台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>維士比

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/09 17:50 投稿番号: [5840 / 16409]
今日の「な〜る台」に記事があります。下の方を見て下さい。

http://www.naruhodo.com.tw/

>>>池袋の台湾語講座

投稿者: kusunokisk 投稿日時: 2004/11/09 17:19 投稿番号: [5839 / 16409]
>バス通りをずーっと下っていくと、池袋教会もあり、

というその教会で、毎週土曜日に「台湾語教室」が開かれています。もう7年ほどは続いている教室で、すでに「台湾語通訳」と名刺に刷り込んでいる人など、多士済済です。確か20歳代後半から40歳代前半までの人が中核を成していて、2〜3年前は若い人が次々に入って、台湾語ができる若い人がどんどん増えるのかなと思ったら、その傾向は今は小休止のようです。私自身は参加しておらず、近しい人が多いので、聞いた話や観察したことを書きました。違うところもあるかも。台湾語以外に中国語を話せる人は多く、英語と中国語がホントのプロ(通訳養成講師にして言語学者)、韓国語と広東語と沖縄弁が内容のある会話が可能、カタコトならほかに数ヶ国語という「語学おたく」もいたりして、台湾語学習のレベルもけっこう高いようです。

>維士比

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/09 15:14 投稿番号: [5838 / 16409]
はい、維士比は、強壮剤ということで、ドリンク剤というよりは、200ML程度のビンに入った、薬酒です。

香港の俳優、チョウ・ユンファが、TVCMやってます。

長距離トラックやバス、タクシーの運ちゃんたちは、この維士比をオロナミンCや、黒松沙士で割って飲んでいるんですよぉーーー。
しっかりアルコール分はあります。ビールよりも高かったのではなかったかな?

あら、「ビタミン」ちゃうでー。薬酒やがなー。
そもそも、「ビタミン」を馬市長はどう思っているのか?むつかしいですねえ。。。(苦笑)


どうも、この、維士比、常習性があるようなんですが。。。アルコールのせいかな?

>>>>漢方薬

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2004/11/09 13:08 投稿番号: [5837 / 16409]
以前あるクイズ番組をみていたら、なんと蝉の抜け殻とかゴキブリも漢方薬にしてしまうらしいという話がでました。何に効くのかわかりませんでしたが。

>馬台北市長、市議会で、「維士比をビタミン」とは迷答・・・

「維士比」とはいつか教えていただいたアルコール入りのドリンク剤みたいなものでしたっけ・・・?

yabeさんへ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/09 13:07 投稿番号: [5836 / 16409]
  非常、非常、感謝Nin!!

  奇摩で検索しても、見つからなかったのは、字が違ってたからなんですね。

  うーむ、受付のおじさんめ。。。   私が「“でぃーるんたお”の“でぃー”と“るん”は、何て書くんですか?」と聞いたら、「“しゃおでぃーでぃー”の“でぃー”と“るんたい”の“るん”。」って言ったくせに。。。おまけにアフリカじゃあないし。。。


  しかし、「えれふぁんとあっぷる」って。。。

第倫桃

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/09 12:52 投稿番号: [5835 / 16409]
学名 Dillenia indica L.
日本名 ビワモドキ
台湾名 第倫桃

http://x4.net.vit.edu.tw/~tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=1301

http://www.tmtc.edu.tw/~envir/nature/tree/611.htm

http://www.kyps.kh.edu.tw/%BB{%C3%D1%B9%AA%A9%A5/tree/ntree23.htm

http://www.typs.kh.edu.tw/%AE%D5%B6%E9%B4%D3%AA%AB/%A5%FE%AE%D5%B4%D3%AA%AB/%B2%C4%AD%DB%AE%E7.files/%B2%C4%AD%DB%AE%E7.htm

http://bbs.taes.tp.edu.tw/schstep/%B2%C4%AD%DB%AE%E7.htm

akiさん、ni04jpさんへ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/09 10:45 投稿番号: [5834 / 16409]
akiさんへ

  ですよね〜。   漢方売ってる人が、漢方漬けとは限らない。   まあ、台湾で暮らしている限りは色々試すチャンスもあるでしょうが、自分に合ったものを自分に合った用量用法でという事ですよね。


ni04jpさんへ
  黒松=歯磨き粉。。。。大爆笑!!

