甘党老師、こんばんは!
投稿者: cafebangchhunhong 投稿日時: 2002/06/17 23:16 投稿番号: [739 / 10346]
ミン南語のていねいな解説、大変ためになります。
>フリーさんは今時めずらしいくらい律儀で親切で,昔堅気のいい日本人の鑑です。
同感、同感。フリーさんのおっしゃることは非常に正しいことで、いつも物事の真理を教えてくれました。
>母はきちんとした日本語教育が受けられず,戦時中ずっとアメリカの飛行機の機関銃掃射から逃げ回っていました。
そうでしたか。当時、空襲警報で大変だったと姑さんもよく言います。姑さんの時代は女性が学問するケースは少なく、姑さんは中国語(普通語)がまったくだめです。
>わからないことがあったら,なんでもその場で,分かるまで人に聞いてまわっちゃうパワフルな母です。
すてきなお母様ですね。見習いたいな、そのパワー!しっかし、甘党さんといい、お母様といい日本という異国でしっかりと根を張って生きてらっしゃる。うらやましいなあ。
>ある程度大きくなった子供は,その後大抵はマー,パーと言います。
げ、ということは、ママを連発する私はまるで小さい子供!これからはマーと呼びます、はずかし。
>アンヌァ?は聞き手がある程度ことの内容を知っていて,その後どうなったの?というようなニュアンスです。
なるほど!よくアンヌァラ!とか言っている人がいるけど、???でした。アンツゥアとの違いがやっと理解できました。
例えば、よく旦那は姑さんにこう言います。「アイヨ、マー、リアンヌァラ?」これは「あれ、お母さん、何やってんの?(だめじゃない)」という意味かしら。なんか非難しているような響きがあるんだけど。あ、これだけじゃ意味わからないかも。甘党老師、よろしくおねがいします。
これは メッセージ 733 (li_cha_pa_bue さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bfoqbfma4hkdc5a4a4g8rnae_1/739.html