律儀なカフェさん,
投稿者: li_cha_pa_bue 投稿日時: 2002/06/19 18:38 投稿番号: [756 / 10346]
こんにちは。
カフェさんはみんなのレスには即座に返信をするとてもいい方ですね。
でも,あまり無理をしないでね。
忙しくて大変な時もあるだろうから,暇になったときで大丈夫ですよ。
みんなも許してくれると思いますよ。
^_^
さてさて,ミン南語小コラムの時間です。
●カンマネ?=そうなんですか?
これは相手が言っている内容をあまり知らなかったり,
そうなのかあまり自信がなかったり,やわらか〜い否定の時に使いますと昨日書きました。
カム(カン)=敢
かどうかは私にはわかりません。ごめんなさい。
私が台湾にいた頃,ミン南語教育はありえなかったことでした。ですので,当てはまる漢字がわかりません。
●カムシ(是)アネ(這様)?は,どちらかというと,相手の言っている内容に対してのやわらかい否定のニュアンスの方が近いです。
そうなのかなぁ?ですね。
でも,一応「本当にそうなのかどうか
この言葉の話し手もあまりはっきりとした自信がもてない」ニュアンスもあります。
どちらにしても,アネオ(這様口屋)ではないですね。
ミン南語は難しくないですよ。今まで公の場であまり使われてなかっただけなので,難しく感じてしまうかもしれません。
言葉って,文法とか,意味をいちいち考えてたら,上達しないと思います。
ブロークンでもいいから,とにかく使うことが必要ですよ。
私が普通語を覚えるときも,日本語を覚えるときも,英語を覚えるときもそうでした。
まず,フレーズから覚えて,それを使ってみて,意味は後から
あ,そうだったんだと自然に分かってくるものだとおもいます。
小学校の時,全く知らない言葉(普通話)が回りで話され,
更に日本語,英語,第二外語という生活環境,生活上必要だとは言え,目が点になりっぱなしでした。
でも,何とか全てこの方法でクリアーしてきましたよ。お勧めの方法です。
ではでは
これは メッセージ 754 (cafebangchhunhong さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bfoqbfma4hkdc5a4a4g8rnae_1/756.html