夢の国「イラン」についていろいろ教えて

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 子供の頭をなでる行為

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/15 18:30 投稿番号: [1048 / 3876]
>イランではあまりよくないそうです

へーって感じですね。イランでもダメですか!?
頭なでがタイをはじめ東南アジア(中国も?)などでタブー視されている
のは結構知られていますよね。

なんでも頭は精霊が宿る神聖な場所だからというのが理由のようですね。

以前このトピで「邪視」が取りあげられましたが、国や地域によって
ぼくらには思いもよらない風習やタブーなど、いろいろあるようですね。

「イラン体験」わずか10日間のぼくには、ガイドブックにあるような、
女性とは握手をしない(実際にはあちらから握手を求められましたが)
ぐらいしか思いつきませんが、その他、これはやってはいけない、タブ
ーだ、というような事、ありましたら教えてくださいね。

t_aa_tって、だーれ(笑)。

投稿者: swapper_in_roppongi 投稿日時: 2004/06/15 13:20 投稿番号: [1045 / 3876]
t_aa_tって、だーれ(笑)。

誰も知らない。
ヒキコモリ。

あげときます。

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/15 08:27 投稿番号: [1044 / 3876]
最近の発見:
知らなかったんですけど
日本人ってよく子供の頭をなでたりしますが
イランではあまりよくないそうです。
(イラン以外でもそういう国があるかも?)
この間、夫に注意されました。
「犬じゃないんだから」って。

気をつけなくちゃ。

時間ないのでまた。
どろん!!|_・)   |・)   | ) ※パッ

おもしろいですね♪

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/10 08:39 投稿番号: [1043 / 3876]
fyojizzzさん、こういうのおもしろいですね。
アンケートとってるサイトなんてあったのですね。
知らなかったです。

結果の私の感想は・・・
イラン人って基本的に話好き、議論好きだと思うので
「まず話をする」感じなのかな?
その後はどうなるのかしら??(笑)
1、理解を示してキスをする?
2、それとも意見合わなくてどなりつける?
3、殺すのは極端ですので完全無視とか?
う〜ん。。。興味深いです。


sefide2003jpさんの書き込みの「暴露本」って
日本で手に入るのですかね?
とても興味あるのですが。。。
でも日本語ではないですね。(泣)

あっ、以前   紹介していただいたペルシャ語本の
サイトの中の「CDエクスプレス・ペルシャ語」とかいうの
購入しようと本屋さんに注文しました。
ありがとうございました。
まずは「目から」より「耳から」いこうと思います!
目からじゃなかなか覚えないので。
  昨夜   夫の協力のもと
ボイスレコーダーに夫のペルシャ語を
録音して、昼間それを聞き続けようと
気合いを入れてます。
(気合いはじゅうぶんなんですど。。。果たして効果のほどは???)

わかってない

投稿者: nobiruchinchin 投稿日時: 2004/06/10 07:38 投稿番号: [1042 / 3876]
無人島に2人きりになったのでホメイニを殺したり喧嘩をしたらほら吹きのイラン人はほらを吹く相手がいなくなって困ります。大爆笑!

re:ホメイニ師と会ったらどうする?

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/06/10 06:08 投稿番号: [1041 / 3876]
なんて酔狂な質問!(笑)
無人島に御大と二人きり...なんて。

結果を見て、なんとなく分かるような気もしないではありませんでした。
というのも以前はホメイニ氏を憎憎しく語っていた人たちが、その感情の矛先をラフサンジャニ氏、ハメネイ氏に向けてきているような印象があったからです。
数年前にホメイニ氏の息子さん(娘さん?)が暴露本のような物を発表して反響を呼んでいました。
私自身が読んだ訳では無いので詳細は書けませんが、革命後のイラン社会はホメイニ氏の当初の地図とは違う形で進んでいってしまったようなことが書かれていたらしいですよ。

ホメイニ師と会ったらどうする?

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/09 22:39 投稿番号: [1040 / 3876]
'The Iranian' というL.A.発のサイト、定期的に、イランに関する様々なテーマでアンケート(投票)を
とっているのですが、現在進行中のテーマ、結果がちょっと予想外なので、紹介します。

質問は、
ある日、目覚めると、あなたは無人島にアヤトラ・ホメイニと2人きりになっていました。あなたは、
以下の4つのうち、どうしますか?

1.キス(祝福)をする。
2.どなりつける
3.殺してしまう。
4.お話をする。

投票結果は、現在、
1 が3.92%
2 が11.75%
3 が27.68%
4 が56.66%
となっています。

これはちょっと予想外の結果でした。投票したひとの多くはおそらく米国をはじめとする在外イラン人
だと思われますので(単なる推測ですが)、殺すというのは極端すぎるとしても、どなりつける、
というのがもっともっと多いのでは、と思っていたのですが。

過半数の人が「話しをする」を選択しているわけですが、もちろん、話しの中には、多少、批判めいた
話しをするというのも含まれるでしょうが、少なくとも、頭ごなしに拒否という感じではない、多少の
敬意も含まれるかもしれません。

「ホメイニ師は今や神格化されてます」というyanyan_wai_4abcさんの指摘、共和国の国家機関として神格
化しているだけでなく、イラン人(在外イラン人も含めて)個人個人の心の中でもホメイニ師=イマーム
という意識が根付いているのでしょうか?

門外漢のぼくにはなかなか理解しにくい意識です。

Re: 世界文化賞

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/08 16:37 投稿番号: [1039 / 3876]
ねぼけ眼(まなこ)で、キアロスタミ監督の受賞ニュースをコメントも入れずリンクのみを貼って
しまいましたが、これも喜びの余りと、ご理解下さい。

その後、TVのニュースなどでも報道されており、しかも5部門の受賞者を代表するかたちでキアロ
スタミの名前が出されている(実際、他の受賞者はぼくにとっては初耳)ことは、同監督の知名
度の高さとともに、イラン映画へのさらなる関心を呼び起こしてくれるものと期待しています。

とはいいながら、世界文化賞?っていう人も(実はぼくもその部類ですが)多いのではと思います。
で、検索したら、同賞のホーム・ページがあって、1989年からはじまった5部門の受賞者一覧もありました。