  いや、これがですね〜、癖になるんですよ、そのうち。   私も最初に飲んだ時は、薬みたいだなーと思っていたのですが、今は、炭酸飲料を飲みたい時は、黒松一本です。

  以前はコーラを飲んでいたのですが、口の中に甘味が残って、かえってのどが渇いたりしてました。   その点黒松沙士は、飲んだ後もさっぱりしていると思います。   ついでに、「ICE」も試してみてください。   もっと「歯磨き粉」ですから。笑


  ところで、昨晩の地震。   結構来ましたね。   かるーい横揺れから、徐々にゆっさゆっさ。   猫はベッドの上で、一瞬固まっていました。   ni04jpさん、結構びっくりされたんではありませんか??

mitaさんへ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/09 10:30 投稿番号: [5833 / 16409]
>魏徳文さん<
  そうだった。   あの方医大卒業でしたね。   出国までに一度尋ねてみます。   ついでに、「弟輪桃」の事も聞いてみよう。

訂正ひとつ(まだ曖昧)

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/09 10:26 投稿番号: [5832 / 16409]
ターロー麺(誤)
ロー麺(正)

だったような。。。まだ、記憶が曖昧なんですが。。。
確か、この池袋西口ロマンス通り、演芸場を過ぎたところにある中華料理屋、と、西口バス通りの金華で食べられるはず(島田耳鼻科に入る小道の脇にあるフルーツ屋の向かい)。
(ちなみに、金華は、レバニラ炒めがおいしい)

>>>漢方薬

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/09 09:32 投稿番号: [5831 / 16409]
今は亡き我が師(太極拳、気功と推掌)は、中医で、肝炎の薬と痔の治療で70を過ぎてもかなりな収入を得ておりました。
その師の毎日の食事は、キャベツとニンニクの炒め物と白米、スープだけ。
高雄の山下町、今でも薬問屋が多くあるところに住んでおりましたので、寿山で気功と太極拳を、朝晩かかさず、でした。

その師曰く、薬を飲んでも治らないモノは治らない。日頃の適度の運動が一番、だそうです。

漢方は常用性が高いので、コントロールがむつかしいらしく、分量を必ず守るよう注意しておりました。(日本だって、生薬は人によって合わない場合があるから注意しろ、と昔から言われておりますし)

でも、緊急の場合は、医者から貰う薬剤の方が即効性があるので、それを用いるよう言っていました。



ところで、馬台北市長、市議会で、「維士比をビタミン」とは迷答でしたねえ。。。あやつ、なーんも世間のことは知らないらしい。。。ま、あの程度のモノよ、ね。

病毒「生活是美好的.pps」

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/09 06:03 投稿番号: [5830 / 16409]
「生活是美好的.pps」
これをすぐ削除すること、ものすごい破壊をするそうで。。。

昭和 19年 1-3月

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/09 03:26 投稿番号: [5829 / 16409]
昭和 19年 1-3月・・・

http://www.aa.cyberhome.ne.jp/~museum/1944title.htm

朝日丸 吉野丸

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/09 03:10 投稿番号: [5828 / 16409]
朝日丸
http://www.aa.cyberhome.ne.jp/~museum/19440224asahi/asahi.htm


http://img157.auctions.yahoo.co.jp/users/4/1/4/2/ehagakiyajp-img585x374-109964884909asahi .jpg


吉野丸
http://img113.ac.yahoo.co.jp/users/4/1/4/2/ehagakiyajp-img571x377-109964895311yoshi no.jpg

>> >富士丸

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/09 02:03 投稿番号: [5827 / 16409]
富士丸


