Re: ガセ「相互主義」では相互理解が進むま
投稿者: nihonnokoe8 投稿日時: 2006/07/31 20:10 投稿番号: [27817 / 85019]
>ケチをつける訳ではないが、日本人なら恥ずかしい事を書かないで下さい。
ショウガは生姜ですよ。
「姜」の意味は知らないが、ガ・がと読んでいいでしょう。
ジンジャーのことは括弧で括って触れておいたのだが、長くなりすぎた原稿を省略した際消去してしまったようだ。突っ込まれたな。フフフ。
>「姜」の意味は知らないが、ガ・がと読んでいいでしょう。
一体羊のような女?女のような羊?とは何か?良くワカランが何れにしても
「姜」にはなんの意味もない。
「姜」の字は「キョウ」とは読んでも、「ガ」とは読めないが、何故ショウガの「ガ」に宛てたのか、それこそ腰だめ大当て字。この当て字理由にも首を捻る。
ま、老成生姜(ひねしょうが)と云うがごとし。
で、さして問題にもナランようだ。
それにしても、
何事につけ、朝鮮人は日本人のやることにいちいちケチをつけずにいられないな。
これは メッセージ 27806 (kojiki_binbou さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/27817.html