カフェさん,負けちゃったね T_T
投稿者: li_cha_pa_bue 投稿日時: 2002/06/18 20:13 投稿番号: [746 / 10346]
こんばんは。実は今日はこっそりと1インチの携帯テレビを持ってきて,隠れて見ていたのです。
対トルコ戦なのに,ヴェルディのアイーダのトルコ行進曲を最初から最後まで応援の人が歌っていました。
違うでしょう〜!!と思っていやな予感がしたが
T_Tでした。
残念です。でも,4年前に比べれば遥かに大きく前進しています。今晩の韓国は勝ってほしいと思います。
小さな質問でも気にせずに聞いてくださいね。^_^
●コーレンは漢字で書くと,可憐です。日本語の意味とちょっと違いますね。
一般的な「かわいそうだ」という意味です。
ヒャウヒィェンアは更に気持ちが入り込んでいるかわいそうだということです。
親が子供に対して使う場合や,親しい友達に使うときが多いです。
たとえば,子沢山の家庭の大黒柱が亡くなってしまったのを聞いて,
アイヨー(その後にあまりよくない事柄が続く驚き),ヒャウヒィェンアオとか,
子供が大怪我をしたシーンを親が見てしまって,アイヨー,ヒャウヒィェンアオ
といいます。
。。。祖母を思い出してしまいました。ちょっとしくしくモードです。
●相槌を打つときとか,電話の返事とかで,アネヨ(そういうことなんだぁ)が使われることはありますね。
ガマネX
正しくは
カムアンネです。早口でいう場合はカンマネに聞こえます。
意味は英語で言えば,Is that so? とか,really?
みたいな感じです。
相手の言っていることが初耳だったり,ちょっと自分でもうる覚えで自信がなかったり,その信憑性に疑問を持っていたり,柔らか〜い否定であったりします。
母に負けた試合のビデオ解説をする時間です。T_T
ではでは
これは メッセージ 744 (cafebangchhunhong さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bfoqbfma4hkdc5a4a4g8rnae_1/746.html