ワンさん へ 2
投稿者: ichigotarutojp 投稿日時: 2005/03/10 00:30 投稿番号: [16564 / 21882]
>こんなことを言ったらいいのかと思ったりもしたけど、
>一度も和歌を「日本のもの」とは思ったことがないの、本質的に。
>勿論「中国だの」「日本だの」そういう意味ではなくて。
あ〜。それは、わかる気がする・・・
人間の感情を詠んだものなんかは、喜怒哀楽は国は違っても同じだろうし、
季節や景色・自然の楽しみ方っていうのも、
漢詩・漢籍の印象を受けたような感じ方のものも多いし…
元々、日本の知識層は漢詩漢籍に対する素養(勿論、日本風にアレンジしていたのだろうけど)
をベースに歌を詠み、書物を書いていたのだから、
やっぱり完全に日本のものっていうのも、少し違う気がしますし。
だから、やっぱり、日本人だけでは、日本のものという理解だけでは、
和歌も他の文献も一切読み解けないですよね。
えと、(あんまり正確に覚えてるか自信ないけど)紫式部の書いたものなんですけどね、
あの時代の恋愛観と比較して、
少し異質な恋愛観を持っている印象を受けた憶えがあるのです。
彼女の時代の恋愛観って、後の時代よりも自由な面があって、
恋愛相手の男性から他の男性に心が移って、
別れて他の男性と付き合うというのは普通にある事で、
今で言う二股も別にそう不道徳と捉えてなかった印象の歌を多く見た記憶があるのですが、
(女性の家で男性同士がバッティング。その時に詠んだ歌なんてありませんでしたっけ?)
紫式部の源氏にしても日記にしても、
二股かけたり・浮気したり・乗り換えたり・恋愛に積極的な女性って
極端に貶められていたり、結果的にあまり幸福でない終わり方をしたり・・・
その辺りに彼女の意識が見える様な気がしたんですね。
明らかに彼女は咎める心を持って見ていたのではないかと。
で、それが、彼女の個人的な考えが反映されただけなのか、
学の厚かった彼女の(仏教とか儒教などの)大陸伝来の学問的思考に影響されたものなのか、
日本人の考え方ではなく、中国の方のお考えを伺ってみたかったのですよ。
(それも、日本の文学だけでなく、日本の精神性に理解のある、
私が個人的に信用した人に聞いてみたいと思っていたの)
もう一つ、関係ないけど、
前に、このトピで三夕の歌で定家の歌、書いてくれたのワンさんでした?
私も、昔、あれ、好きでした。
あれこれ詠みこまないで、削ってあるっていうか(良くわからないけど)
最初はとまどったりもあったけど、書いてないのがかえって気に掛かるというか・・・
なんとも、心が残るっているか、気になるっていうか、そんな歌でした。。。(ってこんなの変かしら?)
って、もっと心静かに楽しんだ方が良い歌なのか・・・?
いや、結局、分かっちゃいないんだけど(泣)
長くなっちゃったので、
食べ物の話はまた書きます。
これは メッセージ 16423 (wangjunhe720 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/a55a5ca5aba1bca1a6a5a2a58a5a2a5aba5ca5wa4nhbfffcldbj_1/16564.html