ちなみに、キアロスタミ監督が受賞した演劇・映像部門受賞者には、なんと、

フェリーニ、ベルイマン、黒澤明、アンジェイ・ワイダ、ゴダールなど映画史に輝く巨匠たちが
顔を連ねています。ただ一言、すごい。


参考までに、世界文化賞のHPにあるキアロスタミ監督の紹介文を貼っておきます。

******************************************


アッバス・キアロスタミ
2004, 演劇・映像部門

  アッバス・キアロスタミは、発展著しいイラン映画を代表する映画監督の一人だ。1987年に素人
の子供を主人公にした「友だちのうちはどこ?」が海外で紹介されるや、その純粋で詩情豊かな映
像表現によって世界の注目を集めた。

  プロの俳優ではなく、素人を好んで起用するのが特徴だが、観客はスクリーンに登場する素人た
ちのリアルな演技に驚かされる。
  「素人の実際のキャラクターに合わせて、私の構想を変
えてしまうし、もともと脚本もない。自分の性格に近い役なら、彼らは素晴らしい役者になること
ができる」と言う。

  1992年には、「友だちのうちはどこ?」の舞台となったコケール村に、主人公を演じた少年
の消息を訪ねに行く「そして人生はつづく」を製作。さらに、この作品のワンシーンを発展させた
「オリーブの林をぬけて」を発表し、作品が互いにリンクしていくユニークな製作スタイルと、人生
を深く静かにながめる作品内容が大きな話題を呼んだ。

  その後も、映画監督を詐称した男の裁判に密着し、関係者自身に犯行を再現させた「クローズ・
アップ」などで高い評価を受け、1997年には、自殺を手助けしてくれる人間を探す男を描いた
「桜桃の味」でカンヌ映画祭パルムドール(グランプリ)に輝いた。

  キアロスタミの映画は、問題が解決されないまま終了することが多い。
  「“お話”をする映画や、結論を出す映画を私は信じない。“終わり”を用意しないことで、劇場
を出ても観客の頭の中で映画は続く。これが私の考える良い映画だ」
  最近は「ABCアフリカ」「10話」といった作品で、長時間録画が可能で小型軽量なデジタル
カメラを採用。その可能性に深く魅せられているようだ。

  2004年には、15、6歳の時から傾倒しているという小津安二郎へのオマージュとして「5 five」
を発表。また、ケン・ローチ(2003年世界文化賞受賞者)らと列車を舞台にしたオムニバス映画
「チケット」を製作するなど、意欲的な活動を続けている。

Re: 世界文化賞

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/08 16:37 投稿番号: [1039 / 3876]
ねぼけ眼(まなこ)で、キアロスタミ監督の受賞ニュースをコメントも入れずリンクのみを貼って
しまいましたが、これも喜びの余りと、ご理解下さい。

その後、TVのニュースなどでも報道されており、しかも5部門の受賞者を代表するかたちでキアロ
スタミの名前が出されている(実際、他の受賞者はぼくにとっては初耳)ことは、同監督の知名
度の高さとともに、イラン映画へのさらなる関心を呼び起こしてくれるものと期待しています。

とはいいながら、世界文化賞?っていう人も(実はぼくもその部類ですが)多いのではと思います。
で、検索したら、同賞のホーム・ページがあって、1989年からはじまった5部門の受賞者一覧もありました。

ちなみに、キアロスタミ監督が受賞した演劇・映像部門受賞者には、なんと、

フェリーニ、ベルイマン、黒澤明、アンジェイ・ワイダ、ゴダールなど映画史に輝く巨匠たちが
顔を連ねています。ただ一言、すごい。


参考までに、世界文化賞のHPにあるキアロスタミ監督の紹介文を貼っておきます。

******************************************


アッバス・キアロスタミ
2004, 演劇・映像部門

  アッバス・キアロスタミは、発展著しいイラン映画を代表する映画監督の一人だ。1987年に素人
の子供を主人公にした「友だちのうちはどこ?」が海外で紹介されるや、その純粋で詩情豊かな映
像表現によって世界の注目を集めた。

  プロの俳優ではなく、素人を好んで起用するのが特徴だが、観客はスクリーンに登場する素人た
ちのリアルな演技に驚かされる。
  「素人の実際のキャラクターに合わせて、私の構想を変
えてしまうし、もともと脚本もない。自分の性格に近い役なら、彼らは素晴らしい役者になること
ができる」と言う。

  1992年には、「友だちのうちはどこ?」の舞台となったコケール村に、主人公を演じた少年
の消息を訪ねに行く「そして人生はつづく」を製作。さらに、この作品のワンシーンを発展させた
「オリーブの林をぬけて」を発表し、作品が互いにリンクしていくユニークな製作スタイルと、人生
を深く静かにながめる作品内容が大きな話題を呼んだ。

  その後も、映画監督を詐称した男の裁判に密着し、関係者自身に犯行を再現させた「クローズ・
アップ」などで高い評価を受け、1997年には、自殺を手助けしてくれる人間を探す男を描いた
「桜桃の味」でカンヌ映画祭パルムドール(グランプリ)に輝いた。

  キアロスタミの映画は、問題が解決されないまま終了することが多い。
  「“お話”をする映画や、結論を出す映画を私は信じない。“終わり”を用意しないことで、劇場
を出ても観客の頭の中で映画は続く。これが私の考える良い映画だ」
  最近は「ABCアフリカ」「10話」といった作品で、長時間録画が可能で小型軽量なデジタル
カメラを採用。その可能性に深く魅せられているようだ。

  2004年には、15、6歳の時から傾倒しているという小津安二郎へのオマージュとして「5 five」
を発表。また、ケン・ローチ(2003年世界文化賞受賞者)らと列車を舞台にしたオムニバス映画
「チケット」を製作するなど、意欲的な活動を続けている。

キアロスタミ監督、世界文化賞受賞

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/08 06:12 投稿番号: [1038 / 3876]
コメントなしですみません。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040608-00000010-kyodo-ent

>イランはたいした国ではないですよ。

投稿者: t_aa_t 投稿日時: 2004/06/06 23:44 投稿番号: [1037 / 3876]
  しかし、まじめにイランのことを語ろうという人々の場にわざわざ、ちょろ
ちょろ出てきて、しかも旅行せずともわかってるような、

>ビザが面倒。
>酒が飲めない。
>ペルセポリスがサイテー。

という理屈で

>わざわざ行くところではないです。

とは、さすが、日本でただ1人の「世界旅行者」にして、世界で
ただ1人の「世界ちょろちょろ者」の称号を与えられただけのこと
はあるな。

  ちょろちょろ者はちょろちょろしてるだけで、思い入れがない
からな。
  イランの歴史や文化に関心を持つ人々にとっては、イランの
旅はすばらしいものになるに違いない。

  まあ、「世界で唯一の『世界ちょろちょろ者』」として、これまで
以上にアクセスの向上に奮闘努力していただきたい。
  俺も、微力ながら協力するよ。暇な時に突っ込んでやるよ。
  ・・・その方がめだっていいだろう?