近海郵船貨客船


三菱重工長崎造船所で650番船として1936.5/28起工11/1進水19.946kntを公試で発揮37.3/15竣工し神戸=基隆航路に就航


38ローマ字表記をFuji MaruからHuzi Maruに変更


43.10/24.1650船客935(#17)or936名、貨物4287tを搭載して基隆出港後加茂丸、鴨緑丸とマ08船団を編成し駆逐艦汐風に護衛されて門司へ航行中/27.0025被雷、損傷した加茂丸を救助.0620救助完了直後に奄美大島久慈湾西方108km(2:20'N/12:05'E)でアメリカ潜水艦(SS235)シャド、(208)グレイバックの発射した魚雷2本を船尾、第4船倉に受けて.0650沈没し57名が死亡.


9138T 138.1x18.3x(11.0)x7.3m T(2段減速)x2/2 8000or10400shp 18(max19.9)knt 旅客定員一等31二等165三等781.


2檣1本煙突.


(近代世界艦船事典より)

みなさま

投稿者: taiwan_daisukidesu 投稿日時: 2004/11/09 00:36 投稿番号: [5826 / 16409]
いろいろと、ありがとうございます



mita先生
有用なHPの紹介、ありがとうございます。

添付の地図で確認したところ
宜蘭県「南澳郷」金洋村とありました。
mita先生のご認識通りのようです。

すぐ南に武塔村というのがあるのですが、隣の金岳村に
「サヨン」さんのお姉さんが住んでいる、
という記述があります。(平成6年時)

ご健在なのでしょうか。

内台航路一万トン級客船

投稿者: unhoo 投稿日時: 2004/11/09 00:35 投稿番号: [5825 / 16409]
高千穂丸、瑞穂丸、蓬莱丸は間違いない。

大和丸、朝日丸、吉野丸という船名は、言われてみるとあったような気がする。

富士丸という船名は、貨物船としては上等すぎる。

ところで、わしは明日から一週間ぐらい旅行に出かけ、掲示板に投稿しません。

台北滞在中

投稿者: ni04jp 投稿日時: 2004/11/09 00:34 投稿番号: [5824 / 16409]
です。

今夕は、三越に行こうとしたら、台北駅の周辺がすごい人でなにやら騒がしいので、地下にもぐって通り抜けました。

黒松沙士試しましたが、ホテルの歯磨きの味とにている。歯磨きしてから飲んでも違和感が無く変な感じ。

>>漢方薬

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 22:23 投稿番号: [5823 / 16409]
Horseさんへ

南天書局の魏徳文さん、実は彼は薬剤師で、漢方薬にも詳しいんです。

次回、訪問されたときに、雑談的に聞いて見られては如何。

それから、南天書局で漢方薬の本『原色漢薬と飲片図鑑』を出しています(日本語、些か専門的)。まだ、在庫があるのでは。。。

>>ビビアン・スー

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/08 21:21 投稿番号: [5822 / 16409]
写真集・・・


http://www.taconet.com.tw/hung2356/hung2356.htm

>漢方薬

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/08 21:17 投稿番号: [5821 / 16409]
  うーむ、、、特に要注意の漢方薬ってあるんでしょうか???

  生姜、鹿の角、クコ、人参などは料理でもよく使われますが。。。。

  よく、漢方薬は副作用が無いと言いますが、麻薬も含めて、量を誤れば、何でも毒になるという事なんでしょうね。

  ま、野菜、魚介、肉類をバランスよく摂って、適度な運動で抵抗力をつける。   これに尽きるかな?   でも、いざ病気になったら、藁にもすがる思いになるんだろうなあ。。。。

>台湾でも漢方薬は

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 20:42 投稿番号: [5820 / 16409]
非常に一般的に使われています。

医師、薬剤師なども、「西洋医学」とは別に、「漢方医学」の国家資格制度などがあります。

また、それとは別に、所謂「民間療法」も盛ん。。。

mitaさんへ

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2004/11/08 20:36 投稿番号: [5819 / 16409]
>実は数年前、急死した兄は「間質性肺炎」でした・・・・ただ、原因(可能性)の一つとして、不適切な漢方薬の服用があげられています。

私事ですが、十数年前C型肝炎という病気に罹った時に「小柴胡湯」という漢方薬がこの病気によいというのでしばらく服用していたことがありますが、主治医の先生からこの漢方薬を服用する際「間質性肺炎」に注意したほうがよいという話を聞いたことがあります。不適切でなくてもそれなりに副作用の強い漢方薬があるものと思われます。
ところで台湾でも漢方薬はけっこう使われているのでしょうか?

