ボンボンと英語の勉強
投稿者: tet010101 投稿日時: 2004/11/29 08:56 投稿番号: [58492 / 118550]
>Its manager, Kathy Gregory, praises Tony Blair for his decision to send British troops to Iraq; the families of four Black Watch soldiers wounded there had recently stayed in her hostel.
>ガーディアンといえば、イギリスの新聞ですから、米国防相の役人(Kathy Gregory)さんが登場して、英兵をイラクに送る決定をしたことについて、ブレアさんを賞賛してしまうわけですね。
原文のどこにKathy Gregoryさんが「米国防相の役人」と書いてあるの?Kathy Gregory さんは、患者の家族の宿泊用施設(hostel)のマネージャー。最初にでてくる"Its manager" と 最後にでてくる "her hostel" の意味が理解できてるの?英語が読めないボンボン・・・
ってのは冗談。ある程度の誤解はしててもそれだけ読めれば立派。そのひねくれた性格を直せば、国際人にもなれるよ・・・。
これは メッセージ 58456 (masajuly2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/58492.html