訂正ーいいかげんなこと書いてしまった

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/06 19:34 投稿番号: [1036 / 3876]
「クスノキの匂い、ジャスミンの香り」、録画していたビデオを見つけ出して
みたら、先の発言、実にいいかげんであったことが判明。

衛星(スカパー260チャンネル)で放送されたときのタイトルは「クスノキ」ではな
く、「カンフルの匂い・・・」になっていました。sharghi82さん、失礼しました。

それは別にしても、やはりこの映画、謎めいた部分が随所にあって、ぼくにとって
は難解な部類にはいる作品でした。
sharghi82さんはじめ、見られた方の意見、是非拝聴したいものです。

Chashim.(かしこまりました)

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/06/06 14:10 投稿番号: [1035 / 3876]
>お忙しそうですが、是非ともお願いします。期待して待っています、なんて書くと、プレッシャーになるかな。

別トピに書き込みしてきたらFyojizzzzさんを発見しましたのでお返事を(^^ゞ

ちょっと遅くなりそうですけど、そのうちアップしますね。それからイランの女性歌手の知名人もその時にはアップしますのでお待ちください。

最近テレビ見ないのですが、衛星放送でもいろいろやってるんですよね・・・。そうか、やってたか、クスノキも。ちぇっ・・・という気分です(笑)

それではまた(^-^)/~

Chashim.(かしこまりました)

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/06/06 14:10 投稿番号: [1035 / 3876]
>お忙しそうですが、是非ともお願いします。期待して待っています、なんて書くと、プレッシャーになるかな。

別トピに書き込みしてきたらFyojizzzzさんを発見しましたのでお返事を(^^ゞ

ちょっと遅くなりそうですけど、そのうちアップしますね。それからイランの女性歌手の知名人もその時にはアップしますのでお待ちください。

最近テレビ見ないのですが、衛星放送でもいろいろやってるんですよね・・・。そうか、やってたか、クスノキも。ちぇっ・・・という気分です(笑)

それではまた(^-^)/~

Re: クスノキの匂い、ジャスミンの香り

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/06 14:04 投稿番号: [1034 / 3876]
この映画、以前、衛星放送でやっていたのを見て、強い印象を受けました。

クスノキは「樟脳であり、カンフル剤)でもある・・・」、そうだったんですか、タイトルが
いまひとつ謎でした。

>上映期間が終了した後にでも感想書いてみたいなと思いました

お忙しそうですが、是非ともお願いします。期待して待っています、なんて書くと、プレッ
シャーになるかな。

イラン映画祭2004

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/06/06 11:46 投稿番号: [1032 / 3876]
  こんにちは。なかなかお邪魔する時間がとれずにいますが、先週金曜日にイラン映画祭2004の初日に行ってきましたので御報告を書きに来ました。

  過去ログにレスをつけずに自分の話だけ書いていくのはあまり気分の良いものではないのですが、時間がないので書き逃げさせてください(^^ゞ   なんだか7月まで忙しのです。すみません。

  初日は「クスノキの匂い、ジャスミンの香り」という映画が上映されたのですが、これが非常に面白かったんです。Sefideさんが紹介してくださったサイトにもあらすじの説明などありますのでご覧になった方はいると思うのですが、あれが1000円なら2度見てもいいかもと思いました。今週は木曜日と日曜日に上映されますので、ぜひいらしてみて下さい。

  あの映画祭の上映作品についてサイトは主催者が作っているのに間違っているので訂正しておくと、主演はレザー・キアニアンさんではなく、監督自身です。

  それからネタバレになるので詳しく書くのは避けますが、原題は"Buye Kafor, atre Yas"、英語の題も"Smell of Camphor, Fragrance of Jasmine"となっているのですが、"Kafor"あるいは"Camphor"がクスノキであり、樟脳であり、カンフル(剤)でもあるということがわかるとテーマがわかりやすくなるかなと思いました。この辺りは翻訳の難しいところですね。

  後は映画の中でも細かく伏線が張られているので、読み解いていただけるのではないかな?   途中で出てくる「痴呆」は「アルツハイマー」だと思う方が意味がわかりやすいかもしれませんね。

  イランでの表現の自由、映画作品への規制との絡みだけでこの作品を見てしまうと(もちろんそれも絡んで来るのですが)、中心的なテーマからそれてしまうので御注意いただければと思います。

  モントリオール映画祭で審査員大賞を受賞していますし、英語圏ではタイトルの意味もわかるからどんな評価がされているのかなと思って、いくつか検索してみましたが、少なくともアメリカではやはり表現の自由についてや、監督自身の半生を自伝的に描いていること、ユーモアのセンスなどが主に評価されているようで、ちょっと残念に思いました。

http://www.metacritic.com/film/titles/smellofcamphor/

この評者は私の思っていることに近いなと思いました(ネタバレですので御注意)がこんな感想を書いてくれる人は少ないようです↓
http://us.imdb.com/title/tt0262774/

  上映期間が終了した後にでも感想書いてみたいなと思いました。

  ではではまた

おはようございます。

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/05 09:18 投稿番号: [1031 / 3876]
>その後の歴史を詳しく理解してもいないので、なかなか難しいところですが

イランは閉鎖的な部分があるので
なかなか情報が入りずらいですね。
今はインターネットのおかげで
ずいぶん入るようにはなりましたが。

>「過去25年振り返ってみると、ほんとうにひどいことばかりだった。」と書いてきました。

そのようですね。夫の言葉と重なります。
それだけに知識をつけ学力をつけようと
勉強熱心なイラン人が多いのもうなずけます。
夫の甥や姪などイラン人の子供達の
勉強熱心さには頭がさがります。
昔の日本にもそういう時代があった気がしますが。
物が豊かになりすぎると大事なものを
忘れがちになるのでしょうか。
そういうところ、私も見習わなくては。

>神の名のもとに一般大衆がないがしろにされている、イランのことを知るにつれて、そんなふうにしか
感じられなくなっています。

イランという国じたいはとても
いいところなのですがね。
頭のいいイラン人、勉強熱心なイラン人、
イランが民主化になったらきっとすばらしい
国になるのではと思います。

個人的には宗教を政治に利用しては
いけないと思ってます。
それが今のイラン情勢の結果なのかも
しれませんね。
(聖徳太子が仏教思想を憲法に取り入れたのは賛成ですけど)

