台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>有気音、無気音

投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/05/18 18:49 投稿番号: [9175 / 16409]
>総督府カタカナ表記では、鶏は「ケエ」、渓は「ケ・エ」、共に1声です。

「鶏、溪は共に1声」ですか。よし、わしは先ず1声だけををはっきり覚えておくことにしました。今までは1声から8声までを一度に全部覚えようとしたから、どれもすぐ忘れてしまったのですな。鶏、渓以外の1声を探してみたら、さしあたり豬(ティー、無気)、刀(トオ、無気)がみつかった。

***********************************

>「有気音」の練習は、昔は、「ケヘエ」と発音せよ云々だったようですが、・・・・

愚考いたしまするに、有気音「溪」の練習として「ケヘエ」と発音することは不適当です。「ケヘー」でやりなさい。

***********************************

じつは日本人には有気音の練習は不必要なのです。日本人が五十音を読み上げるとき、カ行、タ行、パ行はちゃんと有気音で読んでいます。(有気音、無気音の差別があるのは、この三つの行だけです。)ただし、日本人はチだけは無気音で発音しています。日本語にはチの有気音がありません。台湾語では、とげ(棘)が有気音のチーです。(漢字ではたぶん「刺」でしょう。何声かは知らないが、1声ではない)。

日本語の中の有気音、無気音について、わしと同じく小学校出身(公学校でなく)の家内の意見を求めたところ、議論するまでもなく一致したことは、

1.日本人もちゃんと有気、無気を使いわけている。ただ意識していないだけである。たたみ(畳)の最初の「た」は有気、次の「た」は無気で発音している。二つの「た」を共に有気で発音すると、日本語としては荒々しい感じだが辛うじて合格。二つの「た」を共に無気で発音したら落第。

2.おやこーこー(親孝行)の最初の「こ」は有気、次の「こ」は無気。二つの「こ」を共に有気で発音すると、ちょっと変則だが、まあ許容範囲内だろう。二つの「こ」を共に無気で発音したら、絶対に落第。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)