付く。この場合、そこらにあるdeathではない。特別のdeathのはずである。だとすると、theが付いたほうがいいはずである。が、タイトルに緊迫感を与えるためにtheを付けなかった。

『遠すぎた橋』は、A Bridge Too Farである。この場合は、「ある遠いところにある1つの橋の物語ですよ」ということで、映画を見ようとする人を引きつけることができる。

結論
『猿の惑星』にthe」が付かないのは読者(映画鑑賞者を含めて)に緊迫感を与え、ひきつけるため。ちょうど、新聞の見出しで、Murderer at Large (殺人犯、いまだ逃亡中)とするように。
以上、猿の惑星の部分をのぞいては「Theがよく分かる本」に大部分を依拠。

Apesにtheが付くのはおかしいのではないか、ないほうがいいのではないか(定冠詞のない複数形でその種に属するものすべてを表す)、もしくは the Ape   としたほうがいいのではないか(総称のtheを使うことでその種に属するものすべてを表す)という問題もあるけど、これは略。

私のおぼろげな記憶では

投稿者: greatjp22 投稿日時: 2005/02/23 03:30 投稿番号: [19465 / 43168]
大統領がゴリラのビップ、総理大臣(?)がオランウータンのゴビー、軍人の頭らしき男がチンパンジーのゲバーでこのゲバーと人間軍団のリーダー的男(確かゴードン(?))が対決していくというようなのが主なストーリーではなかったでしょうか?それで最終的には現世というか元いた世界に戻るみたいな。



猿の軍団、猿の軍団、猿の軍団、何するものぞ〜何するものぞ〜♪

「軍団」と「惑星」の違い

投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2005/02/23 02:42 投稿番号: [19464 / 43168]
前者は口が動かない。
後者は動く。

 ノストラ・・・

投稿者: usagigamemaimai 投稿日時: 2005/02/23 02:34 投稿番号: [19463 / 43168]
>「ノストラダムスの大予言」

  その昔、夏休みに兄貴達と封切館で観に行ったです・・・当時の感想「金返せぇ〜!(涙)」

  以後「ノストラだますの大予言」と家ではよんでおりました。
  (「金返せ!」作品の代名詞にもよく使いました)

  「首都消失」なんか結構良かったように記憶しています。

  日本のSF、近頃はほとんどアニメのようですが、ゴジラ以外でも実写物やらんかなぁ・・・(帝都物語っぽいのとか)

>指

投稿者: doronpa75 投稿日時: 2005/02/23 01:15 投稿番号: [19462 / 43168]
指ねた・・・

英仏戦争で、フランス軍は捕虜の指をちょん切ったらしい。   そこで、イギリス兵が船で逃げる時に「指は全部あるぞ〜」って敵に見せつけたそうな。   それ以来イギリス式の敬礼は手のひらを見せるようになったという説があります。   香港・オーストラリアなど無難に独立したところはこの方式ですね。

一方大陸では、中世鎧で顔が見えないので、まず覆いを取って顔を見せたのが、敬礼の始まりなそうな・・・

いや、それが

投稿者: licky_eto 投稿日時: 2005/02/23 00:29 投稿番号: [19461 / 43168]

(マジレススマソ)

適当なソースが探せなかったので   こちらでご容赦を…

http://d_13.at.infoseek.co.jp/nihonchan_temporary_archive/org/html/1690.html

これはニホンちゃんの中の一話ですが   このころ確か   別のソースでこれと同じ話を
知りまして   頭の中に入れておいたものです

意味を知らないカメラマンの演出で   こんな格好をしてるんだとしたら   いいんだけどなぁ…

そうですね。

投稿者: skeletonlunchset 投稿日時: 2005/02/22 23:23 投稿番号: [19460 / 43168]
韓国のように八方美人っていう四文字熟語はないらしいです。

八方美人

投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2005/02/22 23:21 投稿番号: [19459 / 43168]
>どこから見ても綺麗な人?って聞かれちゃった。

韓国での「八方美人」も中国語と同じ解釈なわけですね。
つまり八方(どこからも)から見てもキレイな事・・・つまり本当にキレイって事ですね。
日本の場合は八方(どちらにも)いい顔をする人ですからねぇ。
つまり「八方」という言葉が指すものを「見る」のか「見られる」のかで全く違う解釈となるわけですね。

うん、言葉って面白い

人刺し指が

投稿者: skeletonlunchset 投稿日時: 2005/02/22 23:16 投稿番号: [19458 / 43168]
見えないから無効。

鈴木京香も

投稿者: skeletonlunchset 投稿日時: 2005/02/22 23:14 投稿番号: [19457 / 43168]
モデル出身だって聞いた事あるけど・・

たしかに、

投稿者: skeletonlunchset 投稿日時: 2005/02/22 23:13 投稿番号: [19456 / 43168]
「八面玲瓏」はあるらしいが、

八方美人そのまま聞いたら、

どこから見ても綺麗な人?って聞かれちゃった。

あら、それは

投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2005/02/22 23:03 投稿番号: [19455 / 43168]
>イラクでは   親指を立てるのは…
>逆の意味だったはず…


マジですか?

いや、たしか

投稿者: licky_eto 投稿日時: 2005/02/22 22:33 投稿番号: [19454 / 43168]

イラクでは   親指を立てるのは…

逆の意味だったはず…
 
記憶違いかな?

いえ、あれは

投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2005/02/22 22:01 投稿番号: [19453 / 43168]
>自衛隊に敵意を持ってるんでは…?