おはようございます。

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/05 09:18 投稿番号: [1031 / 3876]
>その後の歴史を詳しく理解してもいないので、なかなか難しいところですが

イランは閉鎖的な部分があるので
なかなか情報が入りずらいですね。
今はインターネットのおかげで
ずいぶん入るようにはなりましたが。

>「過去25年振り返ってみると、ほんとうにひどいことばかりだった。」と書いてきました。

そのようですね。夫の言葉と重なります。
それだけに知識をつけ学力をつけようと
勉強熱心なイラン人が多いのもうなずけます。
夫の甥や姪などイラン人の子供達の
勉強熱心さには頭がさがります。
昔の日本にもそういう時代があった気がしますが。
物が豊かになりすぎると大事なものを
忘れがちになるのでしょうか。
そういうところ、私も見習わなくては。

>神の名のもとに一般大衆がないがしろにされている、イランのことを知るにつれて、そんなふうにしか
感じられなくなっています。

イランという国じたいはとても
いいところなのですがね。
頭のいいイラン人、勉強熱心なイラン人、
イランが民主化になったらきっとすばらしい
国になるのではと思います。

個人的には宗教を政治に利用しては
いけないと思ってます。
それが今のイラン情勢の結果なのかも
しれませんね。
(聖徳太子が仏教思想を憲法に取り入れたのは賛成ですけど)

Re: 革命後25年、ホメイニ没後15年

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/05 00:07 投稿番号: [1030 / 3876]
イスラム革命やホメイニ師をどのように評価したらいいのか、当事者でもないし、パーレヴィ時代や
その後の歴史を詳しく理解してもいないので、なかなか難しいところですが、少なくとも現状から判断
するかぎり、共和国に対する人々の希望は、多くの人にとって幻想に代わり、大いなる失望のみをもた
らしているようですね。

yanyan_wai_4abcさんのご主人のように、「○ァック・○スホール!!」と叫んでいるかわかりませんが、
ぼくのイランの友人も、最近、
「過去25年振り返ってみると、ほんとうにひどいことばかりだった。」と書いてきました。

6月1日にExpediency Council(体制利益判別評議会?)のラフサンジャニ議長がホメイニ師の業績を
讃えた演説のなかで、

「故イマーム・ホメイニは一般大衆を大いに当てにしており、大衆が実質的な役割を果たさなければ、
どんな進歩も不可能と考えていた。」
とか
「一般大衆が不在のもとでは何事もうまくいかない。」

などと述べているようですが、厚顔無恥というか、黒を白と(逆でしたっけ?)いいくるめているよ
うで、改めてガッカリしました。

神の名のもとに一般大衆がないがしろにされている、イランのことを知るにつれて、そんなふうにしか
感じられなくなっています。

イランの知名人(24)--タブリーズィー監督

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/04 21:47 投稿番号: [1029 / 3876]
ぼくにとっては初耳の、現代詩人シャムルーに続いて、久しぶりの知名人シリーズ、話題の映画「マルムラク」
の監督 Kamal Tabriziを挙げておきます。

マムルラク、イラン本国では短期間で上映取り止めになってしまいましたが、空前の大ヒットだそうで、ある
記事では、最近よく目にする現象として、若者が通りすがりの聖職者にたいして、「オイ、トカゲさん」
(Hey, Marmoulak)とかけ声をかけている、とのこと。それだけ映画のインパ
クトが強かったんでしょうね。

現在アメリカで公開中のようで、web newsサイトの'The Iranian'には、Sold Outと掲示された切符売り場
の写真が載っていました。ロスあたりでは盛況なんでしょうね。

で、このタブリーズィー監督、1959年テヘラン生まれ。演劇芸術大学で映画について勉強。1995年に制作した
「夢がほんとに」という、イラン・イラク戦争を風刺したコメディ映画がヒットし注目を浴びるようになった
とか。

昨年のイラン・ウイークでも上映された「テヘラン悪ガキ日記」(98年)が世界各地の映画祭で賞を獲得。
日本との合作映画「風の絨毯」(02年)は色彩豊かで心温まる映画でしたよね。

あるインタビューでハリウッド映画について聞かれた監督は、
「うそっぽいところが大嫌い。絶対起きない妄想の世界なんて、あっという間に消えてしまう。人間は痛み
をわかり(ち?)あって生きていくべきだ。」と答えています。イランの他の監督にも感じるのですが、他人
に対する共感というか、やさしい眼差しが印象的に感じます。

ところで、「マルムラク」の件で、まだ若いタブリーズィー監督の今後が確かに心配ですが、同作品、検閲を
クリアーしての上映ですし、上映打ち切りも、形の上では、映画館側の自主的判断とされているようなので、
是非、次作も期待したいところです。

字の訂正

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/04 13:47 投稿番号: [1028 / 3876]
非難→避難

こんにちは

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/04 13:40 投稿番号: [1027 / 3876]
fyojizzzzさんの投稿の記事
先日新聞にも載ってました。
でも発言内容まではのってなかったので
「へー」と思いながら読んでました。
国民をおさえるためであったとしても
死刑にならずにすんでよかったです。

マルムラクの監督はいったいどうなってしまうんでしょう。
少なくてもイランではもう映画は作れないでしょうね。

今朝の新聞の国際欄にもイランの事
載ってました。
昨日でホメイニ師が死去してから
15年が過ぎて   その後最高指導者を引き継いだ
ハメネイ師。
それぞれ一家(孫など)のコメントが載ってました。

ホメイニ師は今や神格化されてます。
夫は毎日帰宅後、PCのペルシャ語ニュースサイトに
かじりつくのですが
ホメイニ師やハメネイ師などの記事がのってると
「ファックアースホール!!」とPC画面に向かい
叫んでおります。(下品ですいません。いつもはこんな夫ではないのですが
こういう時ばかりは…)

あるサイトにこの間のイラン地震で
非難した人々が写っている写真を
見ました。
その写真にはテントなどは一切なく
夜空の下に何かを敷いてその上に
布団を敷いて寝ている姿でした。
雨が降ったらどうするのでしょう。
また前回で援助されたテントなどは
どうなってしまったのでしょうか?
と個人的に感じました。

イラン政府はイスラムを利用して
国民を弾圧させ個人の欲望を満たす
最悪の政府だと夫は申しております。

イラン革命(イスラム革命)が今の
イラン国民の運命を悪い方向に
変えてしまったのですね。

長くなってしまってすいません。

Re: アガジャリ氏の死刑判決破棄

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/02 00:04 投稿番号: [1026 / 3876]
自己レスです。ヤフー・ニュース(読売新聞)でも同じニュースが掲載されました。
どうやら、死刑判決破棄が確定したもようですね。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040601-00000115-yom-int

