惜しいことをした
投稿者: pumpkinpie_cinnamont_amin 投稿日時: 2011/06/30 13:47 投稿番号: [31 / 152]
今年3月に、今、住んでいるところへ引っ越してくるとき
荷物の整理をするうちに
今後、中国語を勉強することもないと思い
辞書や語学CD、香港明星の楽曲CDなど
中国語及び中国に関係する物を
ほとんど処分したことを、今とても後悔してます(T-T)
でも繁体字は、香港でも使うので、馴染みはあります。
日本だって、戦中までは繁体字を使ってたみたいだし
簡体字にしても、日本漢字の略字みたいな感覚で覚えられたので
そんなに違和感はありませんでしたが
それは文革後に生まれた新しい字だったんですね。
この文革により、数多くの中華文化が
消えていった(消された)理由も
簡体字が誕生したことで
なんとなく理解できるような気がします。
初めての東京で、嫌な思いされたんですか?
運転手さん、きっと、同じ日本人だと思ったんでしょうね。
(それに、その運転手さん「江戸っ子」なのかも。
『「お客さん降りると違うかい?」』と
文末に『かい』をつれるのは
江戸っ子言葉の特長の一つなので、そう思ったのですが)
日本人でも、中国人・台湾人・朝鮮人の
区別はしにくいですから
その運転手さんも、言葉づかいが荒かったのかも。
どちらにしても、もし、嫌な思いをされたのなら
申し訳なく思います。
僭越かとも思いましたが・・・。
ヤンさんの文の中で、気になる箇所がありました。
『最後まで酔うている感じでした。』
の、「酔うている」という言い方です。
本来、酔うは、「そのことに心を奪われてうっとりする」
という意味ですが
それと同じ意味で「酔いしれる」という言葉があります。
ヤンさんのお話しだと後者の「酔いしれる」と言ったほうが
日本語的にもすっきりした文章になると思いますが
いかがでしょうか?
これは メッセージ 30 (minaminokazegahuku さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/a1a1a1a1a4aaoca4ra47a4dea4bba4sa4aba1a2ocbja4onx0a6a4ga4oa1a3_1/31.html