グッド・ラック!

てな具合に親指立ててるんじゃないかな?

・・・で、その後で立てた親指、下に向けてたりして・・・・

豪がイラクに450人増派

投稿者: licky_eto 投稿日時: 2005/02/22 20:50 投稿番号: [19452 / 43168]

この写真のイラク人の子供…

自衛隊に敵意を持ってるんでは…?
 
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20050222-00000466-reu-int.view-000
 
まあ   気のせいにしておこうっと(笑)

自殺された韓国女優さん

投稿者: licky_eto 投稿日時: 2005/02/22 20:40 投稿番号: [19451 / 43168]

イ・ウンジュさん
なんとなく   若い頃の南野陽子に似てますね
自殺するほどの何があったかは知りませんが   若い命を散らしてしまうとは…

謹んでご冥福を祈ります

http://contents.innolife.net/listc.php?ac_id=6&ai_id=1065

ここに詳細が…

投稿者: ricky_eto 投稿日時: 2005/02/22 18:43 投稿番号: [19450 / 43168]
まだ見てないので   さっき書いたのと違うかも(笑)

http://www.geocities.jp/kindanhm/saruno.html

では   よろしうに(^-^)

えっとですね…

投稿者: ricky_eto 投稿日時: 2005/02/22 18:33 投稿番号: [19449 / 43168]

「猿の惑星」と「猿の軍団(日光猿軍団のの名前の元ですね)」は別物です

記憶がいまいちあやふやなので   誰かにフォローして頂くとして   判る範囲で言うと

小学生数名が未来にタイムスリップした
そこは人類ではなく   猿の支配する未来だった
少年達が現代に戻る為には   謎の物体「ユーコム」の謎を解き明かさねばならない
しかし   彼らを   ゴリラ大統領以下の「猿の軍団」が追跡してくる

みたいなネタでした

確か   本家の「猿の惑星」映画に訴えられたんじゃなかったかな
当時は日本も平然と「パクって」居た時代なんです(笑)

ただ   猿の紛争は   もとい   扮装は「軍団」の方が上だったように思います
うろ覚えですが(笑)
 
ちなみに   ゴリラ大統領を演じていたのは   時代劇でよく見る「大男」の俳優さんでした
なんて名前だったっけ…

> ×10 日本のSF映画

投稿者: doronpa75 投稿日時: 2005/02/22 18:10 投稿番号: [19448 / 43168]
数字まちごうた。

アイアム   ソーリー。(田中角栄そっくりさん)

> ×8 日本のSF映画

投稿者: doronpa75 投稿日時: 2005/02/22 18:08 投稿番号: [19447 / 43168]
>「日本沈没」は日曜夜8時から

>7時半からは「猿の軍団」でした(謎)

超なつかし〜   唄   五木ひろし   でしたよね♪

「猿の軍団」は日本のパクリだったような・・・

「宇宙猿人   ゴリ」ゴリとラー。後編は「スペクトルマン」つーのも・・・

りっきーさん、しつも〜ん!

投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2005/02/22 17:20 投稿番号: [19446 / 43168]
>7時半からは「猿の軍団」でした(謎)

前から気になっているんですが・・・「猿の軍団」と「猿の惑星」って全く違うものなんですか?

いまひとつ区別がついてません(~_~;)

> ×8 日本のSF映画

投稿者: ricky_eto 投稿日時: 2005/02/22 17:11 投稿番号: [19445 / 43168]

「日本沈没」は日曜夜8時から

7時半からは「猿の軍団」でした(謎)

リメイク版の解説

投稿者: kohshien21 投稿日時: 2005/02/22 16:30 投稿番号: [19443 / 43168]
多謝です。

やはり、その後の科学的要素を盛り入れ
タイムトラベルを使っての活劇ですね。

DVDがでたら見よう。

>「八方美人」は

投稿者: kohshien21 投稿日時: 2005/02/22 16:28 投稿番号: [19442 / 43168]
中国普通語では

「八面玲瓏」と書き、「如才がない」という意味。

>>>「戦国自衛隊」

投稿者: hail_mary_0 投稿日時: 2005/02/22 16:19 投稿番号: [19441 / 43168]
>リメイク版は前作と内容が違うようです。

>それとも記憶違いなのか?


ストーリーは、「亡国のイージス」「ローレライ」の福井晴敏先生が新たに書き下ろしたみたいです。
突発的事故の半村良先生原作版映画とは、能動的にタイムトラベルして追っかけてく時点でかなり違うかと。

>鈴木京香って

投稿者: kohshien21 投稿日時: 2005/02/22 16:06 投稿番号: [19440 / 43168]
飛び切りの美人で無いとこが小雪と似ている。

それと、肌の白さかげんですか。

小雪はモデル出身ゆえ身長は177cmらしい。

>>「戦国自衛隊」

投稿者: kohshien21 投稿日時: 2005/02/22 16:02 投稿番号: [19439 / 43168]
リメイク版、謝謝。

リメイク版は前作と内容が違うようです。

それとも記憶違いなのか?

鈴木京香って

投稿者: tydkemvo 投稿日時: 2005/02/22 15:32 投稿番号: [19438 / 43168]
日アカ受賞したとかどっかで聞いたけど。
鈴木京香が病的に痩せたら小雪に似てない?

>「戦国自衛隊」

投稿者: hail_mary_0 投稿日時: 2005/02/22 15:07 投稿番号: [19437 / 43168]
リメイクでしゅ。

http://www.sengoku1549.com/
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)