アガジャリ氏の死刑判決破棄か

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/06/01 23:17 投稿番号: [1025 / 3876]
yanyan_wai_4abcさん、ご主人の話、興味深く読みました。

で、反省もせずまたまた政治がらみのニュースで肩こりを悪化させてしまいそうですが、ずーっと気
になっていた問題、さきほどうれしいというか、やれやれというようなニュースを見たものですから、
ちょっと書かせてもらいます。

アガジャリという名前、聞いたことがない方もいるかもしれませんが、イラン人、とりわけ民主化
を求める人々の間では、おそらく英雄的存在だと思います。

Hashem Aghajari,テヘランにある大学の歴史学教授で、2002年11月、イラン西部の町ハマダーンでの
裁判で死刑判決を受けました。容疑はイスラムへの冒涜です。学生を前にした講演で、宗教を改革す
る必要性を訴えたり、「ムスリムは猿ではない。宗教指導者に盲従すべきではない・・・」といった発言
が当局の怒りをかったようです。

保守派のなかには、彼をイランのサルマン・ラシュディだと非難するむきもあるとか。(ご存知のように
ラシュディはその著書『悪魔の詩』がイスラムとムハンマドを冒涜するものとして、故ホメイニ師から
死刑宣告を受けたインド系イギリス作家です。)

アガジャリ氏の死刑判決のニュースが伝わると、直ちに、イラン国内外で大規模な抗議活動が起こりま
した。とりわけ学生たちにとってアガジャリ氏は改革のシンボル的存在になりました。

アガジャリ氏本人は死刑判決に対して、控訴せず、いわば改革の殉教者として死を覚悟していたといわ
れていますが、学生たちの抗議行動は収まる気配もなく、とうとう最高指導者ハメネイ師も裁判見直し
の指示を出しました。

ハマダーンで行われた再審でも先頃、再び死刑判決が下されていたのですが、それがどうやら、最高裁
判所の決定で死刑判決が破棄される、という内情報をイラン学生通信(ISNA)が伝えたのです。

他のメディアはまだこの情報を伝えていないようですので、どの程度確実な情報がどうかわかりませんが、
ぼくにとっては喉につっかかっていたものが取れたような、「ああ、よかった」といった感じのニュー
スです。

そうでしたか

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/01 09:21 投稿番号: [1024 / 3876]
お答えいただきありがとうございます。
参考になりました。

やっぱりペルシャ語の洪水にまみれるしか
ないですね。
はい、気長に頑張ります。

なんか、ペルシャ語で日本語と同じ言葉も
ごくたまにあるみたいですね。
私が聞いたのは「ちゃらんぽらん」と
「ぶどう」。
ぶどうは果物のぶどうです。
これは古代ペルシャ語だそうです。
だから今は使わないとか。

他にも色々聞いたんですがもう忘れてる・・・
(ノ_-;)ハア…
歴史の深いペルシャは文明の発祥の地ですから
そういう意味では不思議はないですね。

ある単語をさして「このペルシャ語って○○語に似てるね」って
夫に言うと「違う!もともとペルシャ語だったんだ!」と怒る。
私からしたらどっちでもいいんですが
夫はとってもそこんとここだわるのです。
古代ペルシャ大国にかなりの誇りをもってる夫です。( ̄ー ̄;

なるほど〜

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/01 09:07 投稿番号: [1023 / 3876]
新議長の事、私も新聞で興味深く読みました。
(読売新聞)
でも「われわれ保守派の主要課題は、イランをイスラムの日本に変えることである。」とまでは
書いてませんでした。
そんな課題があったんですね。

>優先すべき課題は他にもあるのでは、というのが個人的感想
ですが。

私も同じ意見です。
もっと他国の意見に耳を傾けてほしいです。
私は将来的にイランの民主化を期待しますが。。。
(争う事なく)

>国民大衆の不満が高まる中、穏健なイメージで批判をかわそうとする狙いがある、というのが
BBCの解釈のようです。

主人と同じ事を言ってます。(笑)
政治の話が大好きな夫は団欒なはずの
食事中にも「○○の国の情勢をどう思う?」とか
「○○の政府は○○だ!」とか肩がこるような
話をしてとっても疲れます(笑)
勉強にはなりますが。食事中は勘弁してほしい。。。

日本でやる歴史番組、NHKとかで
やるような海外の報道番組は
内容がほとんどアメリカよりの内容に
なっているようで夫はあまり好きでは
ないようです。
当たり前ですが国によって伝え方、
見かたがまったく違うのですね。
それによって国民をコントロールするケースも
多いと思いますが。

イラン人って政治の話が好きというか
かなり興味ある人が多いです。
・・・というかイラン人から言わせると
日本にはあまりにも政治に無関心な国民が
多すぎると聞きます。
そう言われればそうなのかも知れませんね。

なるほど〜

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/06/01 09:07 投稿番号: [1023 / 3876]
新議長の事、私も新聞で興味深く読みました。
(読売新聞)
でも「われわれ保守派の主要課題は、イランをイスラムの日本に変えることである。」とまでは
書いてませんでした。
そんな課題があったんですね。

>優先すべき課題は他にもあるのでは、というのが個人的感想
ですが。

私も同じ意見です。
もっと他国の意見に耳を傾けてほしいです。
私は将来的にイランの民主化を期待しますが。。。
(争う事なく)

>国民大衆の不満が高まる中、穏健なイメージで批判をかわそうとする狙いがある、というのが
BBCの解釈のようです。

主人と同じ事を言ってます。(笑)
政治の話が大好きな夫は団欒なはずの
食事中にも「○○の国の情勢をどう思う?」とか
「○○の政府は○○だ!」とか肩がこるような
話をしてとっても疲れます(笑)
勉強にはなりますが。食事中は勘弁してほしい。。。

日本でやる歴史番組、NHKとかで
やるような海外の報道番組は
内容がほとんどアメリカよりの内容に
なっているようで夫はあまり好きでは
ないようです。
当たり前ですが国によって伝え方、
見かたがまったく違うのですね。
それによって国民をコントロールするケースも
多いと思いますが。

イラン人って政治の話が好きというか
かなり興味ある人が多いです。
・・・というかイラン人から言わせると
日本にはあまりにも政治に無関心な国民が
多すぎると聞きます。
そう言われればそうなのかも知れませんね。

ペルシャ語は現地で...

