>embryo
投稿者: shinkuuboakagi555 投稿日時: 2001/12/05 08:24 投稿番号: [13506 / 35788]
私は経済学は素人ですが、marginalが出てきたときは、何も考えずに限界と訳しています。
確かにlimitとは意味が違うみたいですね。これはべつのはなしですが、経済学事典でなく、経済用語辞典で、forward linkage effect・前方連関効果が載っている辞書は少ないですね。
英訳を探し出すのに困りました。
富士書房の「英和・和英経済用語辞典」のみがこれを載せていました。
コンピューターの規定値で設定のデフォールトもなぜだろうかと思ったのですが、defalutの意味の一つの怠慢ということで納得しました。
何もやらなくてもそのままでいいよ、ということかなと。
embryoについては、外交官の卵、ほやほやの外交官と言う場合、慣習的にembryonic
diplomat
といいますね。
これは メッセージ 13504 (J_Fooker さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bcffckdcbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/13506.html