スマイス調査 農村部の病死者
投稿者: ja2047 投稿日時: 2005/12/05 20:34 投稿番号: [7757 / 41162]
>雑草がはびこったということが、水が潤沢であるということを意味しないのは、少しでも農業に理解があれば分かることです。乾燥に強い雑草なんていくらでもあります。
私は農業の経験はありませんが、
冬季の中国内陸ですから、どちらにしても日本などより水利は悪いでしょうね。
問題は“unusually mild and fair weather”、“Remarkably dry weatherが
通常年に比べて著しく疫病の発生しやすい環境といえたかどうかです。
スマイスはそうは考えなかったし、unusually mild and fair weather”を
疫病の発生しなかった背景として書いても、当時の中国を知る大方の賛同を
得ると思って、そのように書いたことは否定できません。
それは自分の知る事実に従って書いたということでもあるでしょう。
60年以上後の日本の一読者が納得しないことなど、想定していなかったでしょうね。
>> いいえ、高温多湿地域での生活水不足で疫病が発生した実例をもって、
>> 冬季の低温において降水量僅少で疫病の蔓延が報告されていない事例を
>> 不可解であると断定するのはおかしいと言っているのです。
>何を言っているんですか。
>ルワンダの例を出したのは、
>貴方があくまでも、
>乾燥状態の方が人は病気にかかりにくい、という説に固執したからでしょう。
日本や中国のような気候条件での農村部の話ですよ。
赤道直下のルワンダだザイールだという所で、特殊の条件下で起きたことの
話をしてる訳じゃあありません。
>まさか、温和な気候が続いていたと認めたにもかかわらず、腐敗が進行しないほど寒冷だった等という恥知らずな主張はしないでしょうね?
>温度がそんなに重要であるなら、冬の方が夏よりも病気に罹る人は少ないと言うんですね?
>著しく常識に反する意見だと思いますが。
疫病というのは通常細菌性の伝染病を指しますが、伝染病、食中毒などは
温帯、亜寒帯よりも熱帯地域に多く、冬場よりは夏場に流行しやすいのは
「常識」だと思いますよ。
「著しく常識に反する意見」ということはありません。
>> 1.調査票の回答によるによる病死の数は例年より少ない
>> 2.期間中気温はやや高く、晴天の多い天候であった
>> 3.疫病や変った病気が全然なかったことは明かである
>あのね・・・
>「調査票の回答によるによる病死の数は例年より少ない」なんてスマイスは言ってないでしょ。
>調査票による回答を毎年集めている訳じゃないんですから。
おや、それでは何に対して「少ない」と言ってるのでしょうか。
対比するものがなければ「少ない」という言葉は出てきません。
“the normal death rate””usual“に対して少ないと言ってるのは明白です。
これを洞訳のように「平時」と訳すか「平年」と訳すか、それともあなた自身が
「(過小報告については)例年でも同様の傾向が目立つのであり、」と
表現しているように「例年」と訳すのが妥当か、それだけのことです。
私は農業の経験はありませんが、
冬季の中国内陸ですから、どちらにしても日本などより水利は悪いでしょうね。
問題は“unusually mild and fair weather”、“Remarkably dry weatherが
通常年に比べて著しく疫病の発生しやすい環境といえたかどうかです。
スマイスはそうは考えなかったし、unusually mild and fair weather”を
疫病の発生しなかった背景として書いても、当時の中国を知る大方の賛同を
得ると思って、そのように書いたことは否定できません。
それは自分の知る事実に従って書いたということでもあるでしょう。
60年以上後の日本の一読者が納得しないことなど、想定していなかったでしょうね。
>> いいえ、高温多湿地域での生活水不足で疫病が発生した実例をもって、
>> 冬季の低温において降水量僅少で疫病の蔓延が報告されていない事例を
>> 不可解であると断定するのはおかしいと言っているのです。
>何を言っているんですか。
>ルワンダの例を出したのは、
>貴方があくまでも、
>乾燥状態の方が人は病気にかかりにくい、という説に固執したからでしょう。
日本や中国のような気候条件での農村部の話ですよ。
赤道直下のルワンダだザイールだという所で、特殊の条件下で起きたことの
話をしてる訳じゃあありません。
>まさか、温和な気候が続いていたと認めたにもかかわらず、腐敗が進行しないほど寒冷だった等という恥知らずな主張はしないでしょうね?
>温度がそんなに重要であるなら、冬の方が夏よりも病気に罹る人は少ないと言うんですね?
>著しく常識に反する意見だと思いますが。
疫病というのは通常細菌性の伝染病を指しますが、伝染病、食中毒などは
温帯、亜寒帯よりも熱帯地域に多く、冬場よりは夏場に流行しやすいのは
「常識」だと思いますよ。
「著しく常識に反する意見」ということはありません。
>> 1.調査票の回答によるによる病死の数は例年より少ない
>> 2.期間中気温はやや高く、晴天の多い天候であった
>> 3.疫病や変った病気が全然なかったことは明かである
>あのね・・・
>「調査票の回答によるによる病死の数は例年より少ない」なんてスマイスは言ってないでしょ。
>調査票による回答を毎年集めている訳じゃないんですから。
おや、それでは何に対して「少ない」と言ってるのでしょうか。
対比するものがなければ「少ない」という言葉は出てきません。
“the normal death rate””usual“に対して少ないと言ってるのは明白です。
これを洞訳のように「平時」と訳すか「平年」と訳すか、それともあなた自身が
「(過小報告については)例年でも同様の傾向が目立つのであり、」と
表現しているように「例年」と訳すのが妥当か、それだけのことです。
これは メッセージ 7754 (nmwgip さん)への返信です.