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/06/01 07:50 投稿番号: [1022 / 3876]
おはようございます。
ここのところレスする時間があまり取れないので用件のみお伝えしますね。

  ペルシャ語は、イランで生活しながら覚えました。
  子ども達に折り紙を教えながら、台所でママンのお手伝い(邪魔?)をしながら少しずつ...
  最初は「イン   チエ?(これ何?)」ばかり連発して、まるで2歳児状態でしたよ(笑)
  ということで私の場合は「会話」からスタートしました。
  学習というと、以前紹介した「やさしいペルシャ語」の「日常会話編」でつかえそうなフレーズをピックアップしイラン人達に朗読してもらって、発音を真似して覚えました。
  単語を入れ替えて、違う文章を作ってみて誤りが無いかチェックしてもらったり...
  字の読み書きは滞在3ヶ月目くらいから、イランの「文盲の人のための読み書き教室(サヴァトアムーズと呼ばれてます)」のテキストを使いながら教員の義姉の協力を得て家で勉強しました。
  サヴァトアムーズは、政府が文盲の人たちの為に無料で開いている教室で各地にあるようですから、イランにご旅行に行かれたときにテキストを入手するのも良いかもしれませんよ。
  内容は宗教にまつわる話を中心に、対イラク戦争のこと、遊牧民、感染症、などが私の教科書には載っていました。
  物珍しさもあり、どんな内容が書かれているのかを知りたくて、読み進んでいるうちに、読めるようになっていたという感じです。
  文章を書くのは好きな方だったので、日記をつける感覚で作文を書いて、それを家族に読んでもらい間違いを訂正をしてもらってました。イラン生活の中で感じたことや、その日の気持ちを知ってもらうこともでき、家族との距離も近くなってくるのを感じられたので作文は面白かったですね。
  文法については...正直なところ、日本の文法書は難しくて最初の頃は興味が持てませんでした
(会話や読み書きがある程度できるようになってから読んでみると、自分の誤りや苦手な所が理解できてすごく参考になりましたが...)

  なんて、独学でペルシャ語を勉強している方をガッカリさせるようなことを書いてしまってゴメンなさい。

  たまたまペルシャ語を学びやすい環境だったから、少し出来るようになったというだけなんですよね、私の場合。
  文法書、イランの歌やビデオを利用して独学でマスターした人の話も伺ったことがありますが、すごいなあと思いました。
 
  一人で勉強してもはかどらないかもしれませんが、その努力は無駄にはならないと思います。
  イランに行かれたときに(このフレーズ、教科書に載っていたな)と嬉しく思うようなことがあると思いますよ。
  旅行前は準備程度でよいのではないでしょうか?
  イラン滞在中に、ペルシャ語の洪水の中で自然に覚えられるのではないかと思います。
  気長にがんばりましょう!(といって、私ものんびり勉強しています)

  思いつくまま書いていったら、まとまりのない文章になってしまいました。
  時間が取れたらまた遊びに来ますね。

ペルシャ語は現地で...

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/06/01 07:50 投稿番号: [1022 / 3876]
おはようございます。
ここのところレスする時間があまり取れないので用件のみお伝えしますね。

  ペルシャ語は、イランで生活しながら覚えました。
  子ども達に折り紙を教えながら、台所でママンのお手伝い(邪魔?)をしながら少しずつ...
  最初は「イン   チエ?(これ何?)」ばかり連発して、まるで2歳児状態でしたよ(笑)
  ということで私の場合は「会話」からスタートしました。
  学習というと、以前紹介した「やさしいペルシャ語」の「日常会話編」でつかえそうなフレーズをピックアップしイラン人達に朗読してもらって、発音を真似して覚えました。
  単語を入れ替えて、違う文章を作ってみて誤りが無いかチェックしてもらったり...
  字の読み書きは滞在3ヶ月目くらいから、イランの「文盲の人のための読み書き教室(サヴァトアムーズと呼ばれてます)」のテキストを使いながら教員の義姉の協力を得て家で勉強しました。
  サヴァトアムーズは、政府が文盲の人たちの為に無料で開いている教室で各地にあるようですから、イランにご旅行に行かれたときにテキストを入手するのも良いかもしれませんよ。
  内容は宗教にまつわる話を中心に、対イラク戦争のこと、遊牧民、感染症、などが私の教科書には載っていました。
  物珍しさもあり、どんな内容が書かれているのかを知りたくて、読み進んでいるうちに、読めるようになっていたという感じです。
  文章を書くのは好きな方だったので、日記をつける感覚で作文を書いて、それを家族に読んでもらい間違いを訂正をしてもらってました。イラン生活の中で感じたことや、その日の気持ちを知ってもらうこともでき、家族との距離も近くなってくるのを感じられたので作文は面白かったですね。
  文法については...正直なところ、日本の文法書は難しくて最初の頃は興味が持てませんでした
(会話や読み書きがある程度できるようになってから読んでみると、自分の誤りや苦手な所が理解できてすごく参考になりましたが...)

  なんて、独学でペルシャ語を勉強している方をガッカリさせるようなことを書いてしまってゴメンなさい。

  たまたまペルシャ語を学びやすい環境だったから、少し出来るようになったというだけなんですよね、私の場合。
  文法書、イランの歌やビデオを利用して独学でマスターした人の話も伺ったことがありますが、すごいなあと思いました。

  一人で勉強してもはかどらないかもしれませんが、その努力は無駄にはならないと思います。
  イランに行かれたときに(このフレーズ、教科書に載っていたな)と嬉しく思うようなことがあると思いますよ。
  旅行前は準備程度でよいのではないでしょうか?
  イラン滞在中に、ペルシャ語の洪水の中で自然に覚えられるのではないかと思います。
  気長にがんばりましょう!(といって、私ものんびり勉強しています)

  思いつくまま書いていったら、まとまりのない文章になってしまいました。
  時間が取れたらまた遊びに来ますね。

イランをイスラムの日本に

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/31 21:03 投稿番号: [1021 / 3876]
いやー、ほんとに切ないですね、地震災害。胸痛むニュースがなんと多いことか。

ところで、先週の5月27日、先の総選挙後、新たな国会が開幕したようですね。BBC(5月24日)が
伝えるところでは、新しい国会議長に保守派のハダード・アデル氏が選任されたとのこと。アデル
氏は元テヘラン大学の文学・哲学教授だそうで、聖職者でない議員が議長になるのはイスラム共和
国25年の歴史のなかで初めてだそうです。

