台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

「趁」

投稿者: yabe571 投稿日時: 2004/11/28 01:03 投稿番号: [6267 / 16409]
「趁」について・・・

「趁早」・・・早いうちに
「趁暢」・・・「楽しいうちに」ではなく「楽しみ儲け」となる
それで―――

「牽猪哥的趁暢」・・・「種ブタ連れ歩きのオニイチャン、楽しみ儲け」。実際にはメスブタ側から一発幾らと種代ももらっていて、「趁銭」「趁暢」と両方を果たすのであるが、なぜかセックスゆかりになると軽蔑される。
それも―――
建前・・・軽蔑
本音・・・大好き
と了解するまでが煩わしい世の中・・・

ではあるが、その裏には―――
実際に楽しかったのは「ブタ公」で、連れ歩きのオニイチャンはせいぜい「ほあ しいお」役
つまり―――

「らんグ てぃ ちぁ びいふん りい てぃ ほあ しいお」(人在食米粉汝在叫熱)lang ti chia bi-hun li ti hua sio の「ほあ しいお」役
人がビーフンを食べているのに、お前はそばから「あついぞ、注意しな」と(よだれたらして)さけんでいる。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)