> >富士丸

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 20:11 投稿番号: [5818 / 16409]
富士丸は、大阪商船ではなく、近海郵船です(確認できました)。

それ以上の詳細は分かりません。

>>池袋の台湾語講座

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/08 20:07 投稿番号: [5817 / 16409]
訂正ひとつ
演芸館(誤)
演芸場(正)


そうですか、今は客家語教室ですか。


バス通りをずーっと下っていくと、池袋教会もあり、そこでもいろいろ情報を聞くことは出来ると思いますが。。。

>池袋の台湾語講座

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 19:46 投稿番号: [5816 / 16409]
添付HPの下の方に、「[分類]語学教室」と言うのがあります。

http://taigu.hp.infoseek.co.jp/menu/link/

「池袋西口駅前のどこかのビル」は多分「客家語教室」の場所でしょう。ここでは、以前は「台湾語教室」を開いていました。

主催者は、私主宰の「台湾史補習班」の卒業生です。

茶館、ビビアンなど

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/08 18:50 投稿番号: [5815 / 16409]
taiwan_daisukidesuさんへ

私の行っていた茶館は、過去に何度か書いておりますが、池袋西口、ロマンス通りを入って、演芸館を過ぎ、パチンコ屋の2階です。向かいにターロー麺だったかな?それを食べさせるラーメン屋があります(というか、ありました)。
某業界では有名な喫茶店「ネスパ」の手前です。
名前はそのまんまの「茶館」。。。

あ、ちなみに、台湾からの留学生の女子大生や、たまーに短大生位の台湾華僑のお嬢ちゃんもアルバイトで来ていたりで、可愛い子もいるにはいましたが、おばはんばっかり。。。優しかったですが、ね。。。
ま、ここで馴染みになれば当然授業料はタダ。

また、池袋西口駅前のどこかのビルでは、台湾語講座があったような。。。(これは有料だったような記憶があります)


>ビビアン
Mitaさんからお答えが返ってくるとは思いませんでした。意外。。。(なんとビビアンの本まで読んでおられるとは。。。凄い、の一言)

>台湾の「かまぁ」

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 18:43 投稿番号: [5814 / 16409]
漢字は「柑仔」ですね。

多くの種類があるのですが、日本時代の主役は、「[木並]柑(ぽんかん)」、「桶柑(たんかん)」、「雪柑」の3種でした。内地移出もされていたようです。

現在、日本向けに輸出されているのは、「ぽんかん」だけと了解しています。

LAにある「似たような柑橘類」、なんでしょうか。記憶にありません。

>ビビアン・スー

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 18:28 投稿番号: [5813 / 16409]
彼女が出した本の中で、明確に述べていますが、母親はタイヤル族(部落名は不明)、父親が外省人。

母方の祖母と話をする時は、多分「日本語」ではないでしょうか。

>>金洋村での共通語<

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 18:22 投稿番号: [5812 / 16409]
日本時代の「南澳蕃社」ではないでしょうか。

僕は行ったことはありませんが、台北でそこの出身者(青年)に会った事があります(80年代)。十分通じる日本語を話していました。

ところで、「笑い話」。

戦後随分とたって、日本人が同部落を訪問したところ、子供たちが「おじさん、どうして僕たちの言葉が出来るの?」。。。

>「輔冬」だったかな??