映画「マルムラク」大ヒットの背景と同じだと思いますが、主要な権力を独占している聖職者への
国民大衆の不満が高まる中、穏健なイメージで批判をかわそうとする狙いがある、というのが
BBCの解釈のようです。

それはともかく、このニュースをとりあげたのは、新議長のつぎの発言を読んだからです。

われわれ保守派の主要課題は、イランをイスラムの日本に変えることである。

マレーシアのかつての「ルック・イースト」政策を思い起こさせますが、要するに経済発展第一
主義をとる、ということでしょうか。優先すべき課題は他にもあるのでは、というのが個人的感想
ですが。

おはようございます。

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/31 07:44 投稿番号: [1020 / 3876]
sefide2003jpさんの御主人、聞き取れましたか?
確かに聞き取りずらいですよね。
映画をビデオ撮影したものみたいなので
声が響き過ぎるのでしょうか?
私には問題外ですが。(笑)
sefide2003jpさんはペルシャ語って
どうやって覚えました?文法から?
それとも単語から?
なかなか頭に入ってくれなくて苦戦してます。
とりあえず文字は後回しにするつもりで
ローマ字で勉強してるのですが。
はぁ〜(ノ_-;)…

sweetmemories0707さん
地震、またですね。本当に残念です。
亡くなってしまった方々の御冥福を
心よりお祈り申し上げます。
イランはもともと
に日本同様、地震が多いようなので
もっとイランにも地震対策してほしいですね。
なんかその地震の視察のため
州知事がヘリで向かったところ
墜落して全員亡くなってしまったそうです。
「何か臭う・・・・」と思うのは
私だけでしょうか?

主人の家族等には地震による被害は
まったくないです。
ありがとうございます。

そういえば来週でしたっけ?
イラン映画祭がありますね・
皆さんは行きますか?

イラン地震

投稿者: sweetmemories0707 投稿日時: 2004/05/30 23:14 投稿番号: [1019 / 3876]
  またおおきな地震があったようですね。

  イラン北部の山岳地帯で28日、強い地震があった。AP通信は29日、同国赤新月社の情報として死者が35人、負傷者250人と伝えている。地震はマグニチュード6.2。陸軍が救助のためヘリを出動させ、赤新月社も救助犬などを派遣した。被害が最も激しいのは首都から西130キロの村で、3〜5割の家屋が崩壊した。

  ということですが、テヘラン付近の方々は恐くて夜うちで寝てられないで、みんな外にいると、主人が土曜日の夜実家に電話して聞いたそうです。

  以前ご紹介いただいた、テヘランの様子を見られるサイトでも、あちこちに建てられたテントの写真がありました。

  あの辺は大きな地震最近多いですね。主人のお母さんは今年の夏に主人と娘が帰るのをそれはそれは楽しみにしていて、主人が電話した時も、2人のためにジャムを作っていたそうです。

  今回はテヘランでは被害はなかったようですが、主人のお友達のように、長年会えないうちに亡くなってしまうということがないことを、祈るばかりです。

  こちらの掲示板の方々のご家族にも何事もないことを願っております。

ありがとうございます

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/28 16:29 投稿番号: [1018 / 3876]
マルムラクを見られるサイトのご紹介ありがとうございました。
チラっと覗きましたが、予想以上にセリフが聞き取りにくくて、私のペルシャ語力では理解できるかどうか?(ご主人、よく聞き取れましたね〜イラン人ならば分かるのかな?)
夫に協力あおいでみます。

今朝は絨毯を2枚お風呂場で手洗いしました。
水分を含んだペルシャ絨毯の重さにビックリ!
梅雨が始まる前に保管してしまいたいな。

マルムラク

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/28 06:55 投稿番号: [1017 / 3876]
http://www.peiknet.com/

黄色い枠内にペルシャ語の数字が
並んでいるところです。
数回に別れてます。

おはようございます

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/27 08:00 投稿番号: [1016 / 3876]
あぁ〜   バレー、日本負けた・・・
( ̄┏Д┓ ̄) なぜ?
昨日の試合はミスが多かったなぁ・・・
ハァε-(。_。;)ノ┃木┃

sefide2003jpさん
マルムラクの見れるサイトアド、主人に聞いて見るのでちょっと待ってて下さい♪

ペルシャ絨毯の件、昨夜、主人や友人に
色々聞いて見たんですが日本の気候での
保管方法に「これ!」っていうのがなくて
皆、だいたい定期的に天日に干したほうが・・・という返答でした。
(大きい物はどうやって干すんだ!ってかんじですが)
いい答えなくてごめんなさい。

それで私自身が色々考えてみたんですけど・・・
(どれだけ信頼性があるかは分かりません)

絨毯を巻く前に古新聞を表面に広げておいて
一緒に巻き込んでいくというのはどうなんでしょう?

古新聞って湿気取りや虫除けになると
聞いた事あります。
(どの程度の効果かはよくわかりません)
なのでうちではタンスの引き出しの
中敷きやシンクの下に敷いたり
また、衣替えで箱にしまう時、
「衣類、新聞、衣類、新聞・・・」と
交互にしまったり
色々使ってます。

それと畳の上にカーペットを敷く前、
畳の上に新聞を一面に敷いてから
カーペットを敷いてた時もあります。
でもこれは小さいものや軽いものだと
すべってしまうので危ないです・・・

これらは私の発想なので効果のほどは
どれくらいかは保証できませんが。(笑)

絨毯ってしまうまえに「フリフリカーペット」で
掃除するってどうなんでしょ?
あれはカーペット用だからよくないのかな???

うちもペルシャ絨毯なるものはないです。
今はもっぱら「畳」!
畳=日本の心(????)   o(>▽<o)(o>▽<)o

>その人は400CH以上設定していて、一つ一つ番組内容を紹介してくれました。日本の番組も受信可能だとか。

す、すごーい!
400とは!私だったら一日中見ちゃいますね。

>映画の内容だけでなく観客の様子も見てみたいです。

観客は声だけなんですけどね。♪
アドわかったらまた書き込みしまーす♪

感激っ!!

