>>これタイヤル語で+映画(功夫)
投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/12/30 12:59 投稿番号: [6885 / 16409]
ありがとうございます。
ところで、ここ数日の台湾、紅豆に寒いです。
何故か(というかやはり)私だけは避けているようですが、社員も友人も、軒並み風邪引きもしくは予備軍です。
先日日本からの友人が来た際に、一緒に「蝦釣り」に行った友人達が、どうやら「はまった」らしく、週末再度行くことになったので、恐らくそこら辺りで私も引くでしょう。(気温が下がると釣れないのに。。。。)
ところで、映画「功夫」(和名「カンフーハッスル」)を見に行きました。
(一部の)切った張ったの描写が残酷なのは、閉口しましたが、全般を通してかなり笑えます。 久々に声を出して笑ってしまいました。(アクションに日本の漫画の要素が結構入っていると思います。)
台湾では、広東語版(オリジナル、漢字と英語の字幕付)と北京語版(吹替え、同字幕付)がありましたが、私は広東語版を見ました。(吹替え版は微妙に面白くないらしいです。)
配役の中で、昔ブルースリーの映画に出ていたという人がいるというので、注意して見ていたのですが、最後までよく分かりませんでした。
ただ、「この人かな?」というのは、悪役の最も強い人で、「燃えよドラゴン」に出ていた、ムキムキの人(Gメン75にもよく出てました。)が年をとった感じに見えました。 ドラゴンマニアの人はチェックしてみて下さい。 日本では1月15日から公開だそうです。
火曜日の夜、バスケをし終わった時、何人かの台湾人から、いきなり日本語で「よいお年を」なんて言われたのはびっくりしました。 私が新暦の正月に日本に帰れないので、気を使ってくれたのかもしれません。 本当に気の良い人達です。
明日は、バスケの友人の結婚式です。 先週末のバスケの時、この新郎新婦は媒酌人?の事で揉めており、口も聞かないような状態でした。
式の際新郎新婦に、片方の友人で、しかももう片方に面識の無い人が付き添うものらしく、それが見つからないとかで喧嘩になったらしいです。 新郎は「別に良いじゃないか。」、新婦は「絶対にいや。」(10年近く付き合ってるんだから、そりゃあ難しいですよね。) こいつら大丈夫かいな?
先日日本からの友人が来た際に、一緒に「蝦釣り」に行った友人達が、どうやら「はまった」らしく、週末再度行くことになったので、恐らくそこら辺りで私も引くでしょう。(気温が下がると釣れないのに。。。。)
ところで、映画「功夫」(和名「カンフーハッスル」)を見に行きました。
(一部の)切った張ったの描写が残酷なのは、閉口しましたが、全般を通してかなり笑えます。 久々に声を出して笑ってしまいました。(アクションに日本の漫画の要素が結構入っていると思います。)
台湾では、広東語版(オリジナル、漢字と英語の字幕付)と北京語版(吹替え、同字幕付)がありましたが、私は広東語版を見ました。(吹替え版は微妙に面白くないらしいです。)
配役の中で、昔ブルースリーの映画に出ていたという人がいるというので、注意して見ていたのですが、最後までよく分かりませんでした。
ただ、「この人かな?」というのは、悪役の最も強い人で、「燃えよドラゴン」に出ていた、ムキムキの人(Gメン75にもよく出てました。)が年をとった感じに見えました。 ドラゴンマニアの人はチェックしてみて下さい。 日本では1月15日から公開だそうです。
火曜日の夜、バスケをし終わった時、何人かの台湾人から、いきなり日本語で「よいお年を」なんて言われたのはびっくりしました。 私が新暦の正月に日本に帰れないので、気を使ってくれたのかもしれません。 本当に気の良い人達です。
明日は、バスケの友人の結婚式です。 先週末のバスケの時、この新郎新婦は媒酌人?の事で揉めており、口も聞かないような状態でした。
式の際新郎新婦に、片方の友人で、しかももう片方に面識の無い人が付き添うものらしく、それが見つからないとかで喧嘩になったらしいです。 新郎は「別に良いじゃないか。」、新婦は「絶対にいや。」(10年近く付き合ってるんだから、そりゃあ難しいですよね。) こいつら大丈夫かいな?
これは メッセージ 6881 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/6885.html