南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行の嘘

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 国際社会の日本に対する制裁

投稿者: nannkainosima 投稿日時: 2013/02/18 12:17 投稿番号: [41160 / 41162]
   <<統計によれば、わたしたちが現在使用している社会・人文科学方面の名詞・用語において、
     実に70%が日本から輸入したものである。>>

これにはちょっと驚きました。

中国共産党が出した文章に、パッと見てわかる単語がいくつもあることに、
それほど疑問を感じていませんでした。

日本は中国の漢字を借りて書いているのだから、そんなこともあるかなあ、
くらいの受け止め方でした。

逆だったんですね。明治期の日本人が西洋の概念を翻訳して、それを中国人が使うようになった。

考えたこともなかったので、非常に面白かったです。

   <<わたしたちが使用している西洋の概念について、
     基本的には日本人がわたしたちに替わって翻訳したものであり、
     中国と西洋の間には、永遠に日本というものが挟まっているのである>>

これには苦笑してしまいました。
それを言うなら、日本語の概念には、永遠に中国というものが食い込んでいる、ではないでしょうか?

   ただ私は、「中国文化に接して、初めて大和民族は文字と遭遇した」とは考えていません。

   弥生時代に漂着した高文化人は、元々何か、別の文字体系を持っていたのだけれど、

   この極東で中国の高文化と交流するためには、
   漢字を元にした文字体系にした方が都合が良かったので、そうすることにした、

   ということだろうと思います。

   訓読みになった日本語は、具体的であるために、簡単に日本全体に広がった基本的な日常語で、
   抽象語で元々存在した言葉は、中国文化圏との接触の都合で、全部漢語に入れ替わった、
   もしくは、最初から中国辺縁で暮らしていたために、漢字文化を借用することに慣れていた、


   のではないかと思います。

なんて、ここは日本源文化を論じる場ではないのですが。

それと、中国の大変動というのは、王朝交代という意味だけではなくて、
もう少し意識しなければいけない、ということも感じました。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)