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/27 07:37 投稿番号: [1015 / 3876]
ありがとうございます!
あのblack cats の字を見ただけで・・ドキドキしちゃうよーっ!!
b.c見たさにイランへ帰ろうかと思った事もあるんです。旦那は歳が離れてるので、久々に若いステキな人を見たんです!
(大袈裟じゃないんだよ)

あぁ・・sefideさん、ありがとう。


イランの男性は、感情を表に出すのが上手ですよね。女性が泣いたの見たことないけど表現力はありますね。
ウチの家族だけかもしれないけど、「女は人前で泣いてはいけない。いつも明るく笑顔で」って教えられました。私は泣き虫なんです・・。


バレーボールの試合、観られなくて残念でしたねぇ。
昨日の試合で久々に、濃い顔を見た気がします。(旦那は薄い方なので)
旦那が言ってました、「イランのチームの人達は試合よりも、お土産を選ぶ方が好きなんだよなー。どこいって遊ぶか、なーんて考えてるよ、きっと。」って。
国から出られたんだから、羽伸ばそうって事みたいです・・そうなのかなぁ。
チョット疑問に思ったけど、笑えました。
楽しい事、大好きですものねイランの人は・・・。

イランのCDが購入できる国内サイト

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/27 05:54 投稿番号: [1014 / 3876]
を見つけたので紹介しておきますね。
http://www.toshima.ne.jp/~asiabros/frame2/FRguide.html
実店舗も池袋にあるようですし、購入方法はヤマト運輸の代引きシステムを使っているとあるので、気に入った商品が入ったら利用してみようかな?と思いました。
イラン音楽の品数は多くはありませんが、イランショップになかなか行くことができない人には便利なのでは?

  まだ工事中ですがblack catsの公式サイも発見したので紹介しておきます。
http://www.blackcats.net/
  クリックすると同時に「show must go on〜♪」というコーラスが聴こえドキッ!センスのいいHPになりそうな予感。オープンするのが楽しみですね。

イランのCDが購入できる国内サイト

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/27 05:54 投稿番号: [1014 / 3876]
を見つけたので紹介しておきますね。
http://www.toshima.ne.jp/~asiabros/frame2/FRguide.html
実店舗も池袋にあるようですし、購入方法はヤマト運輸の代引きシステムを使っているとあるので、気に入った商品が入ったら利用してみようかな?と思いました。
イラン音楽の品数は多くはありませんが、イランショップになかなか行くことができない人には便利なのでは?

  まだ工事中ですがblack catsの公式サイも発見したので紹介しておきます。
http://www.blackcats.net/
  クリックすると同時に「show must go on〜♪」というコーラスが聴こえドキッ!センスのいいHPになりそうな予感。オープンするのが楽しみですね。

衛星放送 他

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/27 03:53 投稿番号: [1013 / 3876]
>政府が衛星放送などの邪魔をしても
頭のいいイラン人はそれを回避する方法を見つける。。。

  イランで衛星放送を見る機会がありましたが、受信チャンネルの多さに驚きました。
その人は400CH以上設定していて、一つ一つ番組内容を紹介してくれました。日本の番組も受信可能だとか。
  もしかしたら、ネットが普及する以前から海外のテレビ番組を不正受信しているような人が日本にもいたのかもしれないけれど機械に弱い私には、(こんなことができるイラン人ってすごい!)と思いました。

  以前「15年前にはボイスチャットシステムの原型になるものがイラン人の間では使われていたようだ」ということを書き、Ssharghさんがそれに対してICQ(
←実はこの言葉も始めて知りました)の事を教えて下さいましたね。
  衛星放送受信にしろ、ボイスチャットシステムにしろ実生活で不自由している分、情報入手手段を確立することに対してイラン人は貪欲なのではないでしょうか?

  マルムラクが見ることのできるHPアドレス、差し支えなければ教えていただけないですか?もしかしたらHP自体すでに閉鎖されてしまったかもしれないけれど...
>映像が少し暗めで観客の笑い声が度々
聞こえてきました。
セリフの内容は分からなかったですが
日本の映画館ではおもしろい場面でも
そんなに大声で笑ったりするのも
少ないですがイランでは観客がいったい(?)になって映画を楽しんでいるかんじで「イランの映画館はこんな雰囲気なのか」と思いました。
 
  イランで映画館に入ったことがある日本人女性もおっしゃってましたが、日本人以上によく笑うらしいですね。
  (今回の映画ではあるのか分かりませんが)悲しい場面ではすすり泣きなども聞こえてきそう...
(余談ですがイラン人は男女関係なくよく泣きませんか?そういった喜怒哀楽の感情表現をはっきり出すタイプは個人的にはすごく好きです)
  yanyanさんのレスを読み、今まで以上にマルムラクに興味が沸きました。
  映画の内容だけでなく観客の様子も見てみたいです。

衛星放送 他

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/27 03:53 投稿番号: [1013 / 3876]
>政府が衛星放送などの邪魔をしても
頭のいいイラン人はそれを回避する方法を見つける。。。

  イランで衛星放送を見る機会がありましたが、受信チャンネルの多さに驚きました。
その人は400CH以上設定していて、一つ一つ番組内容を紹介してくれました。日本の番組も受信可能だとか。
  もしかしたら、ネットが普及する以前から海外のテレビ番組を不正受信しているような人が日本にもいたのかもしれないけれど機械に弱い私には、(こんなことができるイラン人ってすごい!)と思いました。

  以前「15年前にはボイスチャットシステムの原型になるものがイラン人の間では使われていたようだ」ということを書き、Ssharghさんがそれに対してICQ(
←実はこの言葉も始めて知りました)の事を教えて下さいましたね。
  衛星放送受信にしろ、ボイスチャットシステムにしろ実生活で不自由している分、情報入手手段を確立することに対してイラン人は貪欲なのではないでしょうか?

  マルムラクが見ることのできるHPアドレス、差し支えなければ教えていただけないですか?もしかしたらHP自体すでに閉鎖されてしまったかもしれないけれど...
>映像が少し暗めで観客の笑い声が度々
聞こえてきました。
セリフの内容は分からなかったですが
日本の映画館ではおもしろい場面でも
そんなに大声で笑ったりするのも
少ないですがイランでは観客がいったい(?)になって映画を楽しんでいるかんじで「イランの映画館はこんな雰囲気なのか」と思いました。

  イランで映画館に入ったことがある日本人女性もおっしゃってましたが、日本人以上によく笑うらしいですね。
  (今回の映画ではあるのか分かりませんが)悲しい場面ではすすり泣きなども聞こえてきそう...
(余談ですがイラン人は男女関係なくよく泣きませんか?そういった喜怒哀楽の感情表現をはっきり出すタイプは個人的にはすごく好きです)
  yanyanさんのレスを読み、今まで以上にマルムラクに興味が沸きました。
  映画の内容だけでなく観客の様子も見てみたいです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)