サドル派がスンニ派等と同盟について協議①
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/12/02 07:08 投稿番号: [98883 / 118550]
masajuly2001 さんが紹介してくれた記事を訳してみました。
Al-Sadr bloc talks of alliance with Sunnis, Christians
サドル派がスンニ派、キリスト教徒と同盟について協議
http://edition.cnn.com/2006/WORLD/meast/11/30/iraq.politics/
November 30, 2006
BAGHDAD, Iraq (CNN)
One day after suspending participation in Iraq's government,
the bloc loyal to anti-U.S. Shiite cleric Muqtada al-Sadr announced
a possible new political alliance with Sunnis and Christians.
反米のシーア派聖職者ムクタダ・サドル師に忠誠を誓うブロックは、
イラク政府への参加をしばらく見合わせた一日後、
スンニ派とキリスト教徒との可能な新しい政治的同盟を発表しました。
Calling the group a "national front," the head of al-Sadr's bloc in
Parliament -- Falah Hassan Shanshel -- said the groups would target
the U.N. Security Council's decision to extend the mandate of
the 160,000 multinational force in Iraq for another year.
議会のサドルブロックの長 − Falah ハッサン Shanshel −は、
グループを「国民戦線」と呼び、
グループが、もう一年間イラクで16万の多国籍軍の代表権能を伸ばすという
国連安保理の決定に目標を定めると述べました。
The formation of such an alliance has been in the works for at least
two months, said Saleh al-Mutlag, a prominent Sunni politician
and vocal critic of al-Maliki.
このような同盟の形成は少なくとも二か月間進行途上にあったと
卓越したスンニ派の政治家であり、マリキ首相を遠慮なく批判する
サレハ・ムトラクが述べました。
He called the alliance a nonsectarian, national patriotic front,
drawing from different areas of the country and also including
secularists, Kurds, Yazidis, Turkmens and clerics.
彼は、同盟を無宗派の、国民愛国戦線と呼びました。
それは、国の様々な地域からの政教分離主義者、クルド人、Yazidis 、
トルクメンと聖職者を含みます。
The group does not include the Mehdi Army, a militia loyal to al-Sadr,
al-Mutlag said, adding that he believes the militia should dissolve.
He said that al-Sadr himself is "not negative" about the alliance
and that it could be achieved peacefully.
グループはサドル師に忠誠を誓うマハディ軍を含まないとムトラクは述べました。
彼は、民兵組織は解散するべきであると信じると付け加えました。
彼は、サドル師自身は、同盟について「消極的ではない」こと、
そしてそれが平和裏に達成されたと述べました。
Members of the alliance are working with insurgents
to get them to lay down their arms, al-Mutlag said.
He emphasized that a withdrawal table for U.S. troops
would convince insurgents Americans won't stay.
同盟のメンバーは、武装勢力に武器を放棄させる為に共に働いていると
ムトラクが述べました。
彼は、米軍撤退のタイムテーブルは、
武装勢力に米軍が駐留しないと確信させるだろうと強調しました。
The United States should be talking to members of this grass-roots
movement about solving Iraq's problems, al-Mutlag added, saying
he believes the government is the cause of the country's problems now.
アメリカは、イラク問題の解決について、この草の根運動のメンバーと話をする
べきだとムトラクは述べると共に、彼は、
政府が現在の国家の問題の原因だと信じると述べました。
Al-Sadr bloc talks of alliance with Sunnis, Christians
サドル派がスンニ派、キリスト教徒と同盟について協議
http://edition.cnn.com/2006/WORLD/meast/11/30/iraq.politics/
November 30, 2006
BAGHDAD, Iraq (CNN)
One day after suspending participation in Iraq's government,
the bloc loyal to anti-U.S. Shiite cleric Muqtada al-Sadr announced
a possible new political alliance with Sunnis and Christians.
反米のシーア派聖職者ムクタダ・サドル師に忠誠を誓うブロックは、
イラク政府への参加をしばらく見合わせた一日後、
スンニ派とキリスト教徒との可能な新しい政治的同盟を発表しました。
Calling the group a "national front," the head of al-Sadr's bloc in
Parliament -- Falah Hassan Shanshel -- said the groups would target
the U.N. Security Council's decision to extend the mandate of
the 160,000 multinational force in Iraq for another year.
議会のサドルブロックの長 − Falah ハッサン Shanshel −は、
グループを「国民戦線」と呼び、
グループが、もう一年間イラクで16万の多国籍軍の代表権能を伸ばすという
国連安保理の決定に目標を定めると述べました。
The formation of such an alliance has been in the works for at least
two months, said Saleh al-Mutlag, a prominent Sunni politician
and vocal critic of al-Maliki.
このような同盟の形成は少なくとも二か月間進行途上にあったと
卓越したスンニ派の政治家であり、マリキ首相を遠慮なく批判する
サレハ・ムトラクが述べました。
He called the alliance a nonsectarian, national patriotic front,
drawing from different areas of the country and also including
secularists, Kurds, Yazidis, Turkmens and clerics.
彼は、同盟を無宗派の、国民愛国戦線と呼びました。
それは、国の様々な地域からの政教分離主義者、クルド人、Yazidis 、
トルクメンと聖職者を含みます。
The group does not include the Mehdi Army, a militia loyal to al-Sadr,
al-Mutlag said, adding that he believes the militia should dissolve.
He said that al-Sadr himself is "not negative" about the alliance
and that it could be achieved peacefully.
グループはサドル師に忠誠を誓うマハディ軍を含まないとムトラクは述べました。
彼は、民兵組織は解散するべきであると信じると付け加えました。
彼は、サドル師自身は、同盟について「消極的ではない」こと、
そしてそれが平和裏に達成されたと述べました。
Members of the alliance are working with insurgents
to get them to lay down their arms, al-Mutlag said.
He emphasized that a withdrawal table for U.S. troops
would convince insurgents Americans won't stay.
同盟のメンバーは、武装勢力に武器を放棄させる為に共に働いていると
ムトラクが述べました。
彼は、米軍撤退のタイムテーブルは、
武装勢力に米軍が駐留しないと確信させるだろうと強調しました。
The United States should be talking to members of this grass-roots
movement about solving Iraq's problems, al-Mutlag added, saying
he believes the government is the cause of the country's problems now.
アメリカは、イラク問題の解決について、この草の根運動のメンバーと話をする
べきだとムトラクは述べると共に、彼は、
政府が現在の国家の問題の原因だと信じると述べました。
これは メッセージ 98864 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/98883.html