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/08 18:13 投稿番号: [5811 / 16409]
「補(ポオ)」です。
⇒補う。栄養になる。滋養になる。


>漢方薬を混ぜ込んだ怪しげな酒

気をつけた方が良いと思います。実は数年前、急死した兄は「間質性肺炎」でした。この病気は、原因不明、「難病指定」の病気で、治療方法は確立していません。

ただ、原因(可能性)の一つとして、不適切な漢方薬の服用があげられています。

兄は以前シンガポールに駐在しており、現地の中国系の人達とも仲良くしておりました。その中の一人の方から「漢方酒」を貰って飲んでいたんです。

それが原因かどうかは不明ですが、「老婆心」ながら、お知らせいたします。

お手数おかけします

投稿者: taiwan_daisukidesu 投稿日時: 2004/11/08 18:03 投稿番号: [5810 / 16409]
公開講座!某茶館!?。。タダ!
お姉さんのほうが美人!?(これかんけーない?)
本場の発音のおバサンパワー!?

う〜〜〜魅力的。

調べてみます。

taiwan_daisukidesuさんへ

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/08 17:22 投稿番号: [5809 / 16409]
はい、「歩く噂の真相」登場です。

ビビアン・スーは昔、台中に住んでいたことがあります。おばあちゃんは、台中から山の方に入った方に住んでいたのではなかったでしょうか?
ちなみに、数年前ビビアンのお姉さんの結婚式が、台湾のTVニュース!!!で流されましたが、お姉さんの方が美人です。
(多分、山の人の血は入っているのではないか、と思いますが、不確実)

ここあたりは、Kusunokiさんかどなたかがビビアンに詳しかったような。。。



ちなみに、ちなみに。。。
アジア諸国語だと拓殖大学で公開講座か、文化センターみたいなのがあって教えていませんでしたっけ?

私は、台湾語の初歩は某所の茶館で、台湾人のおねーさまたちから習いましたので、本場そのものの発音。これはすさまじいです。おばさんパワーですから。。。
ただ、当時、よく台湾から芸能人がこの茶館にやってきておりましたので、面白かったです。費清と彼のお姉さんなどは何度も見かけたことがあります。サインいるか?と言われて、いらん、と言っておねーさんがたに大笑いされたことがあります。
タダで習えるところも都内だとあちこちにありそうな。。。

aki 様 horse 様

投稿者: taiwan_daisukidesu 投稿日時: 2004/11/08 17:06 投稿番号: [5808 / 16409]
重ねてありがとうございます。
最近本気で「NOVA通い」考えています。


ぜーんぜんかんけーないのですが、   あれっ’’
大分前、ビビアンスーちゃんが「おばあちゃんに会いに行く」
といって、恐山のような石ころだらけの山を
登っていましたが、あれってどの辺なのでしょう。
スーチャンは先住民族出身?

taiwan daisukiさんへ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/08 16:13 投稿番号: [5807 / 16409]
  興味をお持ちになった時点で、すばらしいことだと思います。   下手糞でも、こちらに「何とか話したい」という意思があれば、相手には伝わるものだと思います。

  台湾語なら、この板にはエキスパートが幾らもいらっしゃいますし、客家語でも、簡単なものなら、私の友達に聞いてお教えすることもできます。


  昔、私がまだ日本にいた頃、いろんな国のお客様に電話をかけることが有ったのですが、相手の会社の社員で、必ず英語や日本語ができる人が電話を取るとは限りません。

  そこで、先ず「六ヶ国語会話辞典」(だったかな?)を何種類か買って、電話応対や自己紹介などを覚えて、分からない部分や辞典に載っていない外国語は、相手国の英語のできる人間に、教えてもらって、国別の「電話における簡単なやり取り一覧。」を作り、毎回それを見ながら話していました。

  相手が突っ込んで話してくると、ちんぷんかんぷんになってくるので、こちらから一方的に話して、イエスかノーかを聞くくらいなのですが、いざその国に行ってみると、みんながすごく親しく話し掛けてきてくれたのを覚えています。(もちろん何を言っているのか分からないのですが。笑)

