対イラク武力行使

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>英語バカ...!?

投稿者: tet010101 投稿日時: 2004/08/14 11:10 投稿番号: [50500 / 118550]
ボンボン、君はおめでたい人だ。

毎日楽しくて仕方がないだろう。moriya さんが君の頭がいいと評価してるようだが、そう発言するmoriya さんの頭を疑ってしまう。(実際、疑っているが・・・)

>> gop_nj さんは "the circumstances surrounding" 「周囲の状況」が原因だと言ってるわけだ

>普通に考えて、これだと「surrounding」の後の「the affair」は何だってことになるわけですね。

neo 君の訳を引用させてもらうと、「浮気にまつわる状況」という部分。

ここで主語にあたるのは、「浮気」と「まつわる状況」とどっちだと思う?

「まつわる状況が与える悪影響を考慮した。」



「浮気が与える悪影響を考慮した」

を比較してみて、より正確に文意を捉えてるのはどっちだ?

君にはわからんだろうな・・・。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)