対イラク武力行使

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

英文解釈

投稿者: lighter101rethgil 投稿日時: 2004/04/29 14:39 投稿番号: [38118 / 118550]
君って相変わらず・・・^^;

asはともかく記者は
ファルジャーで戦闘が開始され
それが今でも継続中である事が言いたいのじゃないの?
君のは直訳
私のは翻訳

戦術機は私の造語だよ・・・
warplanesを直訳してどうする・・・

君は私の主張を読んでいるのかい?
論点は『直接射撃』
gzaちゃんがその後に出したように
海兵隊の戦闘方法の記事が出てくる事を想定した布石だよ・・・

英語の辞書なら『英辞朗』で間に合っているよ・・・
私が興味があるのは
イラク情勢・国際情勢・教育問題・釣り・ご馳走
そしてコレだ
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=552019567&tid=bpa5a4a5ia5afipno9tbbh&sid=552019567&mid=38047

誰もここで英語の知識を誇って何かいないんだよ・・・
君が言うbetween   the   linesを探しているんだよ・・・

by   caster
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)