  昔は掲示板なんぞ無かったですが、今は便利ですよね。   ご遠慮なさらず、ここを利用して、いろいろお調べになっては如何ですか?

taiwan_daisukidesuさんへ

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/08 15:15 投稿番号: [5806 / 16409]
農村部は北京語か台湾語で事足りると思いますが、客家の集落の場合(三芝や美濃などの)、客家語となりますが。。。
まあ、北京語で大丈夫だと思います。
相手が日本語を話せる場合、大体の場合、日本語で語りかけてきます。

山間部の場合は、危険がありますので、台湾長老教会に相談して、ガイド兼通訳をつけて貰うと良いでしょう。
(山が危険という場合と、住民がよそ者を快く思わない場合があります)
たぶん、教会への寄付で、2000元も出せば大丈夫でしょうけど、ほとんどはボランティアでタダでやってくれます。手弁当なので、感謝、感謝です。

ちょっと雑談

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/11/08 15:07 投稿番号: [5805 / 16409]
まずは、お隣、Aqualineさんへ、

>「バックにナニかいる」かどうかは別にして<

多分、バックには「ソ」がいて。。。
(パナソニックならぬ、「バナソニック」なんちって。。。あら?これ、商標登録違反かなぁ???大爆笑)



>狗不咬<
>わしのエンジョイ<

なりほろ、それで、親・新・国三党の外省人が、ああぎゃーぎゃー吠えているのを笑っているわけだぁ。これは、(親民党用、新党用、国民党用と三種用意がいるかな?)外省人専用バウリンガルをつけさせないと。。。
(バウリンガル=犬の鳴き声翻訳機、市販の玩具)


taiwan_daisukidesuさんへ
大体、相手が日本語が片言でも話せると、向こうから日本語で話しかけてきますので、問題ないのですが。。。(その後の会話がどう続くかは、やはり、台湾語か北京語が必要かも。。。)
今でも、筆談を私はよくやります。これは、相手の使っている言葉を覚える時にとても役に立ちます。


Horseさんの「あんきー」ネタで思い出したこと

台湾の「かまぁ」、LAに行った時も似たような柑橘類があり食しましたがおいしかったです。。。と思ったら、沖縄にも「かまぁ」に似たのがありました。。。

horse_224様

投稿者: taiwan_daisukidesu 投稿日時: 2004/11/08 14:52 投稿番号: [5804 / 16409]
ありがとうございます。

考えてみると、現実問題として勉強といっても、
日本では中国語くらいしか勉強できません。(一般人には)

ちょっとまぬけな質問でした。

おしえてください>回答その①

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/08 14:05 投稿番号: [5803 / 16409]
  えー、先ずはこの掲示板で、最も台湾に対する知識が浅いと思われる私から。。。

>金洋村での共通語<
  知りません。

>山間、農村部<
  田舎や山奥でも、そこに住んでいる人達によって、主に使われている言葉は様々だと思います。(台湾語、部族毎の原住民語、客家語など。)

  最も無難なのは、中国語(北京語)ではないでしょうか?   一般的には、中部から南部にかけては、かなりの地域で、台湾語ができれば、みんなに喜ばれますが、短時間ではなかなか習得が難しく。。。




  原住民の地域では、①原住民語(お年寄りの日常語。   最近の若者の中には十分に話せない者もいる)②日本語(基本的にお年寄り)③中国語(かなりのお年寄りを除いて、大体しゃべれる。   中年層以下の日常語)④台湾語(原住民地域は観光地が多いので、「聞き取り」だけなら、できる人は結構いると思います。)

  客家の地域では、①客家語(中高年の家庭での日常語、若者の中には上手く喋れない者もいる。)②中国語(身内以外と話す時は大抵中国語。)③台湾語(満足に喋れる人は少ないと思う。)④原住民語(論外)

