辞書
投稿者: bosintang 投稿日時: 2002/10/31 19:46 投稿番号: [1280 / 3669]
>以前、犬鍋先生が紹介していた、韓日辞典、高麗書林、金素雲編
これですね。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=a2a1a53a5ja5a24xoa2bdqc0ra2a1&sid=1835396&mid=38
>その辞書の冒頭の「おぼえがき」の印象が今でも鮮明にあります。
それは、辞書作成の苦労話の紹介でしたが、「幼なじみ」と「筒井づつ」の関係が判らないと言う物でした。東京の知人に問い合わせて、それが伊勢物語にあると、知るわけですが、日本人の私には、筒井筒の語源が判らない辞書作成者なんだと言うことで、非常に驚いた記憶があります。
私のばあい,語源どころか,「筒井筒」が「幼なじみ」という意味をもつということさえ知りませんでした(笑)。
私は金素雲が好きなんで,ちょっと弁解しておくと,素雲は友人から「幼なじみ」という言葉の説明を求められて,説明ついでに「筒井筒」にも同じような意味があるはずだ,と答えた。後日,友人が「筒井筒」に「幼なじみ」の意味があるということは,日本のどの辞書にも出ていない,と言われる。素雲は,解放後20年間の日本語のブランクもあって,出典までは思い出せない。それで,東京の知人(都立大教授)に問い合わせて,出典が「伊勢物語」だということが判明した。当初,韓日辞典を作るなんて,韓国語辞典と日本語辞典をつなげればいいんだと思っていたが,そう簡単な作業じゃない,ということがわかった。つまり,日本の辞書も,あんまり信用できない,という話。
こころみに今の日本の国語辞書をみると,「筒井筒」の項目に,出典とともに「幼なじみ」という意味が載っているものが多いようです(大辞林,新潮国語辞典,集英社国語辞典)。
でも,広辞苑第4版は,伊勢物語の用例を引きながら,「幼なじみ」という意味を載せていないのは何故だ?
素雲が韓日辞典をつくった1965年当時の日本の辞書には,載っていなかったんでしょうね。
>「だから、日本人で、朝鮮語の辞書を作らなくっちゃ」というものでした。
なんとなく、同感でした。
日本人の作った,小学館『朝鮮語辞典』はいい辞書だと思います。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=a2a1a53a5ja5a24xoa2bdqc0ra2a1&sid=1835396&mid=27
これですね。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=a2a1a53a5ja5a24xoa2bdqc0ra2a1&sid=1835396&mid=38
>その辞書の冒頭の「おぼえがき」の印象が今でも鮮明にあります。
それは、辞書作成の苦労話の紹介でしたが、「幼なじみ」と「筒井づつ」の関係が判らないと言う物でした。東京の知人に問い合わせて、それが伊勢物語にあると、知るわけですが、日本人の私には、筒井筒の語源が判らない辞書作成者なんだと言うことで、非常に驚いた記憶があります。
私のばあい,語源どころか,「筒井筒」が「幼なじみ」という意味をもつということさえ知りませんでした(笑)。
私は金素雲が好きなんで,ちょっと弁解しておくと,素雲は友人から「幼なじみ」という言葉の説明を求められて,説明ついでに「筒井筒」にも同じような意味があるはずだ,と答えた。後日,友人が「筒井筒」に「幼なじみ」の意味があるということは,日本のどの辞書にも出ていない,と言われる。素雲は,解放後20年間の日本語のブランクもあって,出典までは思い出せない。それで,東京の知人(都立大教授)に問い合わせて,出典が「伊勢物語」だということが判明した。当初,韓日辞典を作るなんて,韓国語辞典と日本語辞典をつなげればいいんだと思っていたが,そう簡単な作業じゃない,ということがわかった。つまり,日本の辞書も,あんまり信用できない,という話。
こころみに今の日本の国語辞書をみると,「筒井筒」の項目に,出典とともに「幼なじみ」という意味が載っているものが多いようです(大辞林,新潮国語辞典,集英社国語辞典)。
でも,広辞苑第4版は,伊勢物語の用例を引きながら,「幼なじみ」という意味を載せていないのは何故だ?
素雲が韓日辞典をつくった1965年当時の日本の辞書には,載っていなかったんでしょうね。
>「だから、日本人で、朝鮮語の辞書を作らなくっちゃ」というものでした。
なんとなく、同感でした。
日本人の作った,小学館『朝鮮語辞典』はいい辞書だと思います。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=a2a1a53a5ja5a24xoa2bdqc0ra2a1&sid=1835396&mid=27
これは メッセージ 1277 (hehenonomoheji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a2a1a53a5ja5a24xoa2bdqc0ra2a1_1/1280.html