  外省系のお年寄りが多い地域では、基本的に中国語オンリー。   そんなところで、外人が台湾語を使っていると、あまり良い顔をされないと思います。   ただ、中年層以下の人達は、結構フランクだと思います。(家庭環境にも拠るでしょうが。)   ちなみに、ここにも投稿したことがありますが、以前乗車した40台くらいのタクシーの運匠は、私が片言の台湾語を話すと、「俺は(喋ろうと思えば喋れるけど)、絶対に台湾語は使わん。」と言っていました。   客商売でもこんな人がいるのですから、やはり中国語が無難ですね。(通常台湾語を話す人に、中国語を話して、嫌な顔をされた事は有りませんが。。。)




  よって、基本的には中国語(北京語)を用い、相手が中国語以外を使ってきたら、(台湾語の可能性が高いので)「ぱいせい、ごわ、てぃあぼー、たいぎー。」と言って、何とか中国語を使って頂けるように、お願いするのが良いと思います。

  ちなみに、台北市でも、私の知人の両親などは、父親は商売人なのでまあまあ中国語を喋りますが、母親に至っては、中国語は片言以下だったりします。(いつも知人に通訳してもらいます。笑)   台北市でも、中高年以上は「できるなら台湾語で喋りたい」と言う人は一杯いますよ。

弟輪桃

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/11/08 13:15 投稿番号: [5802 / 16409]
以下、支離滅裂に何やかやと。。。。

  昨日運動後に、自転車で228公園に行ってまいりました。

  例の植物を撮影しようと思って行ったのはいいのですが、肝心のカメラを忘れてしまって。。。。

  そこで、喫茶店の従業員、そこら辺のお爺さん、紀念館の警備員など片っ端から聞いてみたのですが、誰も知らない。

  紀念館の従業員ならと思い、受付にいた男性に聞いてみると、漸く答えを得る事ができました。


  その名も「弟輪桃」。   アフリカ産で、果実ができるそうです。   今ぶら下がっている「熟す前の富有柿」が、そのまま果実になるのか、一度開花してその花が落ちて果実が出てくるのか、詳しいことはご存じありませんでした。

  以前解体した時の中身の様子からして、私は、大輪の花が咲いた後に果実ができると思っているのですが、友人は「熟す前の富有柿」が、そのまま果実になると言い張っております。

  結局、負けた方が、美濃屋の味噌ラーメンをおごるという事になってしまいました。   これで、毎週日曜に彼の喫茶店に行くのが、定例となりそうです。




  「輔冬」だったかな??   なにやら、「羊肉ルー」を食べるものなのだそうで、昨晩は、知人宅で遅くまで酒盛りをしておりました。

  そこで飲まされた妙な酒その一「ジャン酒」:恐らく米酒に、生姜をおろした物を混ぜただけ。   その二「蜜蜂酒」:殺傷能力を持った凶暴な蜜蜂の毒を米酒に混ぜ込んだものらしく、あっちこっちが元気になるのだとか。。。。(確かに飲んだ後は、身体中が火照り始め、薄っすら汗をかいてしまいました。)

  ここのお父さん、やたらと自分で酒を作るのが好きで、前に行った時も、漢方薬を混ぜ込んだ怪しげな酒を飲まされました。

  このお父様、ビールもワインも飲むのですが、基本的には「市販の酒は、何が入ってるか分からんから、あまり飲まんほうがええ。」との事。   (あの、、、お父さんが、自作の酒に使ってる米酒も、市販では。。。。)








  ところで、「T,Walker」だったか、「Here」だったかに、一杯3000元の牛肉麺が紹介されていました。   確か、松坂牛が使われていたような。。。。誰が食べるんだろう???

おしえてください

投稿者: taiwan_daisukidesu 投稿日時: 2004/11/08 12:20 投稿番号: [5801 / 16409]
「台湾と日本・交流秘話」という本読みかえしているのですが
宜蘭県の金洋村での共通語、日本語という記述でしたが(平成6年時点)
現在はどのような感じなのでしょう。
また、都市部よりも山間、農村部を訪ねる場合、
何語を勉強すればいいのでしょうか?

無知ですみません。。。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)